Атрибутивные функции и их конструкции в немецком языке

Определение структурных закономерностей, функциональных особенностей и условий использования атрибутивных конструкций в различных функциональных стилях. Обзор употребления наречий места и времени, причастий и инфинитивных оборотов в качестве определения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 18.04.2011
Размер файла 66,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

1. В данном тексте представлено большое количество препозитивных определений (In alten philosophische Buchern, hochmodernen Zeitschriften und teuren Schweigeseminaren; mit einem herrlichen Ausblick; professionell meditierende Monch; der westlichen Gluckstouristen; beim weniger beschwerlichen Weg; den westeuropaischen Durchschnittsalltag; gesellschaftliches Miteinander; schones Ambiente; arme Angestellte; den ganzen Tag; wenig Geld; mit guter Laune; das ganze Gesicht; schlechte Laune; schone, ruhrselige, traurige oder ablenkende Filme; meinen personlichen Glucks-Guru; schlauen buddhistischen Buchern). Определениями являются прилагательные, распространенные определения, определительные причастия.

Постпозитивные определения представлены атрибутивным генитивом и предложным определением (von Glucks-Gurus; Fall der westlichen Gluckstouristen; die Regeln des Hauses)

2. В тексте газетно-публицистического стиля присутствуют разнообразные атрибутивные определения. Это распространенные, причастные определения, атрибутивный генитив, приложения (Glucks-Guru) и придаточные определительные предложения (Beschwerlichkeit, indem wir uns auf die Gipfel im Himalaya hochkampfen; Ort, an dem man es gar nicht vermuten wurde, wo es duster, muffig, kuhl, karg und lieblos eingerichtet ist; Ein Ort, wo man sich am liebsten moglichst kurz aufhalt; Ort, der Trubsinn verbreitet; Angestellte, der gar nicht so arm ausschaut, sondern uber das ganze Gesicht strahlt; Glucks-Guru, der nur vorlebt, wie das mit dem Glucklichsein geht; alles, was du tust).

3. Определения газетно-публицистического стиля стремятся к сочетанию экспрессивности и стандарта. Атрибутивные конструкции выполняют следующие функции: информационно-содержательная и экспрессивная. Распространенные определения передают больше информации об определяемом слове; для этого автор использует такое количество и разнообразие атрибутивов, которые помогают сделать информацию более доступной, и также дают возможность придерживаться определенного, в данном случае более официального, стиля. Но и экспрессия является также важным элементом этого стиля. Следственно, всё тоже разнообразие позволило автору производить на читателя эмоциональное воздействие. По сравнению с определениями художественного стиля, в газетно-публицистическом автор использует экспрессию для получения желаемого эффекта, но придерживается определенных рамок официальности.

§ 2. учебника „Deutsche Grammatik“ Шендельса Е. И., с. 8.

Funktionale Betrachtungsweise der grammatischen Erscheinungen.

Aus dem Gesagten geht hervor, da? keine grammatische Erscheinung isoliert betrachtet werden darf. Zur Erfullung einer kommunikativen Aufgabe, d. h. zur Wiedergabe bestimmter Sachverhalte, stehen dem Sprecher gewohnlich mehrere Mittel zur Verfugung: morphologische, syntaktische, lexikalische, wortbildende, phonetische. Eins davon ist das Hauptmittel, die anderen treten zu diesem Hauptmittel in verschiedene Zuordnungsbeziehungen. Sie konnen das Hauptmittel unterstutzen oder verdeutlichen (z. B. zeitliche Bestimmungen als Begleiter der Zeitformen), sie konnen mit dem Hauptmittel konkurrieren (z. B. die Konkurrenz des Genetivs und von + Dativ), sie konnen sogar das Hauptmittel umdeuten (z. B. die Verbindung der Modalworter der Annahme mit dem Indikativ). Die Gesamtheit aller Mittel, die zur Erfullung einer kommunikativen Aufgabe dienen, bildet eine Art Funktionsgemeinschaft, die man auch grammatisch-lexikalisches Feld nennen kann. Jedes Mittel besitzt seine Eigenart hinsichtlich Bedeutung, Gebrauch, Stilwert und Fugungsmoglichkeiten.

Je nach dem Funktionalstil, je nach der Art der Beziehung zwischen den Kommunikationspartnern, je nach der Redeabsicht u. a. trifft der Sprechende seine Wahl unter allen ihm zur Verfugung stehenden sprachlichen Mitteln (vgl. die oben angefuhrten Moglichkeiten, eine Aufforderung sprachlich zu gestalten). Deshalb genugt es nicht, alle funktional verwandten Mittel aufzahlen zu konnen, man muss die formellen, semantischen und stilistischen Besonderheiten eines jeden Mittels kennen. Im vorliegenden Lehrbuch wird versucht, die funktionale Betrachtungsweise moglichst konsequent zu verwirklichen.

1. По сравнению с предыдущими атрибутивными конструкциями художественного и газетно-публицистического стилей постпозитивные определения представлены очень слабо (morphologische, syntaktische, lexikalische, wortbildende, phonetische Mitteln; zeitliche Bestimmungen; die oben angefuhrten Moglichkeiten; die formellen, semantischen und stilistischen Besonderheiten; vorliegenden Lehrbuch). Использованы причастные определения и прилагательные-определения.

Постпозитивные атрибутивные конструкции представлены атрибутивным генитивом (Betrachtungsweise der grammatischen Erscheinungen; Erfullung einer kommunikativen Aufgabe; Wiedergabe bestimmter Sachverhalte; Begleiter der Zeitformen; Verbindung der Modalworter der Annahme; Erfullung einer kommunikativen Aufgabe; Art der Beziehung; Besonderheiten eines jeden Mittels). Также встречается инфинитив с частицей zu в роли определения (Moglichkeiten, eine Aufforderung sprachlich zu gestalten) и приложение (Bestimmungen als Begleiter der Zeitformen)

2. Как видно в данном тексте нет такого большого количества разных определительных конструкций. Присутствуют такие виды определения как причастные определения, прилагательные-определения, атрибутивный генитив, приложение, инфинитив с частицей zu и придаточные определительные предложения (die Gesamtheit, die zur Erfullung einer kommunikativen Aufgabe dienen; Funktionsgemeinschaft, die man auch grammatisch-lexikalisches Feld nennen kann)

3. Определения в данном тексте выполняют информационно-содержательную функцию. Особенностью является то, что все определения употребляются только в одном смысле. Автор не производит на читателя эмоционального воздействия, так как главным является точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Поэтому автор использует так мало атрибутивных конструкции. Текст нельзя назвать распространенным, но, тем не менее, он обладает достаточно большим объемом передаваемой информации.

Как показал анализ языкового материала, наиболее употребительным средством выражения атрибутивных отношений является прилагательное (48,5% и 59,4% общего числа атрибутов в художественном и газетно-публицистическом стилях).

Для научного стиля не характерно большое количество прилагательных-определений (25% общего числа атрибутов). В современных научных текстах, в отличие от художественных и газетно-публицистических текстов не встречаются распространенные определения.

Прилагательные-атрибуты употребляются как в положительной, так и в сравнительной, и превосходной степенях, причем они могут выступать в качестве одиночных и однородных.

Согласованное прилагательное в препозиции может быть распространено дополнениями и обстоятельствами, а также усиливающими частицами или наречиями или же предваряться отрицательными местоимениями.

Следует также отметить, что распространенный атрибут представлен не только прилагательными, но и согласованные причастия (Partizip I, Partizip II). Употребление распространенных определений более характерно для художественной литературы. Это объясняется тем, что данное средство более компактно, чем соответствующее придаточное предложение; оно позволяет организовывать в определительной группе члены по их коммуникативной значимости, в то время как определительное придаточное смещает эти акценты. Таким образом, подобная конструкция помогает читателю выявить главное и второстепенное, достигая желаемого стилистического эффекта - ясности изложения. При этом ядро распространенного атрибута в научном тексте в большинстве случаев выражено причастием, которое обязательно реализует свои сочетательные способности и создает тем самым данное распространенное определение.

Анализ научных текстов показал, что 68% распространенных атрибутов имеют ядром причастия, 32% -- прилагательные. При этом в научной литературе используются исключительно согласованные препозитивные причастия, а в художественной и газетно-публицистической часты случаи постпозитивного употребления несогласованных, реже согласованных причастий.

Роль атрибутивного генитива в современном немецком языке очень велика (18,9% в художественной, 11, 3 % в газетно-публицистической и 45,6% в научной литературе). Если в художественных и газетно-публицистических текстах генитивный атрибут часто обозначает субъекта действия, обладание или принадлежность, то в научных атрибутивный генитив указывает на предмет действия или его объект. В научном тексте такое количество атрибутивного генитива объясняется тем, что автор хочет сделать текст более номинальным, что уменьшает употребление придаточных определительных предложений. Такая замена атрибутивных придаточных позволяет концентрировать внимание на самом главном в предложении, а употребление придаточных предложений обязательно ведет к созданию новых коммуникативных центров, к распылению внимания читателя. Номинальность выполняют и другую стилистическую функцию -- придают всему изложению официальный настрой, оттенок "книжности". Кроме того, они существуют уже в готовом виде, они стандартны (клише), что также отвечает правилам научного стиля, где индивидуальность выражения часто не способствует, а напротив, препятствует быстрому извлечению информации.

Предложно-падежная группа, которая представляет собой сочетание существительного или местоимения в косвенном падеже с предлогом, является (наряду с прилагательным и атрибутивным генитивом) одной из синтаксических моделей, наиболее употребляемых в функции определения. С атрибутивным генитивом конкурирует предложно-падежная группа с предлогом von, что особенно характерно для научных текстов. В стилистических целях (для выделения какого-либо особого свойства, признака определяемого слова) предложно-падежная группа может обособляться.

Текстовой анализ свидетельствует, что в научных текстах атрибутивные придаточные используются реже (12,5%), чем в газетно-публицистическом (28,12%) и в художественных (15,2%).

Приложения, наречия и инфинитивы также выполняют функцию атрибута. Приложение (особый вид существительного в роли определения), используемое в научных и газетно-публицистических текстах, реже употребляется художественных в произведениях (соответственно 6,25%, 3,12% и 0,6%) Наречия места и времени в функции определения, а также одиночные атрибутивные инфинитивы обнаружены только в художественной и газетно-публицистической литературе.

Инфинитивные обороты в роли определения используются чаще, причем в научных текстах с большим числом распространителей.

атрибутивный функциональный инфинитивный наречие

Заключение

В исследования можно сделать следующие выводы: атрибутивные конструкции играют огромную роль в немецком языке. От них зависит то, как человек будет принимать информацию, в каком виде она будет подаваться. Художественный и газетно-публицистический стили схожи тем, что выполняют одну и ту же коммуникативную функцию - экспрессивную. Одной из целей определительных конструкций является произведение эмоционального воздействия. В отличие от них атрибутивы научного текста являются признаками точности, объективности и однозначности определяемого слова. Таким образом, атрибутивные конструкции разных функциональных стилей обладают общими чертами и являются важным элементом восприятия текста.

Таким образом, для всесторонней характеристики живых существ, предметов, явлений и обстоятельств описываемых событий язык располагает разнообразными средствами и возможностями, совокупность которых образует атрибутивную конструкцию. Выбор той или иной конструкции определения в большой степени обусловлен индивидуальным стилем автора, целью высказывания, жанром произведения, контекстом и структурой предложения или целого абзаца.

Список использованных источников

1. Е. В. Гулыга, М. Д. Натанзон, Грамматика немецкого языка. Учебник. - М.: Издательство «Менеджер», 2004. - с. 296 - 307, 348 - 353.

2. М. М.Васильева, Краткий грамматический справочник немецкого языка: Учеб. Пособие для неяз. вузов. - 4-е изд., испр. - М.: Высш. школа, 1982. - с.123 - 128

3. И. М. Горохова, Н. А. Филиппова, Пособие по сопоставительное грамматике немецкого и русского языков: Учеб. пособие для студентов ин-тов и фак-тов иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1985. - с. 120 - 121, 160 - 161

4. H. Dreyer, R. Schmitt, Грамматика немецкого языка с упражнениями: новое издание. Max Hueber Verlag, 2006. - c. 30 - 31, 181 - 188, 253 - 255

5. H. Fallada, Damals bei uns daheim 6 глава, с. 130-133

6. Шендельс Е. И., Практическая грамматика немецкого языка: Для I - III курсов ин-тов и фак-тов иностр. яз. - Учебник. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. школа, 1982., с. 8

7. „Deutsche allgemeine Zeitung“, 19. Bis 25 Dezember 2008 Nr. 50/8359, S. 9

8. М. И. Марфинская, Н. И. Монахова, Грамматика немецкого языка, учебное издание - М.: Высш. школа, 2000, с. 59-60, 87-88

9. «Грамматика современного русского литературного языка» под редакцией Шведовой, М. 1970, с. 600

10. Москальская И. О. «Грамматика немецкого языка», М. 1956, с. 420

11. Абрамов Б. А. «теоретическая грамматика немецкого языка» М. 2001, с. 286

12. Юнг В. «Грамматика немецкого языка», С.-Пб., 1996, с. 518

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.