Валентностный анализ глаголов моторики английского языка
Понятие валентности в современной лингвистике. Сравнительный анализ частотности глаголов моторики. Индивидуальная и категориальная синтаксическая валентность. Объектная, субъектная и обстоятельственная семантическая валентность глаголов моторики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.11.2010 |
Размер файла | 62,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
I understood that the rope was there as a bridge for something to pass through the hole and come to bed (C.82).
Следующей по частотности является модель VO, зафиксированная в 2 предложениях:
Please let me pass (H.).
Allow no one to pass (W.).
В таблице 7 приводятся статистические данные о сравнительной частотности моделей сочетаемости глагола to pass, составляющих его индивидуальную валентность.
Таблица 7 Индивидуальная валентность глагола to pass
Модели |
VD |
VN |
VprepN |
VO |
|
Количество примеров |
9 |
9 |
6 |
2 |
Следующим по употребительности глаголом моторики является глагол to run, который встретился в 4 моделях: VD, VN, VO, VprepN. Модель VD является в этом наборе наиболее употребительной. Исследуемый глагол встретился в данной модели в 6 предложениях:
Rundown and get me a taxi, sharps as you can (P. 198).
That boy can run very fast (H.).
She ran on and on, happy and excited...(P. 234).
Модель VprepN отмечена в 5 предложениях:
He had to run for his life (H.).
The ship ran before the wind (H.).
To run after the a bus (BBI).
Модели VO и VN отмечены в одном предложении: Dropped his gun and ran (W.).
.. .you think if you run all way back to your club they'll give you a bit of something there...(P.3I2).
Таблица 8 Индивидуальная валентность глагола to run
Модели |
VD |
VprepN |
VO |
VN |
|
Количество примеров |
6 |
5 |
1 |
1 |
Исследование индивидуальной валентности глаголов моторики позволяет выделить в пределах анализируемой группы подгруппы глаголов с общими валентными свойствами. В одну группу входят глаголы to go, to come, to walk, to move, to pass, to run, самым характерным валентным свойством которых является употребление в моделях VD, VO, VN. В наборах моделей сочетаемости вышеуказанных глаголов модель VD является наиболее частотной и отмечена в 319 предложениях из 689.
Проведённое исследование индивидуальной валентности глаголов моторики позволяет сделать следующие выводы:
1. Каждый глагол употребляется в определённых моделях, совокупность которых составляет его индивидуальную валентность.
2. Наборы моделей, в которых проявляется индивидуальная валентность глаголов, неравноценны по количественному составу: от 7 моделей, составляющих индивидуальную валентность глагола to go, до 4 моделей, образуемых глаголом to run.
Чем больше моделей в наборе, составляющем индивидуальную валентность глагола, тем шире диапазон его сочетаемости. Таким образом, наиболее широким диапазоном сочетаемости обладает глагол to go, индивидуальная валентность которого представлена набором из 7 моделей.
Между частотностью глаголов и количеством образуемых ими моделей существует определённая зависимость: высокочастотные глаголы(to go, to come) образуют большее количество моделей (7,6 моделей соответственно), малочастотные глаголы образуют меньшее число моделей. Так глагол to run является наименее частотным глаголом моторики и образует 4 модели. Таким образом, на основании статистических данных можно вывести следующую закономерность: чем более частотен глагол, тем больше моделей он образует.
Зависимость между частотностью глаголов и количеством образуемых ими моделей позволяет с достаточно высокой степенью надёжности определить ядро группы глаголов моторики и периферию. К ядру группы относятся глаголы to go, to come, являющиеся наиболее частотными глаголами моторики и образующие большее количество моделей. Остальные глаголы (to walk, to pass, to move, to run), будучи малочастотными и употребляясь в единичных моделях, составляют периферию группы глаголов моторики (ср. to go - 335 примеров, образует 7 моделей, to run - 13 примеров, образует 4 модели).
Исследование индивидуальной синтаксической валентности глаголов моторики выявило общие валентностные свойства анализируемых глаголов: все они употребляются в моделях VD, VprepN, VO, VN. Модели VD и VprepN, кроме того, являются наиболее частотными во всех наборах моделей сочетаемости глаголов моторики.
2.2.2 Категориальная валентность глаголов моторики
Исследование индивидуальной синтаксической валентности глаголов моторики выявило наборы моделей, в которых употребляются анализируемые глаголы. Модели, в которых употребляются глаголы моторики, неравноценны по своей частотности. Наиболее употребительной является модель VD (319 предложений). Следующей частотной моделью является модель VprepN, которая отмечена в 201 примерах. Модель VO зафиксирована в 121 предложениях. Следующей по частотности моделью является модель VN, отмеченная в 26 предложениях. Модель VV зафиксирована в 18 примерах. Единичными примерами представлены модели VS (3 примера), VND (1 пример).
Таблица 9 Сравнительная частотность моделей сочетаемости глаголов моторики
Модели |
VD |
VprepN |
VO |
VN |
VV |
VS |
VND |
|
Общее количество |
||||||||
689 |
319 |
201 |
121 |
26 |
18 |
3 |
1 |
Таким образом, количественные подсчёты доказывают, что наиболее частотными моделями среди всех, образуемых глаголами моторики, являются модели VD, VprepN и VO. Модели различаются не только по своей частотности, но и по степени охвата глаголов, которые в них употребляются. Модели VD, VprepN и VO являются не только наиболее частотными моделями, в которых употребляются глаголы моторики, но и характеризуются наибольшей степенью охвата исследуемых глаголов: в них употребляются все 6 анализируемых глаголов.
Таблица 10 Степень охвата моделями глаголов
Модели |
VD |
VprepN |
VO |
VN |
VV |
VS |
VND |
|
Глаголы |
||||||||
go |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
come |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
walk |
+ |
+ |
+ |
+ |
||||
move |
+ |
+ |
+ |
|||||
pass |
+ |
+ |
+ |
+ |
||||
run |
+ |
+ |
+ |
+ |
Зависимость между частотностью моделей и степенью охвата ими глаголов позволяет вывести категориальную валентность глаголов, то есть валентность, характеризующую всю группу глаголов в целом. Категориальная валентность глаголов моторики может быть представлена набором из 3 моделей: VD, V prep N, VO.
Эти модели являются не только наиболее частотными моделями, в которых употребляются глаголы моторики, но и характеризуются наибольшей степенью охвата анализируемых глаголов.
В модели VN также употребляются все глаголы моторики, но мы не включаем её в набор моделей, представляющих категориальную валентность данной группы, поскольку она относится к малочастотным моделям (ср. VD - 319 примеров, VN - 26 примеров). Для остальных моделей характерны низкие показатели частотности и малая степень охвата глаголов.
2.3 Семантическая валентность глаголов моторики
2.3.1 Объектная валентность глаголов моторики
Исследование семантической валентности глаголов моторики предполагает определения широты сочетаемости глаголов с существительными в позиции объекта. Анализ объектной валентности проводится на основе классификации семантических разрядов существительных И.В. Арнольд, включающей восемь групп:
N pers. - названия лица;
N z. - названия животных, птиц, рыб, а также фантастических существ;
N coll. - групповые собирательные существительные;
N mult. - чисто собирательные существительные, которые называют всю совокупность лиц, соответствующих какой-то характеристике;
N unit. - единицы измерения или близкие им слова;
N obj. - предметные существительные;
N abstr. -- абстрактные существительные;
N mat. - название материалов [4;69].
Приведём таблицу, в которой наглядно показана сочетаемость глаголов моторики с различными семантическими группами существительных.
Таблица 11 Сочетаемость глаголов моторики с семантическими разрядами существительных
Существительные |
N pers. |
N obj. |
N abst. |
Nz. |
N coll. |
N unit. |
|
Глаголы |
|||||||
go |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
come |
+ |
+ |
+ |
||||
walk |
+ |
+ |
+ |
||||
pass |
+ |
+ |
+ |
+ |
|||
move |
+ |
+ |
+ |
||||
run |
+ |
+ |
+ |
Из таблицы видно, что наиболее широким диапазоном сочетаемости обладает глагол to go, сочетающийся 5 семантическими разрядами существительных: N pers, N obj, N abst, N coll, N unit. Глагол to pass сочетается с 4 разрядами: N pers, N obj, N abst, N z. Остальные глаголы (to come, to walk, to move, to run) сочетаются с такими разрядами существительных, как N pers, N obj, N abst.
Что касается существительных, наиболее употребительными являются названия лиц (N pers.), предметные существительные (N obj.) и абстрактные существительные (N abst), с которыми употребляются все исследуемые глаголы.
С существительными, обозначающими названия материалов и чисто собирательными существительными, не употребляется ни один глагол моторики. С названиями животных употребляется только глагол to pass. С групповыми собирательными существительными и единицами измерения употребляется только глагол to go. Приведём несколько примеров:
N pers : - come with Miss Morstan. came to Stoke Moran, came to Lee; goes to another man, go to a doctor, going to Mr. Neville;
N obj : - went down the steps, went into lodgings, go into a large expensive restaurant, go to the gate, go by train, go to a shop, went to the telephone, went to the letter-box: came into the room, come on board, come to the hotel, came to a door, coming down the water-pipe: walked towards the house, walk into the office, walked down the stairs: move about the quite streets, pass through these windows; run after a bus.
N abstr : - go to that entertainment, go in that direction; came to work, came to the end; move with complete confidence, moved into the shade; run before the wind, run for his life.
N z : - pass with the dog.
N unit: - going fifty miles, go at all hours.
N coll: - go to the police.
Исследование широты сочетаемости глаголов моторики позволяет сделать следующие выводы:
1. Наиболее широким диапазоном сочетаемости обладают глаголы to go, to pass, сочетающиеся с разнообразными семантическими разрядами существительных, остальные глаголы характеризуются узким диапазоном сочетаемости.
2. Типичной для исследуемых глаголов является сочетаемость с названиями лиц, предметными существительными и абстрактными существительными, с которыми употребляются все анализируемые глаголы.
Валентность, характеризующая всю группу глаголов моторики в целом, представлена набором из 3 моделей: VprcpN, VD, VO. Остановимся на каждой из моделей, составляющих категориальную валентность глаголов моторики, более подробно.
В модели VprepN особый интерес представляет предлог - какие предлоги употребляются в модели, и какова их сравнительная частотность. В статье, посвященной исследованию предлогов английского языка, Н.А. Железняк пишет об «исключительно важной роли предлогов», и о том, что «без знания роли предлогов в сочетании глагола, в его окружении, наши представления о самом глаголе будут крайне неполными» [11;115]. Для более пристального изучения предлогов, характерных для глагольной сочетаемости, необходимо выделить подмодели, т.е. модели с раскрытым служебным элементом, в данном случае - предлогом. Модель VprepN, раскрывается через подмодели: V to N, V with N, V into N, V down N, V in N, V up N, V through N, V round N, V from N, V out N, V along N, V for N,
back N, V on N, V past N, V towards N, V by N, V about N, V at N, V after N,
over N, V away N, V before N, V since N (таблица 11).
Статистические данные, приведённые в таблице, дают основание сделать некоторые наблюдения:
В модели VprepN употребляются все 6 глаголов моторики. Если первые 4 глагола регулярно сочетаются с различными предлогами, то для глаголов to run, to pass предложная сочетаемость не характерна: из 24 предлогов, зафиксированных в модели VprepN, с глаголами to run и to pass употребляются 5 и 4 предлогов соответственно (ср. с глаголом to go употребляются 18 предлогов).
Одни глаголы характеризуются разнообразной предложной сочетаемостью, другие сочетаются с весьма ограниченной и определённой группой предлогов. Самыми разнообразными предложными связями отличается глагол to go, который употребляется в 18 подмоделях с предлогами to, with, down, into, in, up, through, from, out, along, for, back, on, past, by, at, over, away.
Предлоги различаются по частоте их употребления. Из 24 предлогов, сочетающихся с глаголами моторики, наиболее частотным является предлог to, который встретился в 93 из 201 примеров, что составляет 46%общего количества примеров с моделью VprepN.
Существует определённая зависимость между частотностью предлога и количеством глаголов, которые с ним употребляются. Так предлог to,имеющий самую высокую частоту употребления, сочетаются с 3 глаголами, предлоги after, over, away, before, since, встречающиеся в единичных примерах, употребляются с одним глаголом.
2.3.2 Субъектная валентность глаголов моторики
Анализ субъектной валентности глаголов моторики показал, что позиция субъекта к этим глаголам может быть занята существительными - названиями лица, и не лица, местоимениями, числительным. Количественные подсчёты доказывают, что агенс в нашем материале оформлен преимущественно как местоимение - из 689 предложений в 362 предложениях позицию субъекта занимают местоимения: личные (I, you, he, she, we, they), неопределённые (somebody, some one), отрицательные (nobody, no one), определительные (who, which, that), обобщающие (all).
He walked slowly down the garden, out of the gate, across the road (P.288).
And Mr. Dersingham said the officer expenses were too big and somebody would have to go (P. 126).
Allow no one to pass (W).
He pressed it several time and altogether waited nearly five minutes, but nobody came (P.262).
We shall all go and try to talk to him (C. 10).
Что касается существительных со значением лица, в 47 примерах отмечены имена собственные: Mr. Dersingham, Stanley, Mr. Golspie, Miss Mat-field, Flora, Turgis, Lena, Holmes, Morstan, Sholto, Dr. Roylott, Mrs. St. Clair, Mr. Neville St. Clair.
As Mr. Smeeth walked away, he came to the conclusion that he had solved the mystery of the absent tie (P.217).
She was talking about it, or about some car, when Miss Matfield walked in (P. 183).
The brother died in a fit, and Sholto walked off with the treasure (C.23).
В примерах зафиксированы имена нарицательные: snake, company, girls, father, office, boys, gentleman, people, sister, assistant, women, man, body.
I think he had trained the snake to go through the hole and come back at his whistle (C.82).
The last time he had asked, after the company had gone, why she had complained so much about having to rust about.. .(P.99).
The two girls went down to the dining-room together and were fortunate enough to get a little fable to themselves (P. 173).
Анализ примеров показывает, что во всех предложениях позицию субъекта занимают одушевлённые существительные, причём в большинстве - существительные со значением лица. Существительные со значением не -лица (snake) и собирательные существительные (company) зафиксированы в единичных примерах.
В анализируемом материале, зафиксирован один пример с числительным:
.. .the two of them had gone to Paris.. .(P.372).
В 20 примерах глаголы моторики употребляются в повелительном наклонении, поэтому агенс действия эксплицитно не выражен:
Come here (P.392).
Come away, now (P.381).
Go and wait for me there(C26).
Run down and get me a taxi, sharp as you can (P. 198).
Come this way (A.S.H.239).
Таблица 13
Субъектная валентность глаголов моторики
Разряды слов в |
позиции агенса |
Количество |
примеров |
|||
Местоимение |
362 |
|||||
Существительные |
Название Лицо |
Имена нарицател. |
64 |
|||
Числительные |
Имена собствен. |
47 |
||||
1 |
||||||
Итого |
474 |
2.3.3 Обстоятельственная валентность глаголов моторики
Следующей моделью, составляющей категориальную валентность глаголов моторики, является модель VD. Модель VD является одной из наиболее частотных моделей из всего набора моделей, в которых употребляются глаголы моторики (319 примеров). В модели VD в 92 примерах позицию D замещают качественные наречия (наречия на -ly) (uneasily, slowly, briskly, slightly, cosily, easily) и обстоятельные наречия (here, there, again, home, now).
Mr. Pelumpton moved very slowly, partly because he suffered from rheumatism, and partly because he was a man of great dignity (P. 135).
He walked slowly down the garden, out of the gate, across the road (P.288). Turgis frowned, shut his mouth tight for once, and moved uneasily (P.347). He has been to China, he went there but is not there now (H.). This time the patronizing gentleman had all gone home, and in their place was a rich and adventurous flood of sound (P.73).
В 227 предложениях позицию D замещают послелоги (up, out, round, away, back, down, off, in, by, on, from, through, about).
Awkward if she moved off and you were still aboard, eh? (P.201). When he went out again, it was drizzling, and miserably cold and damp(P. 154).
I went away and made a few enquiries (P. 16). We went u2 and found ourselves in a little room under the roof (C.21).
Количественные подсчёты доказывают преобладание послелогов в позиции D.
Проведённое исследование семантической валентности глаголов моторики позволяет сделать следующие выводы:
Анализ объектной семантической валентности показал, что типичной для глаголов моторики является сочетаемость с предметными, абстрактными существительными и названиями лиц.
Анализ субъектной валентности глаголов выявил преимущественное употребление личных местоимений. Что касается существительных в позиции агенса, все они названия лиц, среди которых доминируют имена нарицательные.
Обстоятельственная валентность глаголов моторики выражена преимущественно послелогами.
Заключение
Цель настоящей работы заключалась в описании валентностных характеристик глаголов моторики английского языка. В дипломной работе был сделан анализ синтаксической ( индивидуальной и категориальной) и семантической субъектной, объектной и обстоятельственной) валентностей глаголов моторики. Данному анализу предшествовало описание трактовки валентности в зарубежной и отечественной лингвистике. Были описаны различные типы валентности: семантическая и синтаксическая, лексическая и грамматическая, обязательная и факультативная, общая и элементарная, содержательная и формальная, потенциальная и реализованная, категориальная и индивидуальная, казуальная, объектная, респективная, комплексная, эмотивная.
Термин "валентность" был введен, в употребление французским лингвистом Л. Теньером. Л. Теньер не только ввел этот термин, но и разработал теорию валентности. Согласно его теории валентностные свойства приписывались только глаголу, который своим смысловым содержанием предопределяет количество зависимых элементов - участников действия.
Для обозначения участников действия Л. Теньер ввел термин «актант». У Л. Теньера в центре находится глагол, на периферии размещается множество грамматических элементов, подчиняющихся друг другу и в конечном счете глагольному центру. Обстоятельственные элементы не входят в валентностный набор глагольных единиц, т.к. не обусловлены глагольной семантикой и могут появляться при любом глаголе.
Недостатки подхода Л. Теньера с дальнейшим развитием теории валентности стали очевидны: во-первых, круг применения теории ограничивается глаголом, возможность применения ее к другим частям речи отрицается; во-вторых, теория валентности Л. Теньера лишает подлежащее статуса главного члена предложения, низводя его до уровня дополнения.
В отечественной лингвистике термин «валентность» был впервые применен С.Д. Канцельсоном, который понимал под валентностью « способность слова определенным образом реализоваться в предложении». Большой вклад в разработку данного явления внес В.А. Адмони, который не использует термин «валентность», предпочитая ему термины «сочетаемость», «сочетательная потенция». В.Г. Адмони признает сочетательные потенции за каждой частью речи. Термин «валентность» для В.М. Лейкиной означает сочетательную способность лингвистического элемента, его способность встречаться с другими элементами того же класса. Сходной является трактовка валентности у Л.П. Ломтева, Б. А. Абрамова.
Термин «валентность» используется и в работах других отечественных языковедов: В. Бондцио, М.Д. Степанова, A.M. Локштанова, Н.И. Филичева, И.А. Зимняя. За последние десятилетия теория валентности прошла определенный путь развития. Если в начале своего появления она связывалась только с глаголом, то по мере развития валентностному анализу стали подвергаться и другие части речи, способные открывать вокруг себя место для актантов. В последнее время появилась тенденция сузить значение термина «валентность» и применять его либо только в области уровня языка для обозначения потенциальной способности к сочетаемости языковых единиц, либо только для обозначения реализации этих способностей. Но такие сужения термина не утвердились в лингвистике.
В исследовательской главе был сделан анализ валентностных свойств глаголов моторики. Исследование состояло из четырех частей: анализ сравнительной частотности глаголов зрительной перцепции, описание индивидуальной валентности каждого глагола, выявление категориальной валентности, характеризующей всю группу в целом и исследование семантической валентности глаголов, как правой (объектной обстоятельственной), так и левой (субъектной).
Были выявлены различные типы валентности, такие как: семантическая, лексическая и грамматическая, содержательная и формальная, обязательная и факультативная, общая и элементарная, потенциальная и реализованная, категориальная и индивидуальная, внешняя и внутренняя, каузальная, объектная, респективная, комплексная, эмотивная и т.д.
В результате проделанного частотного, синтаксического и семантического анализов было выявлено, что наиболее частотным среди представленных глаголов моторики является глагол to go, отмеченный в 335 из 689 предложений, что составляет 49% общего количества выборки, а наименее частотным - глагол to run, зафиксированный в 13 из 689 предложений, что составляет лишь 1,8% общего количества выборки. Исследуемые глаголы различались не только по частоте употребления самих глаголов, но и количеству образуемых ими моделей. Диапазон количественных изменений достаточно широк: от 7 моделей, образуемых глаголом to go до 4 моделей, образуемых глаголом to run. Модели различались по частотности: модели VD, VprepN, УО, являются наиболее частотными, а наименее частотной - модель VND. Также модели различались по степени охвата ими глаголов: в моделях VD, VprepN, VO, VN употреблялись все 6 анализируемых глаголов, а в модели VND - лишь глагол to go. Существует зависимость между частотностью моделей и степенью охвата ими глаголов: модель VD зафиксирована в 319 примерах, а модель VND отмечена в одном примере. Зависимость между частотностью моделей и степенью охвата ими глаголов позволило вывести категориальную валентность глаголов моторики. Категориальная валентность исследуемых глаголов была представлена набором из трех моделей: VprepN, VD, VO, которые характеризуются наибольшей степенью охвата глаголов. Результаты объектной валентности показали, что исследуемые глаголы комбинируются с 6 семантическими разрядами существительных: предметными, абстрактными, названиями лица, животных, собирательными существительными и единицами измерения. Глаголы to go и to pass сочетаются с 5 и 4 разрядами существительных соответственно. Диапазон сочетаемости остальных глаголов включает лишь 3 семантических разряда. Что касается существительных, наиболее употребительными являются предметные существительные (N.obj ), названия лица (N.pers) и абстрактные существительные (N.abstr). В результате проделанного анализа субъектной валентности глаголов моторики было выявлено, что позиция агенса к этим глаголам может быть занята местоимениями, существительными - нарицательными и собственными, а также числительными. В 20 предложениях данные глаголы моторики употребляются в повелительном наклонении, поэтому агенс действия эксплицитно не выражен. Анализ обстоятельственной валентности глаголов моторики показал преимущественное употребление послелогов (227 предложений). В 92 предложениях в позиции D употребляются качественные наречия. Также был произведен анализ адвербиальной валентности глаголов, который показал, что самыми разнообразными предложными связями отличается глагол to go, который употребляется с 18 различными предлогами: at, in, on, into, past и др.
Библиография
Абрамов Б. А. Синтаксические потенции глагола//НДВШ. ФН.,1966,№3.
Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М.1974
Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.,1991.
Арнольд И. В. Полесимия существительного и лексико-грамматические разряды//Иностранные языки в школе (ИЯШ), 1969,№5.
5. Балашова С. П. и др. Теоретическая грамматика английского языка. Л. 1983
Бондцио В. Теория валентности и обучение языку//ИЯШ, 1977,№5.
Бурлакова В. В. Синтаксические структуры современного английского языка. М.,1984.
8. Бурлакова В. В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. Л., 1975.
9. Варшавская А. И. Опыт построения графа, порождающего некоторые структуры простого английского предложения - В кн.: Научно-техническая информация. Сер. 2, М.
10. Долинина И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. Л., 1989.
11. Железняк Н. А. Предлоги в глагольной сочетаемости английского языка//Статистическая лексикография и учебный процесс. Киев, 1990.
12. Зоммерфельд К. Э. К вопросу о минимуме предложения//ИЯШ, 1975, №1.
13. Иванова И. П., Бурлакова В. В,. Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика английского языка. М, 1981.
Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. М.;Л., 1965.
Кацнельсон С. Д. К понятию типов валентности/Л Вопросы языкознания (ВЯ), 1987,№3.
Кацнельсон С. Д. О грамматической категории//Вестник ЛГУ, 1949,№2.
Кунин А. В. О фразеологической сочетаемости//Сборник научных трудов МГПИИЯ, вып.145,М., 1979.
18. Лейкина Б. М. Некоторые аспекты характеристики валентностей. М, 1961.
19. Локштанова Л. М. О валентности глагола в современных лингвистических исследованиях//ИЯШ, 1971 ,№ 1.
Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990.
Мухин А. М. Валентность и сочетаемость глаголов//ВЯ, 1987, №6.
Носенко И. А. Начало статистики для лингвистов. М., 1981.
23. Попеску А. П. Сочетаемость глаголов речи в процессе коммуникации//Проблемы словосочетания. Пятигорск, 1992.
24. Почепцов Г. Т. Синтагматика английского слова. Киев, 1976.
25. Степанова М. Д. О внешней и внутренней валентности слова//ИЯШ,1967,№3.
26. Степанова М. Д. Вопросы лингвистической вероятности и внешней и внутренней валентности слова-Тезисы докладов конференции по вопросам германской, романской и классической филологии. Вильнюс, 1967.
27. Степанова М. Д. Вопросы валентности в современном языкознании и части речи (на материале немецкого языка)//Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. 8, М., 1978.
28. Степанова М. Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М., 1978.
Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.
Филичева Н. И. О словосочетаниях в современном немецком языке. М, 1969.
31. Хачересова Л. М. Семантическое исследование английских глаголов движения и их роль в организации текста. М., 1978.
32. Шаховский В. И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи//ВЯ, 1984,№6.
Brinkmann H. Die deutscher Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf, 1962.
Erben J. Abris der deutschen Grammatik. Berlin, 1962.
Ginzburg R. S. A Course in Modern English Lexicology. Khidekel S. S. Moscow, 1966. Sankin A. A. 36.Verbal Collocations in Modern English. Moscow, 1975.
Подобные документы
Трактовка валентности в отечественной и зарубежной лингвистике. Сравнительная частотность глаголов психического воздействия. Индивидуальная и категориальная синтаксическая валентность исследуемых глаголов upset, disturb, disappoint, impress, astonish.
дипломная работа [62,4 K], добавлен 18.10.2011Понятие и общая характеристика валентности в современной лингвистике, специфические признаки и принципы ее трактовки в отечественных и зарубежных трудах. Общее валентное описание глаголов ощущения, их отличительные особенности и характерные свойства.
курсовая работа [39,8 K], добавлен 30.04.2016Валентность как семантическая недостаточность глагола. Динамические, статальные и концептуально-дивергентные глаголы. Однородные отношения обладания, включения, "привычной" соотносимости. Примеры употребления конструкции be able to. Глагол ought, should.
презентация [104,5 K], добавлен 27.10.2013Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.
курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015Исторический аспект проблемы в современной лингвистике, термины для выражения валентных характеристик глагола. Активная и пассивная, обязательная и факультативная валентность. Взаимопроникновение синтаксиса и семантики с точки зрения теории валентности.
реферат [27,7 K], добавлен 21.04.2010Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.
дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009Лексическое значение слова, его лексико-семантическая структура. Проблема полисемии и омонимии в лингвистике. Ассоциации в основе развития значения. Анализ глаголов мыслительной деятельности в русском и английском языках методом компонентного анализа.
дипломная работа [139,0 K], добавлен 11.10.2014Семантический анализ глаголов говорения. Глаголы говорения и подходы к их изучению в современном английском языке. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk,say, tell. Синтагматические и перформативные характеристики глаголов.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2011Представление о частях речи как классах, полученных на основе совокупности признаков. Анализ безличных глаголов с точки зрения их семантики. Изучение безличных глаголов из "Словаря русского языка" С.И. Ожегова, их специфика и семантическая классификация.
реферат [38,8 K], добавлен 16.11.2010