Survival of the Welsh Language

The language of Wales belongs to a branch of Celtic, is a distant cousin to Irish and Scots. Despite its formidable appearance to the uninitiated, that language whose spelling is regular and phonetic, you can learn to read it without too much difficulty.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык английский
Дата добавления 24.11.2009
Размер файла 38,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

There came about a new feeling in the land. The young people of Wales were answering the call of Saunders Lewis; the older generation began to reconsider their passiveness. Dafydd Iwan and many of his contemporaries inaugurated a whole new movement in popular Welsh music, translating English and American pops into Welsh, or writing stirring new lyrics and music or protest. The popularity of mournful, funereal hymns sung by male voice choirs found a competitor, the loud, heavy rhythms and rebellious music of new bands. Groups such as Ar Log and Plethyn rediscovered ancient Welsh folk music and brought it up to date. The National Eisteddfod entered into the spirit, each year erecting a Roc Pavilion, where such groups could attract the younger audiences. Wales began to finally shake off the shrouds cast by the Methodist Revival of over a century before.

Since the 1960's, in the author's birthplace Flint and in other towns in Clwyd, attempts to reintroduce the Welsh language in the schools have been warmly welcomed by many of the townsfolk, and a whole new generation of children who can speak, read and write Welsh may help ensure the future of the language (and ultimately, of Plaid Cymru) in such heavily anglicized areas. Other areas, such as the Cardiff region and the Valleys have already experienced some growth in the numbers of those able to speak Welsh.

Factors for this increase include the rise of a Welsh bureaucracy; further expansion of the Welsh-oriented mass media; the continued activities of Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, with its appeal to the young generation; and the effects of the Welsh Language Act of 1967. Perhaps most important is the subtle change in attitude towards the language brought about by the advantages that can be gained by its speakers in both social and economic fields. Of crucial importance in winning the hearts and minds of the non-Welsh speakers who have young children has been Mudiad Ysgolion Meithrin (the Welsh Nursery School Movement) founded in 1971.

In the anglicized areas of Wales, we may yet again read such sentiments as that given by Sir Walter Scott, in a letter to his son, dated December, 1820:

You hear the Welsh spoken much about you, and if you can pick it up without interfering with more important labours, it will be worth while

In the late 1990's, as we shall see, one of the more important labors of many of the Welsh people has been to continue the fight to preserve their language, and with it, much of the culture upon which it depends. To preserve this language, the ancient, magnificent tongue of the British people for so many, many centuries, will be indeed, a labor of love to make up for so much past pain.

Welsh Language Guide

The language of Wales, more properly called Cymraeg in preference to Welsh (A Germanic word denoting "foreigner"), belongs to a branch of Celtic, an Indo-European language. The Welsh themselves are descendants of the Galatians, to whom Paul wrote his famous letter. Their language is a distant cousin to Irish and Scots Gaelic and a close brother to Breton. Welsh is still used by about half a million people within Wales and possibly another few hundred thousand in England and other areas overseas.

In most heavily populated areas of Wales, such as the Southeast (containing the large urban centers of Cardiff, Newport and Swansea), the normal language of everyday life is English, but there are other areas, notably in the Western and Northern regions, (Gwynedd and Dyfed particularly) where the Welsh language remains strong and highly visible. The Welsh word for their country is Cymru (Kumree), the land of the Comrades; the people are known as Cymry (Kumree) and the language as Cymraeg (Kumrige). Regional differences in spoken Welsh do not make speakers in one area unintelligible to those in another (as is so often claimed), standard Welsh is understood by Welsh speakers everywhere.

Despite its formidable appearance to the uninitiated, Welsh is a language whose spelling is entirely regular and phonetic, so that once you know the rules, you can learn to read it and pronounce it without too much difficulty. For young children learning to read, Welsh provides far fewer difficulties than does English, as the latter's many inconsistencies in spelling are not found in Welsh, in which all letters are pronounced.

THE WELSH ALPHABET: (28 letters)

A, B ,C ,Ch, D, Dd, E, F, Ff, G, Ng, H, I, L

Ll, M, N, O, P, Ph, R, Rh, S, T, Th, U, W, Y

(Note that Welsh does not possess the letters J, K, Q, V, X or Z, though you will often come across "borrowings" from English, such as John, Jones, Jam and Jiwbil (Jubilee); Wrexham (Wrecsam); Zw (Zoo).

THE VOWELS: (A, E, I, U, O, W, Y)

A as in man. Welsh words: am, ac Pronounced the same as in English)

E as in bet or echo. Welsh words: gest (guest); enaid (enide)

I as in pin or queen. Welsh words: ni (nee); mi (me); lili (lily); min (meen)

U as in pita: Welsh words: ganu (ganee); cu (key); Cymru (Kumree); tu (tee); un (een)

O as in lot or moe. Welsh words: o'r (0re); don (don); dod (dode); bob (bobe)

W as in Zoo or bus. Welsh words: cwm (koom), bws (bus); yw (you); galw (galoo)

Y has two distinct sounds: the final sound in happy or the vowel sound in myrrh Welsh words: Y (uh); Yr (ur); yn (un); fry (vree); byd (beed)

All the vowels can be lengthened by the addition of a circumflex (a), known in Welsh as "to bach" (little roof). Welsh words: Tan (taan), lan (laan)

THE DIPHTHONGS:

Ae, Ai and Au are pronounced as English "eye": ninnau (nineye); mae (my); henaid (henide); main (mine); craig (crige)

Eu and Ei are pronounced the same way as the English ay in pray. Welsh words: deisiau (dayshy), or in some dialects (deeshuh); deil (dale or dile); teulu (taylee or tyelee)

Ew is more difficult to describe. It can be approximated as eh-oo or perhaps as in the word mount. The nearest English sound is found in English midland dialect words such as the Birmingham pronunciation of "you" (yew). Welsh words: mewn (meh-oon or moun); tew (teh-oo)

I'w and Y'w sound almost identical to the English "Ee-you." or "Yew" or "You": Welsh words: clyw (clee-oo); byw (bee-you or b'you); menyw (menee-you or menyou)

Oe is similar to the English Oy or Oi. Welsh words: croeso (croyso); troed (troid); oen (oin)

Ow is pronounced as in the English tow, or low: Welsh word: Rhown (rhone); rho (hrow)

Wy as in English wi in win or oo-ee: Welsh words: Wy (oo-ee); wyn (win); mwyn (mooin)

Ywy is pronounced as in English Howie. Welsh words: bywyd (bowid); tywyll (towith)

Aw as in the English cow. Welsh words: mawr (mour); prynhawn (prinhown); lawr (lour)

THE CONSONANTS:

For the most part b, d, h, l, m, n, p, r, s, and t are pronounced the same as their English equivalents (h is always pronounced, never silent). Those that differ are as follows:

C always as in cat; never as in since. Welsh words: canu (Kanee); cwm (come); cael (kile); and of course, Cymru (Kumree)

Ch as in the Scottish loch or the German ach or noch. The sound is never as in church, but as in loch or Docherty. Welsh words: edrychwn (edrych oon); uwch (youch ), chwi (Chee)

Dd is pronounced like the English th in the words seethe or them. Welsh words: bydd (beethe); sydd (seethe); ddofon (thovon); ffyddlon (futh lon)

Th is like the English th in words such as think, forth, thank. Welsh words: gwaith (gwithe); byth (beeth)

F as in the English V. Welsh words: afon (avon); fi (vee); fydd (veethe); hyfryd (huvrid); fawr (vowr), fach (vach)

Ff as in the English f. Welsh words: ffynnon (funon); ffyrdd (furth); ffaith (fithe)

G always as in English goat, gore. Welsh words: ganu (ganee); ganaf (ganav); angau (angeye); gem (game)

Ng as in English finger or Long Island. Ng usually occurs with an h following as a mutation of c. Welsh words Yng Nghaerdydd (in Cardiff: pronounced ung hire deethe) or Yng Nghymru (in Wales: pronounced ung Humree)

Ll is an aspirated L. That means you form your lips and tongue to pronounce L, but then you blow air gently around the sides of the tongue instead of saying anything. Got it? The nearest you can get to this sound in English is to pronounce it as an l with a th in front of it. Welsh words: llan (thlan); llawr (thlour); llwyd (thlooid)

Rh sounds as if the h come before the r. There is a slight blowing out of air before the r is pronounces. Welsh words: rhengau (hrengye); rhag (hrag); rhy (hree)

The most common expressions that Welsh-Americans come across are Cymanfa Ganu (Kumanva Ganee); Eisteddfod (Aye-steth-vod); and Noson Lawen (Nosson Lowen)

List of used sources

1. The Age of Conquest. Wales 1063-1415, Oxford, 1991

2. The Revolt of Owain Glyn Dwr (Oxford, 1995)

3. The Matter of Britain and the Matter of England, Oxford, 1996

Internet resources:

1. www.bbc.co.uk/history

2. www.planet-britain.com


Подобные документы

  • Language as main means of intercourse. Cpornye and important questions of theoretical phonetics of modern English. Study of sounds within the limits of language. Voice system of language, segmental'nye phonemes, syllable structure and intonation.

    курсовая работа [22,8 K], добавлен 15.12.2010

  • Principles of learning and language learning. Components of communicative competence. Differences between children and adults in language learning. The Direct Method as an important method of teaching speaking. Giving motivation to learn a language.

    курсовая работа [66,2 K], добавлен 22.12.2011

  • Phonetics as a branch of linguistics. Aspects of the sound matter of language. National pronunciation variants in English. Phoneme as many-sided dialectic unity of language. Types of allophones. Distinctive and irrelevant features of the phoneme.

    курс лекций [6,9 M], добавлен 15.04.2012

  • Traditional periodization of historical stages of progress of English language. Old and middle English, the modern period. The Vocabulary of the old English language. Old English Manuscripts, Poetry and Alphabets. Borrowings in the Old English language.

    презентация [281,2 K], добавлен 27.03.2014

  • Theoretical problems of linguistic form Language. Progressive development of language. Polysemy as the Source of Ambiguities in a Language. Polysemy and its Connection with the Context. Polysemy in Teaching English on Intermediate and Advanced Level.

    дипломная работа [45,3 K], добавлен 06.06.2011

  • Description of Ireland's geographical location, the capital and the symbolism of the state's population. Introduction to the Irish language, literature and music. The situation of the country abroad. The reasons for departure from the Irish government.

    контрольная работа [22,9 K], добавлен 08.02.2012

  • Grammar is the art of writing and speaking correctly. Grammar bears to language. The composition of language. The term grammar. language is an attribute of reason, and differs essentially not only from all brute voices, but even from all the chattering.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 14.02.2010

  • English language: history and dialects. Specified language phenomena and their un\importance. Differences between the "varieties" of the English language and "dialects". Differences and the stylistic devices in in newspapers articles, them evaluation.

    курсовая работа [29,5 K], добавлен 27.06.2011

  • The influence of other languages and dialects on the formation of the English language. Changes caused by the Norman Conquest and the Great Vowel Shift.Borrowing and influence: romans, celts, danes, normans. Present and future time in the language.

    реферат [25,9 K], добавлен 13.06.2014

  • Methods of foreign language teaching and its relation to other sciences. Psychological and linguistic prerequisites for foreign language teaching. Aims, content and principles language learning. Teaching pronunciation, grammar, speaking and writing.

    курс лекций [79,6 K], добавлен 13.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.