Китайская письменность

Мифы о происхождении китайской письменности как отдельной культурной единицы. Открытие и дешифровка иньского письма, его особенности и структура. Чжоуское, циньское и ханьское письмо, их характерные особенности. Китайская письменность в ХХ веке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 23.03.2011
Размер файла 56,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Появление печатных книг при династии Сун (X-XIII вв.) способствовало дальнейшей стандартизации письма. Одновременно входят в употребление и упрощенные формы начертания знаков. Поскольку книги печатались способом ксилографии, техника книгопечатания делала возможным факсимильное воспроизведение рукописей. Таким образом, в Китае существовала естественная преемственность между печатными текстами и традицией каллиграфии.

Китайская иероглифика послужила прототипом для иероглифической письменности ряда соседних народов, в частности, тангутов, чжуан, вьетнамцев.

2. Китайская письменность в XX веке

С конца XIX в., в связи с необходимостью модернизации Китая и приобщении к грамотности широких слоев общества с особенной остротой встал вопрос о реформе письменности. Эта реформа осуществлялась по нескольким направлениям:

Во-первых, были сделаны попытки определить количество знаков, необходимых для всеобщего употребления. Опытным путем было установлено, что в учебных текстах, а так же в детской и популярной литературе употребляется около 4300 знаков. В настоящее время считается, что для чтения литературных произведений достаточно знания 7 - 9 тысяч иероглифов (при общем количестве в 50 тысяч).

Во-вторых, реформа письменности осуществлялась по линии упрощения традиционных письменных знаков, для чего применялись разные способы: сокращение знака до одной - двух характерных черт, использование скорописных начертаний, отсечение части иероглифа или даже полная замена сложного знака другим, более простым по начертанию. В 30-х годах появился первый список упрощенных иероглифов, насчитывающий около 2400 знаков. Однако в гоминьдановском Китае и позднее на Тайване упрощенные знаки, за редким исключением, не привились. В больших масштабах программа упрощения иероглифики была осуществлена только в середине 50-х годов в КНР: широким слоям населения был облегчен доступ к азам грамотности, зато рядовой житель КНР сегодня практически не может читать старые книги или даже газеты, издаваемые на Тайване.

Хотя в первой половине XX в. Не мало влиятельных ученых, писателей и общественных деятелей Китая выдвигали проекты радикальной реформы письменности вплоть до полной замены иероглифов алфавитным письмом или даже каким-нибудь искусственным языком вроде эсперанто, реальные итоги их реформаторской деятельности оказались весьма скромными и при том не лишенными ряда негативных последствий - например, явственно обозначающегося разрыва между современной грамотностью и письменной традицией старого Китая. В условиях же всеобщей компьютеризации общества, которая на наших глазах происходит в Китае, реформа иероглифической письменности вообще теряет смысл. Зато алфавитное письмо неожиданно оказалось полезным для составления разного рода текстовых программ на китайском языке.

Третье направление реформы письменности - создание алфавитного письма. Первые китайские алфавиты, на основе латинского, были составлены христианскими миссионерами еще во второй половине XIX в., но успеха не имели. Исключение составил алфавит для диалекта Южной Фуцзяни, вошедший в обиход на Тайване. В начале XX в. появились два слоговых алфавита - для «языка чиновников» Северного Китая и южных диалектов. На основе первого в1919г. был принят для применения в учебных целях так называемый алфавит для указания произношения - чжуинь цзыму. Графически этот алфавит состоял из крайне упрощенных элементов китайской иероглифики с указанием чтения в латинских буквах. Чжуинь цзыму рассматривался лишь как вспомогательное средство при обучении иероглифической письменности. По сей день, он принят на Тайване. В КНР был принят полностью латинизированный алфавит, так называемый алфавит произносимых звуков - пиньинь цзыму. Употребление последнего тоже ограничивается в основном областью школьного образования.

Заключение

Многогранность Китая выражается не только в его богатой истории, древнейших исторических памятниках, разнообразии жизни и культурной колоритности. Китайская письменность внесла огромную роль в развитие и формирование Китая, как страны и отдельного независимого государства. Как уже было сказано Китай, один из немногих сумел сохранить иероглифику в употреблении. И при изучении китайского языка именно она является наиболее сложной, красивой и требующей понимания дисциплиной.

На мой взгляд, китайская письменность в современных условиях, превратилась в уникальный фактор, помогающий китайцам защищать свою культуру и независимость, делая это намного лучше, чем всем известная китайская стена.

Я считаю, что поставленная мной цель - подробное рассмотрение китайской письменности: возникновение, развитие и даже мифы её создание, полностью раскрыта. Задачей моей было доказать, что изучение китайского языка, даже базового уровня невозможно без изучения истории китайского языка, ведь изучая китайскую письменность, невольно обращаешься к истокам, потому что она - одно из древнейших и необыкновенных явлений в нашем мире. Иероглифическая письменность прошла несколько этапов развития, и, несмотря на многочисленные попытки реформаторов изменить ее, сделать более доступной для народа, общие принципы иероглифического письма остаются неизменными на протяжении десятков столетий, что делает её не только сложной, загадочной, но и единственной в своем роде.

Список используемой литературы

1. Кузищин, В.И. История древнего востока. / В.И. Кузищин.

2. Редер, Д.Г. История древнего мира. / Д.Г. Редер, Е.А. Черкасова

3. Кравцова, М.Е. История культуры Китая./ М.Е. Кравцова5. Малявин, В.В. Китайская цивилизация./ В.В. Малявин

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Некоторые исторические системы письма. Письменность древних европейских цивилизаций. Руническая письменность. Система письма древнеамериканской цивилизации майя. Особенности дешифровки древних текстов. Чтение древнеегипетских и эламских иероглифов.

    курсовая работа [667,6 K], добавлен 07.03.2012

  • Этапы развития шумерской письменности. Логографическое и словесно-слоговое письмо, их особенности, характерные черты. Динамика развития фонетического письма на ранних этапах письменности. Влияние клинописи на формирование других систем письменности.

    реферат [22,8 K], добавлен 02.06.2014

  • Происхождение китайской письменности и ее развитие. Первые опыты реформ, проблемы. Новая письменность, движение за национальный язык, нормализация путунхуа. Конференция по унификации чтений иероглифов. Образование и ликвидация неграмотности в Китае.

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 15.11.2013

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Происхождение письменности, этапы эволюции письма. Славянский книжный язык. Азбука Константина и кириллическое письм. Славянская письменность и азбучная молитва. Происхождение и цифровая система глаголицы.

    реферат [561,4 K], добавлен 21.10.2010

  • Происхождение китайского письма. Китайская иероглифическая письменность как исключительное явление среди современных письменностей. Графическое отличие иероглифических письменностей от алфавитных. Независимость иероглифа от действительного произношения.

    реферат [114,0 K], добавлен 29.12.2010

  • История и основные этапы становления и развития Китая как государства и народности. Оформление китайской иероглифической письменности во время правления династии Хань. Характеристика китайского языка на современном этапе, его особенности и значение.

    реферат [44,9 K], добавлен 01.12.2009

  • Характерные черты иероглифического письма как сложной знаковой системы. Изучение происхождения китайских письменных знаков, их структура и дифференциация. Исследование вопроса реформы иероглифической письменности. Создание китайского алфавита в 1913 году.

    курсовая работа [1,0 M], добавлен 13.01.2013

  • Месопотамия в древности, этапы развития государства. Система шумерского письма, клинопись. Сферы знаний, известные шумерам. Месопотамские цилиндры-печати. Древнеэламское письмо: форма знаков и характер письменности. Египетское иероглифическое письмо.

    презентация [5,4 M], добавлен 06.12.2013

  • Применение в современном японском языке основных систем письма: кандзи, хирагана и катакана. Изучение историю их создания. Использование ромадзи в японских текстах и фуриганы для чтения в стилистических целях. Особенности письменности ватаси и ватакуси.

    презентация [633,3 K], добавлен 29.01.2015

  • Значение изобретения письменности для развития культуры в целом и для делопроизводства в частности. Главные этапы развития письменности. Идеографический, словесно-слоговый, силлабический и алфавитный типы письма. Зарождение славянской письменности.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 15.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.