М.Ф. Фрейденберг и его семья: одесский след в русской культуре
Описание художественных, публицистических, сатирических сочинений М. Фрейденберга. Изучение феномена среды на примере семьи и отношений с родственниками. Анализ влияния среды на русскую культуру через становление личностей О. Фрейденберг, Б. Пастернака.
Рубрика | История и исторические личности |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.12.2022 |
Размер файла | 68,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Александр Михайлович, еще будучи гимназистом, стал известен как изобретатель мотоциклетного двигателя собственной конструкции. «Заслуга конструктора,- отмечает журнал «Автомобиль» в 1903 году,- состоит в постройке, возможно, первого в России двигателя мотоциклетного типа» (Автомобиль, 1903, № 22. Цит. по: [Тюляков 2009]). В 1908 г. он снова оказывается в центре внимания столичной прессы: «Студент электротехнического института Фрейденберг,- писала о нем газета «Русское слово» 19 (06) марта,- изобрел прибор для взрывания мин и фугасов посредством беспроволочного телеграфа. Опыты удались блестяще. [...] Аппарат также пригоден для управления минами У айтхеда (первые образцы торпед) и для печатания буквами. За это изобретение иностранные инженеры предлагают громадную сумму. Фрейденберг известен как один из создателей первого автомобиля в России и как первый изобретатель бензинового двигателя» (Автомобиль, 1903, № 22. Цит. по: [Тюляков 2009]).
Портрет студента-изобретателя А. Фрейденберга был опубликован в журнале «Нива».
Изобретения в области военной техники делают его интересным для оборонной отрасли. В советское время он работал на Государственном оптико-механическом заводе (позже ЛОМО) в должности главного инженера по спецпроизводству. Все изобретения имеют гриф секретности, а они, по всей видимости, были. Известно, что Александр Михайлович сменил фамилию на Михайлов. В 1937 Фрейденберг был уволен из ЛОМО, работал в ЦПКО им. Кирова инженером. Опасаясь ареста, возможно, надеясь «откупиться», передал в Эрмитаж свою огромную коллекцию монет, но это не спасло его,- 3 августа 1937 года он арестован по подозрению в шпионаже и ровно через пять месяцев расстрелян (реабилитирован в 1989) [Тюляков2009].
Ольге Михайловне повезло пережить Сталина, но ее также коснулись если не репрессии, то неприятие, непонимание коллег и бытовая неустроенность12. После войны лишенная возможности публиковаться и работать, она практически умирала с голоду, и вместе с тем страдала от ощущения ненужности.
Ученый-филолог, «первая женщина - доктор литературоведения», как восторженно писала о ней «Красная газета» (1935, 10 июня), создатель и заведующая первой в СССР кафедры классической филологии, всю свою жизнь в науке занималась вопросами культуры, даже тогда, когда работать было невозможно (в блокаду или в годы гонений и запрета заниматься наукой). Высокие требования к себе, желание во всем «дойти до самой сути» определяли ее установки в научной работе13. Занимаясь, по преимуществу, проблемами древнегреческой литературы, Ольга Михайловна разрабатывала концепцию происхождения древнегреческих трагедии и комедии из архаического ритуала. Более того, ею был описан целый комплекс разных аспектов ритуала, которые, так или иначе, проявляются в нашей жизни в качестве вещей привычных, обычных, повседневных, необходимых. Ее исследования внесли огромный вклад в изучение начала культуры. Лишь в первое десятилетие после смерти Ольги Михайловны стали появляться работы, посвященные проблемам, поднятым ею. «Генетический метод» исследования был воспринят исследователями настолько, что является доминирующим и в современной культурологии.
Ольга Михайловна всю жизнь поддерживала дружбу с поэтом, во многом определившим образ русской литературы XX века, ровесником- кузеном Б. Л. Пастернаком, в юности была даже влюблена в него. Именно публикация переписки с ним вернула имя Ольги Михайловны Фрейденберг научному сообществу после 25 лет забвения [Пастернак 1981]. Вклад Ольги Михайловны в историю литературы и, более того, в историю культуры сопоставим с вкладом в литературу Бориса Леонидовича Пастернака. После публикации их писем за границей, после их распространения в Москве частным образом, а также последующим посвящением Ольге Михайловне диссертаций и книг, также преимущественно за рубежом, ее работы обрели читателей и последователей. Почти каждый докладчик на Випперовских чтениях в ГМИН им. А. С. Пушкина в 1985 году ссылался или цитировал работы О. М. Фрейденберг. «Текст, не обсужденный, не истолкованный и, казалось, толком не прочитанный, как-то сам собой приобрел авторитетный статус» [Брагинская 1998: 746].
Труды Ольги Михайловны переведены и опубликованы за границей, вызывают огромный интерес, используются в научной работе. Еще при жизни на ее работы ссылались Н. Я. Марр, под обаянием концепции которого она долгое время находилась, М. М. Бахтин, занимавшийся проблемой народной смеховой культуры, Вяч. Вс. Иванов, исследовавший вопросы зарождения фольклора и ритуальных практик, и другие.
5. Влияние среды, или Кто виноват?
«Люди сами по себе не злы и не добры; теми или другими их делают обстоятельства, т. е. воспитание, среда, обстановка и пр., причем известную роль играет и наследственность»,- описывает замысел своего романа М. Ф. Фрейденберг {Фрейденберг, М. Ф. Письма А. Н. Пыпину.-Л. 4об-5\ Для нас кажется важным упоминание среды, поскольку рассмотрение крупных имен в истории литературы, публицистики, неуки предполагает, как правило, описание родственников и друзей только как фактов биографии. Сам определивший направление дальнейшего развития своей отрасли культуры, крупный ученый, писатель, публицист, преподносится как «дитя» своего времени. Он как бы появляется из ниоткуда, у кого-то учится и под чье-то влияние попадает, а потом становится тем, кого знают потомки. Не исключая необходимости подобной акцентуации, кажется не менее важным показать среду, из которой происходит тот или иной ключевой для своей эпохи деятель культуры, те обстоятельства, вопреки и/или в силу которых он становится собой. Под средой мы понимаем не столько культурную среду, термин, сложившийся в науках о культуре как обозначение поля норм и образцов, усваиваемых особью в одностороннем порядке, сколько обращаемся к ее первоначальному биологическому смыслу как к совокупности факторов, определяющих изменение и существование определенных функций организма особи, но также происходит взаимное влияние особи и на саму среду.
Описанная диалектика обеспечивает одновременное действие и центростремительных и центробежных сил, требующих преодоления пределов, «энергетического заряда», с помощью которого происходит становление и развитие личности. При этом наиболее эффективным и наиболее частым оказывается преодоление провинциальности среды. Важнейшим фактором для такого преодоления чаще всего служит несоответствие происхождения (связанные с ним ограничения) и претензий (потенциал), идентификационная модель и локация.
Практически во всех сферах деятельности, где проявил свой талант Михаил Фрейденберг, первоначально он выступал как дилетант, преодолевающий свое незнание, сопротивление среды и т. и. Важным фактором, повлиявшим на становление его характера, был и весьма травматичный опыт оставления его родителями, когда те уехали из России и бросили сыновей «чужим людям». Описанный уже выше жизненный опыт, полученный в стремлении быть самостоятельным, быть собой, несмотря на лишения (голод, нищета, случайные заработки) и выработанная гордость («Удрал из России и зайцем пробрался в Париж, но к родителям не зашел» (Фрейденберг, О. М. Записки,-- Л. 23об)).
Фрейденберг переформатировал и интеллектуальную среду Одессы, способствовал раскрытию и становлению ярких и самобытных художников, писателей, ученых, сатириков и т. и. Например, «в «Пчелке» работали известные одесские художники-карикатуристы Н. Белый, М. Вербель, М. Чемоданов, здесь же находим рисунки Осы (Фрейденберга) и грека Н. Алексомати [Щурова 2012: 315].
Запущенный механизм преодоления среды стал причиной появления в литературе Б. Л. Пастернака и в науке О. М. Фрейденберг, определивших во многом лицо XX века, каждый в своей области. «Одесский период жизни О. М. Фрейденберг, а он продолжался до 1901 г, когда семья переехала в Петербург, заключен в тесный, даже замкнутый, домашний круг: ближайшие друзья - кузены Борис и Александр Пастернаки» [Костенко (Глазырина) 1994]. В отношении О. М. Фрейденберг можно утверждать, что замкнутость среды, в условиях которой проходило взросление, становление ее личности, обеспечила ей нетривиальность исследовательских стратегий, оригинальность взгляда на изучаемые проблемы и их решение. Вместе с тем, замкнутость среды, «тепличный» характер ее снизили уровень ее стрессоустойчивости - вырванная из среды переездом семьи в Петербург, она демонстрирует свою психологическую «слабость», приписываемую «органической неспособностью сдавать экзамены, отвращением к «системе деланного опроса» [Костенко (Глазырина) 1994]. Хотя, говоря об Ольге Михайловне, нельзя не учитывать биографических обстоятельств: жестокое отношение к ней в гимназии, издевательства со стороны одноклассников (поводом издевательств было ее еврейское происхождение и вероисповедание), и смерть среднего брата Евгения, после которой семья переехала в Петербург. И, конечно, вопрос с крещением, против которого резко выступала женская половина семьи, был очень стрессовым, в 1903 г. Анна Осиповна с Леонидом Осиповичем даже обсуждала в письмах возможность развода с Михаилом Филипповичем, который настаивал на крещении в православие.
Неудивительно, что для выращенных в условиях замкнутой среды детей огромное влияние имели родители. «Ольга Михайловна постоянно называет себя двойником отца, говорит о нем то, что вполне применимо и к ней самой, поиск корней и причин почти всех главных поступков ее жизни в отце, вплоть до объяснения своей судьбы, которая действительно во многом совпадает с отцовской» [Костенко (Глазырина) 1994], у которого она даже некоторое время работала секретарем. Возможно, стремление к «самой сути» является результатом культивируемого в семье Пастернаков - Фрейденберг культурного «синтаксиса» XIX века, в соответствии с ним некоторые элементы повседневной жизни были вытеснены в зону умолчания и о них неприлично было говорить напрямую,- можно только описательно-иносказательно [Троицкий2014: 65-68].
Образ и пример отца, вероятно, определил и выбор профессии, и увлечение изобретательством старшего сына Александра Михайловича.
Так, стремление к восстановлению полноты смыслов в жизни М. Ф. Фрейденберга становится стратегией, определенной установкой на преодоление среды и многолетнего поиска собственного предназначения, который вряд ли мог бы быть завершен.
6. Еврейство как фактор среды
Отдельного внимания в связи с Фрейденбергами (как, правда, и с Пастернаками) заслуживает их еврейское происхождение, которое, безусловно, определяло их жизненные стратегии, хотя и не главным образом. Конечно, каждый из членов семьи вынужден был сформировать свое отношение к собственному еврейству, переход в православие и обратно не был жизненной необходимостью, а производился добровольно. При этом, естественно, ни о какой, условно говоря, «чистоте» православия (русскости) или еврейства речи не идет. Более того, мы считаем, что и русскость, выражаемая, например, в языке повседневного общения, и еврейскость, выражаемая, например, в генетической наследственности или первоначальном вероисповедании, являлись в равной степени элементами среды. Они, как, впрочем, и другие факторы-элементы среды, обеспечили определенный самобытный характер локальной семейной «культуры», ставшей базой для развития заложенных талантов, реализации природного потенциала.
Вероисповедание для самого М. Ф. Фрейденберга не было существенным фактором, если не считать соображений прагматики, с точки зрения которой еврейское происхождение имело ряд неудобств в повседневной жизни в Российской империи, особенно для жизни в столицах. Несмотря на то, что сам М. Ф. Фрейденберг своим вероисповеданием не дорожил и называл его «еврейским рабством» {Фрейденберг, М. Ф. Письмо Л. О. Пастернаку 9 декабря 1901 г.), креститься ему для переезда в Петербург не пришлось (было найдено решение с получением ремесленного аттестата15). «Преодоление» среды привело, в том числе, к отказу от абсолютизации национальности (крови) и прагматизации религии (духа). «Я так же мало верю в Мессию, как в парламент, народн[ое - прим. Н. Ю. Костенко] представительство - прим. Н. Ю. Костенко] и т. д.,- пишет в 1901 г. в письме к Л. О. Пастернаку Фрейденберг - Я ненавижу всякую тиранию, как бы она не называлась» (Фрейденберг, М. Ф. Письмо Л. О. Пастернаку 9 декабря 1901 г.). Однако вместе с прагматическим отношением к религии, Михаил Филиппович в том же письме формулирует вполне христианское этическое кредо, напоминающее кантовский категорический императив, который, к слову, тоже герметичен (замкнут на субъекта и его ответственность и не нуждается во внешнем регуляторе): «Моя религия - человек, справедливость, доброта. Я люблю ближнего (по крайн[ей - прим. Н.Ю. Костенко] мере, стараюсь любить) как самого себя и не желаю другому того, чего не желал бы себе» {Фрейденберг, М. Ф. Письмо Л. О. Пастернаку 9 декабря 1901 г. ). Из соображений прагматичности пришлось перейти в православие сыну М. Фрейденберга Александру (чтобы закончить гимназию), за что Михаилу Филипповичу пришлось «оправдываться» перед Леонидом Пастернаком: «Что изменяет форма, к которой прибег Саша? Разве он и весь его род (если таковой будет) не останется еврейским по происхождению? Саша останется евреем, ибо факта никакими обрядностями не вычеркнешь - но только без пейсов, [...] и всей «талмудической чепухи». Он только освободился от цепей - больше ничего. И если бы мой отец во время оно проделал это самое со мною, я был бы несказанно счастлив» {Фрейденберг, М. Ф. Письмо Л. О. Пастернаку 9 декабря 1901 г.).
Ольга наотрез отказалась тогда креститься, и даже в 1916 г. в свидетельстве, выданном ей для жительства в Петрограде, указано ее еврейское происхождение, правда, в советском паспорте, по всей видимости, указана была как русская [Галеркина 1996(1998): 431]. Но с началом кампании по борьбе с космополитизмом собиралась перейти обратно в еврейство [Там же].
«То, что было для других вековой традицией, для Фрейденберг - личным поступком. Она ходила с солдатами в церковь [когда была во время Первой мировой войны сестрой милосердия -- прим. С.Т., А.Т], стояла на службе, хотя крещена не была, напротив, в свое время восстала против намерения своего обожаемого отца крестить всю семью ради доступа к образованию и снятия многих других ограничений. Это казалось ей унизительным, несмотря на то что от иудаизма и иудейской традиции на практике отошли уже ее родители» [Брагинская 2017: 11].
Отношение Ольги Михайловны к национальности и тесно связанному с ней вопросу вероисповедания носил, по всей видимости, характер принципиальный, выражающий личную ответственность, экзистенциальную честность, а не глубокой веры. Именно поэтому она, по сообщению Н. Ю. Костенко, изучает Закон Божий, интересуется баптизмом, древними культами, но все они остаются в поле ее интереса как элементы научной теории; именно поэтому она так скептически настроена по отношению к сионизму и его пропаганде, в частности, к усилению сионистских связей Л. Пастернака после его эмиграции [Фрейденберг 2017], в частности, для описания сионистов употребляет такие определения, как «жиды», «вошь жидовства», «ожидовели», «ожидовевшее еврейство», «закоснелое еврейство», «жалкие людишки с духом эмигрантства», «мировые попрошайки», «прихлебатели Берлина». Резкие выражения стали реакцией Ольги Михайловны на усилившиеся после переезда в Берлин контакты Л. О. Пастернака с лидерами русско-еврейской диаспоры, подготовку и публикацию монографии о Пастернаке на «древнееврейском», а также на якобы участии деятелей сионистского движения в подготовке выставки русских художников в США, что, правда, было домыслом Фрейденберг. Все эти сложившиеся вместе события вызвали у нее сильнейший протест, поскольку, по ее мнению, сильно сужали значение Пастернака до локального «местечкового» национального художника. Условно обращаясь к невидимым мнимым собеседникам-сионистам, делающим из дяди еврейского художника, Ольга Михайловна восклицает: Пастернак «стал Пастернаком, вырвавшись из вашей среды, чужой вам по духу, русский душой, европеец живой, свежий талант. [...] Чем вы его поддержали в молодости? [... ] А теперь, когда он признан, но жизненно слаб, вы приходите в убогих румянах погибшей национальности, вы колеблете и совращаете большого человека [...], играете на его струнах благородного, истинного национального сердца» [Фрейденберг 2017: 24- 25].
Неудивительно, что ее гнев в связи с этим вылился в достаточно едкие и жесткие замечания относительно «еврейства», которые, правда, могли быть написаны только очень близкому человеку, а совсем не для широкой публики. Именно стремлением воспротивиться против любого национального ограничения и объясняются ее резкие слова о еврейском возрождении («жидовские ренессансы», «потуги пигмеев, необразованных невежд в своей же истории», «желание возродить мертвый язык мертвого царства»), о «чистой» еврейской культуре («в то время, как живая культура умирает в положенный срок, селедки сохраняются в консерве. Талмудическая религия, Моисеев закон сохранили, законсервировав евреев для очень долгого употребления»), об интерпретации Бога сионистами (Бог преподносится как универсальный, похожий «на универсальный магазин, где товар всем доступен своей дешевой пошлостью») [Там же: 22-23]. Фрейденберг указывает на разницу между первыми евреями и современными сионистами: «Мощный некогда народ, исповедовавший красивого еврейского Ваала, гневного Саваофа, оставивший дивную языческую литературу, [... ] поносится теперь еврейскими ново-греками с губками, певцами погромов и монографий для Америки!» [Там же: 23] В современных условиях невозможно сохранять «чистоту» национальности, веры, культуры,- слишком много влияний. Пастернака она называет «европеец, [...] сердце Анубиса, дух античной культуры» [Там же: 22], противопоставляя сионистам, а себя, сравнивая с ними, настоящей еврейкой: «Это я, а не Бялик, чту национальность: продолжаю служить Владыке Природы, Ваалу и Адону, я вбираю в себя и растворяю себя в культуре, среди которой живу, я ловлю шаги Жизни, и когда она прикажет мне умереть, я умру. [... ] Не убегу я от Бога своего и не уклонюсь. Я - еврейка, и кровь ветхозаветных жрецов течет и в моей крови» [Там же: 23].
Учитывая, что цитируемое письмо было личным и потому ему свойственны какие-то более открытые и резкие высказывания, которые в произведениях другого жанра автор вряд ли себе позволил бы, и несмотря на то, что Ольге Михайловне было свойственно обострение противоречий, как авторский писательский и риторический прием, в письме высказаны взгляды, которые, по всей видимости, были характерны и для ее семьи, и для семьи Пастернаков. О последнем свидетельствуют пометки на письме, сделанные рукой Л.О. Пастернака (наверху листа - «великолепно о евреях» и внизу - «великолепно»).
Фактически именно Ольга Михайловна сформулировала в некотором смысле кредо отношений к традиционализму как к среде, парадоксально предполагая, что именно ее преодоление и есть сохранение собственно еврейства. Сожалея о связях Пастернака с сионистами-традиционалистами, и вспоминая Спинозу и Рембрандта, которые стали «знаменем» традиционалистов и главным аргументом убеждения в необходимости возвращения к «еврейской среде», она указывает, что именно преодоление и противостояние их традиционалистской среде сделало их первыми величинами.
Благодарим Н.Ю. Костенко и Н.В. Брагинскую за бесценные биографические данные и чуткие советы, Б. Бегуна и Е. Волощук за настойчивость и педантичность, Н. И. Лосич за помощь в работе с Фондом М. Ф. Фрейденберга в Центральном Музее Связи им. А. С. Попова.
Примечания
1 Статья представляет собой расширенную версию главы, опубликованной в коллективной монографии «Блуждающие звезды» [Troitskiy & Troitskaya 2020]. Материалы, представленные в статье, были представлены в качестве доклада на конференции «Blondzhende Stem. J?dische Schriftstellerlnnen aus der Ukraine als Grenzg?ngerlnnen zwischen den Kulturen in West und Ost» 12 мая 2017 года в Европейском Университете Виадрина (Франкфурт- на-Одере, Германия).
2 В ДФ ЦМС, Ф 36 (Фонд М. Ф. Фрейденберга) также хранятся интересные документы, раскрывающие особенности этой неоднозначной личности. Особенного внимания заслуживают неопубликованные «Воспоминания изобретателя», написанные Фрейденбергом в 1913 г. (ДФ ЦМС, Ф. 36, он. 2, ед.хр. 4).
3 По-английски см., наир., [Braginskaya 2016: 288-289]. Одна из немногих специальных статей о М.Ф. Фрейденберге, основанной на архивных материалах из ЦМС им. Попова - [Лосич, Бажитова 2010]. К этой публикации можно добавить две статьи В. Н. Рогинского [Рогинский 1950: Рогинский 1976], в которых основное внимание уделено описанию изобретений Фрейденберга.
4 Ср. Фрейденберг, О. М. Записки - Л. 23. История с воздухоплаванием примечательна тем еще, что, не будучи специалистом в химии, с просьбой прислать состав оболочки воздушного шара, не пропускающей газ, Фрейденберг обратился к Д. И. Менделееву (Письмо М. Ф. Фрейденберга проф. Д. И. Менделееву от 14 апреля 1880 г, рукопись, ЦМС, ДФ, Ф. 36, он. 1, ед.хр. 19), который откликнулся на просьбу.
5 «Сегодня я сдал работу, которая признана блестящей, и я получил аттестат мастера по физико-механике. [... ] Таким образом, у меняв руках и ремесло, и право жительства вне заколдованного круга» (Фрейденберг, М. Ф. Письмо к Л.О. Пастернаку, 23 марта 1904 года. Архив Пастернаков в Москве).
6 Документы сохранились вЦМС, ДФ, Фонд 36, он. 1 (ед.хр. Цед.хр. 7,л. 50; едхр. 3, л. 17; ед.хр.12).
7 Высокого оценил предыскатель и В. Н. Рогинский, специально исследовавший изобретения Фрейденберга и посвятивший ему две статьи [Рогинский 1950; Рогинский 1976].
8 См. переписку М.Ф. Фрейденберга и Л. О. Пастернака (Архив Пастернаков в Москве, письма 29 января 1904 г. и 29 августа 1904 г). Леонид Осипович помогал с чертежами.
9 Фрейденберг, M.Ф. Двадцать пять лет цензорской опеки. Рукопись, 1913. ЦМС,ДФ,Ф. 36,оп. 2,ед.хр. 15, л. 2.Цит.по: [Лосин,Бажитова2010: 176].
10 Оса (Пчелка, 1880-х и:: Одесский Листок, 1880-90-х и:: Одесские Новости, 1890-х гг; Южно-Русском Альманахе (Одесса), 1900); М. Осанни; Пчела (Шут, 1901-06; Петербургский Листок, 1916); Пчелка (Шут, 1900-1906); Ф. (Маяк,1881); М. Ф-г(Развлечение, 1875); ....берг.. (Маяк, 1882); И.Я.иМ. Ф.; М. Ф. (Маяк, 1881-1882; Пчелка, 1884); Миша Пересмешников (Маяк, 1881-1882).
11 О нем см. [Поляков 1919: 319]. Также о нем упоминает его племянник [Ярой 1960].
12 В письме 1923 года к Л. О. Пастернаку она, иронизируя над своим положением, пишет: «И Вы думаете я в сапогах? В ботах? Нет-с, в опорках, дядя, наг, аки благ. Будущая звезда Севильи, я влачу жалкое существование в бедности. [... ] И в моей сейчас жизни, на фоне университетской зависти, ученых степеней и «творческих» достижений стоит только вопрос, как бы раздобыть на калоши» [Фрейденберг 2017: 21-22].
13 Понимая уровень своих исследований, адекватно оценивая их значение после того, как магистерская работа была признана докторской она пишет: «Степеней сейчас нет; но, черт возьми, приятно в мои годы, по первой студенческой работе, минуя степень магистра, застать себя на докторате классической филологии, первом в России - а, может, и в Европе - для женщины. Прёт из меня что-то, дорогой дядя, ей-Богу, а что - еще и сама не знаю. Чувствую временами, что летну далече, - где упаду, неизвестно» [Фрейденберг 2017:21].
14 Об еврействе как идентификационной модели существует обширная литература. Особенно интересно в связи с нашей проблематикой: [Baigell 2006; Complex 2001; Das Recht 2004].
15 Скорее всего, речь в письме идет об аттестате №241, выданным Одесской общей ремесленной управой в связи с присвоением ему звания «мастера физико-механического ремесла по слесарно-механическому цеху» с правом открыть мастерскую [Рогинский 1976: 59].
Список использованной литературы
1. Барковская, О. (2001) Пастернак, «Пчелка» и Оса, в: Мигдаль Times, № 7 (Февраль). Дата обращения: 16.04.2017. Режим доступа http:// www.migdal.org.ua/times/7/3023/.
2. Божко, А. (2005) Направление любое, подходящее к требованиям времени, в: Мигдаль Times,№ 63 (Сентябрь-октябрь). Дата обращения: 16.04.2017. Режим доступа http://www.migdal.org.ua/forum/5670/.
3. Брагинская, Н. В. (1998) Послесловие ко второму изданию, в: Фрейденберг ОМ. Миф и литература древности. 2-е изд., испр. и доп., Москва: Изд. фирма «Вост, лит.» РАН, сс. 745-766.
4. Брагинская, Н. В. (2017) Русская революция в мемуарах и письмах ОМ. Фрейденберг, в: Вопросы литературы, № 5, Москва, сс. 9-20.
5. Валеркина, Б. Л. (1996 (1998)) Минувшее сегодня. Эписодии, в: Russian Studies. Ежеквартальник русской филологии и культуры, т. 2, № 4, сс. 353--433.
6. Горянская, С. Ф. (1889) Первые бесплатные городские читальни в С.- Петербурге (Организация их и итоги деятельности за 1888 год)), в: Русская мысль, № 10, сс. 86-96.
7. Костенко (Глазырина), Н. Ю. (1994) Проблемы публикации мемуарного и эпистолярного наследия ученых: по материалам личного архива проф. О. М. Фрейденберг: дипломная работа. Рос. гос. гуманитарный ун-т, Пст-арх. ин-т, Фак. арх. дела, Каф. Археографии, Москва: РГГУ, 130 с. Дата обращения: 16.04.2017. Режим доступа http://freidenberg.ru/ Issledovanij а/Diplom/ Glava 1 / Г
8. Кузичева, А. П. (2006) Театральная критика российской провинции: 1880- 1917: коммент. антология, Москва: Наука, 592 с.
9. Лихт, Р. (б/г) Черновик биографии Пастернака. Дата обращения: 16.04.2017. Режим доступа http://www.port-folio.org/2006/part 168.htm.
10. Лосич, Н. И., Бажитова, Л. И. (2010) Дее стихии (омногогранном таланте М. Ф. Фрейденберга), в: Телекоммуникации: история инноваций: Материалы Третьих научных чтений памяти А.С. Попова, посвященных Дню радио - празднику работников всех отраслей связи (6 мая 2010 г.). СПб.: Центральный музей связи имени А. С. Попова, сс. 176-183.
11. Масанов, И. Ф. (1956) Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. Т. 1. Москва: Книжная палата, 442 с.
12. Масанов, И. Ф. (1960) Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. Т. 4. Москва: Книжная палата, 558 с.
13. Оса [Фрейденберг, М. Ф.] (1885) Находчивый редактор и «еврейский вопрос». Одесса: тип. «Одесского вестника», 8 с.
14. Оса [Фрейденберг, М. Ф.] (1886) Гамлетовский вопрос. Монолог кассира. Одесса: тип. «Одесского вестника», 16 с.
15. Пастернак, Б. (\98V) Переписка с Ольгой Фрейденберг I подред. и с коммент. Э. Моссмана. New York-London: Harcourt Brace Jovanovich, 377 c.
16. Пастернак, Б. (2000) Пожизненная привязанность: переписка с О. М. Фрейденберг I сост, вступл. и прим. Е. В. и Е. Б. Пастернак. Москва: Арт-Флекс, 416 с.
17. Пастернак, Л.О. (1975) Записи разных лет. Москва: Советский художник, 287 c.
18. [Поляков, A. C.] (1919) И. Г. Ярой [Некролог], в: Бирюч,№ 17-18 (апрель), сс.319.
19. Рабинянц, А. Г. (2001) Борис Пастернак и Петербург, в: Петербургский Рериховский сборник, СПб: Изд-во Санкт-Петербургского университета, вып. 4, сс. 254-261.
20. Ровда, К. И. (1965) Восьмидесятые годы. Шекспир перед народной аудиторией. Издания переводов и переделок. Новые переводы (К. Случевский, С. А. Юрьев, Дм. Мин, П. Гнедич, Д. В. Аверкиев, А. Месковский), в: Шекспир и русская культура / Под ред. М. П. Алексеева. Москва-Ленинград: Неука, сс. 627-698.
21. Рогинский, В. Н. (1950) Изобретатель системы автоматической телефонной связи, в: Вестник связи , №7 (124), июль, сс. 20-23.
22. Рогинский, В. Н. (1976) Вклад русских изобретателей в развитие автоматической коммуникации, в: Электросвязь,№.3 ,сс. 55-60.
23. Троицкий, С. А. (2014) Язык как инструмент цензуры, в: Обретение смысла. Чтение и письмо как философская проблема. СПб: Санкт- Петербургское философское общество, сс. 60-68.
24. Троицкий, С. А. (2019) Конструкт травмы как основа для формирования топографической иерархии, в: Неприкосновенный Запас ,№1,сс. 123-131.
25. Тюляков, С. (2009) Фамилия мастеров высокой марки, в: Военно- промышленный курьер, № 43 (309), 4 ноября. Дата обращения: 16.04.2017. Режим доступа http ://vpk-news.ru/articles/5991.
26. Фрейденберг, М. Ф. (1889) Русский в Париже: Из воспоминаний русского непоседа / [Соч.] М. Фрейденберга. Одесса: тип. М. Фрейденберга, 144 с.
27. Фрейденберг, О. М. (201Т) Письмо Л. О. Пастернаку, осень 1923, в: Новое о Пастернаках. Материалы Пастернаковской конференции 2015 года в Стэнфорде / Под ред. Л. Флейшмана. Москва: Азбуковник, сс. 21-25.
28. Щурова, Т. (2012) «II светло, и легко, и отрадно... «, в: Литературнохудожественный, историко-краеведческий иллюстрированный альманах «Дерибасовская -Ришельевская», № 50, сс. 314-326.
29. Ярой, Г. М. (1960) О любимом жанре. Москва: Искусство. Дата обращения: 16.04.2017. Режим доступа http://krotov.info/libr_min/ 28_ya/ro/n_l .htm.
30. Complex Identities: Jewish Consciousness and Modern Art (2001), edited by Matthew Baigell and Milly Heyd. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 301 p.
31. Das Recht des Bildes: judische Perspektiven in der modernen Kunst; [anlafllich der Ausstellung Das Recht des Bildes - Judische Perspektiven in der Modernen Kunst imMuseum Bochum vom 21. September 2003 biszum 04. Januar 2004} (2004/ Bochum, 382 s.
32. Baigell, M. (2006) Jewish art in America: An introduction. Lanham: Rowman & Littlefield, 280 p.
33. Baigell, M. & Heyd, M., eds. (2001) Complex Identities: Jewish Consciousness and Modern Art, New Brunswick, NJ, Rutgers University Press, ЗО 1 p.
34. Braginskaya, N. (2016) Olga Freidenberg: a Creative Mind incarcerated, in: Women Classical Scholars: Unsealing the Fountain from the Renaissance to Jacqueline de Romilly, edit. R. Wyles, E. Hall. Oxford: Oxford University Press, pp. 286-312.
35. Troitskiy, S. & Troitskaya, A. (2020) Mikhail Frejdenberg: Ein Intellektueller jildischer Herkunft in der Geschichte der russischen Literatur und Kultur, in: Schoor, Kerstin / Voloshchuk, levgeniia / Bigun, Borys (Hg.): Blondzhende Stern. Judische Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus der Ukraine als Grenzganger zwischen den Kulturen in Ost und West. Gottingen: Wallstein, Ss. 153-170.
References
1. Barkovskaya, O. (2001) Pasternak, «Pchyolka» і Osa [Pasemak, «Pchyolka» and Osa], v: Migdal Times, № 7 (February). Retrieved 16.04.2017 from http:/ /www.migdal.org.ua/times/7/3023/.
2. Bozhko, A. (2005) Napravlenie lyuboe, podhodyascheye k trebovaniyam vremeni [Any direction that suits the requirements of the time], v: Migdal Times, № 63 (September-October). Retrieved 16.04.2017 from http:// www. migdal. org. ua/forum/5670/.
3. Braginskaya, N. V. (1998) Posleslovie ko vtoromu izdaniyu [Afterword to thg second edition], v: Freidenberg О. M. Mif і literature drevnosti, the 2 edition, Moskva, Vostochnaya literature, pp. 745-766.
4. Braginskaya, N. V. (2017) Russkaya revolutsiya v memuarakh іpismakh О. M. Freidenberg [Russian Revolution in the memoirs and letters by О. M. Freidenberg], v: Voprosy Literatury, № 5, Moskva, p. 9-20.
5. Freidenberg, M. F. (1889) Russkiy v Parizhe: Iz vospominanij russkogo neposeda [Russian Russian in Paris: From the memoirs of a Russian fidget], Odessa, Tipografia M. Freidenberga, 144 p.
6. Freidenberg, О. M. (2017) Pismo L. O. Paste rnaku. osen 1923 [The Letter to Leonid Pasternak, autumn 1923], v: Novae о Pasternakah. Materialy Pasternakovskoj konferencii 2015 goda v Stenforde, Moskva, Azbukovnik, pp. 21-25.
7. Galerkina, B. L. (1996 (1998)) Minuvsheye segodnya. Episodii [The past today. Episodes], v: Russian Studies. Yezhekvartalnik russkoy filologii і kultury, vol. 2,№4,p. 353 433.
8. Goryanskaya, S. F. (1889) Pervye besplatnye gorodskie chitalni v Sankt- Peterburge (Organizatsiya ikh і itogi deyatelnosti za 1888 god) [The first free city reading rooms in St. Petersburg (Their organization and the results of their activities for Russkaya niysl, № 10,p. 86-96.
9. Kostenko (Glazyrina), N. Y. (1994) Problemy publikatsii nienmarnogo і epistolyarnogo naslediya uchyonykh: po materialam lichnogo arkhiva prof. O. AL Freidenberg [Problems of publishing the memoir and epistolary heritage of scientists: based on the materials of the personal archive of Prof. О. M. Freudenberg], Graduation work. Russian State Humanitarian University, East-arch, in-t, Fac. arch, alfairs, Department of Archeography. Moskva, RSHU, 130 p. Retrieved 16.04.2017 from http://freidenberg.ru/Issledovanija/ Diplom/Glaval/1.
10. Kuzicheva, A. P (2006) Teatralnaya Kritika rossiyskoy provintsii 1880--191 7: kommentirovannaya antologiya [Theater criticism of the Russian province: 1880-1917: comment.anthology], Moskva, Nauka, 592 p.
11. Likht, R. Chernovik biografii Pasternaka [Draft of Pasternak's biography]. Retrieved 16.04.2017 from http://www.port-folio.org/2006/partl68.htm.
12. Losich, N. I. & Bazhitova L. I. (2010) Dve stihii (o ninogogrannoni tai ante AL F. Freidenberga [Two Elements (on the multifaceted talent of M. F. Freudeiberg)], v: Telekommunikatsii: istoriya innovatsiy: Materialy Tretikh nauchnykh chteniy pamyati A. S. Popova, posvyashchennykh Dnyu radio -- prazdniku rabotnikov vsekh otrasley svyazi (6 maya 2010 g.), Sankt- Peterburg, Centralnyimuzey svyazi imeni A. S. Popova, pp. 176-183.
13. Masanov, I. F. (1956) Slovar psevdonimov russkih pisatelej, uchenyh і obshchestvennyh deyatelej: F 4 t. [Dictionary of pseudonyms of Russian writers, scientists and public figures: in 4 vol.], vol. 1, Moskva, Knizhnaya palata, 442 p.
14. Masanov, I. F. (1960) Slovar psevdonimov russkih pisatelej, uchenyh і obshchestvennyh deyatelej: F 4 t. [Dictionary of pseudonyms of Russian writers, scientists and public figures: in 4 vol.], vol. 4, Moskva, Knizhnaya palata, 558 p.
15. Osa [Freidenberg, M. E] (1885) Nahodchivyi redaktor і «evrejskiy vopros» [The resourceful editor and the «Jewish Question»], Odessa, Tipografia «Odesskogo vestnika», 8 p.
16. Osa [Freidenberg, M. F.] (1886) Gamletovskiy vopros. Monolog kassira [Hamlet's question. The cashier's monologue], Odessa, Tipografia «Odesskogo vestnika», 16 p.
17. Pasternak, B. (1981) Perepiska s Olgoy Freidenberg [Correspondence with Olga Freudenberg], New York, London, Harcourt Brace Jovanovich, 377 p.
18. Pasternak, B. (2000) Pozhiznennaya privyazannost: perepiska s О. M. Freidenberg [Lifelong attachment: correspondence with О. M. Freudenberg], Moskva, Art-Flex, 416 p.
19. Pasternak, L. O. (1975) Zapisi raznykh let [Notes of different years], Moskva, Sovetskiy hudozhnik, 287 p.
20. [Polyakov, A. S.] (1919)7. G. Yaron [Necrologue], v: Biruch, № 17-18 (April), p. 319.
21. Rabinyantz, A. G. (2001) Boris Pasternak і Peterburg [Boris Pasternak and Petersburg], v: Peterburgskiy Rerikhovskiy sbornik [The St. Petersburg Roerich Collection], vol. 4, Sankt Peterburg, Izdatelstvo Saankt Peterburgskogo universiteta, pp. 254-261.
22. Roginskiy, V. N. (1950) Izobretatel sistemy avtomaticheskoj telefonnoj svyazi [Inventor of the automatic telephone communication system], v: Vestnik svyazi,№7 (124) (July),pp. 20-23.
23. Roginskiy, V. N. (1976) Vklad russkih izobretateley v razvitie avtomaticheskoy kommunikacii [Contribution of Russian inventors to the development of automatic communication], v: Elektrosvyaz, № 3, pp. 55-60.
24. Rovda, К. I. (1965) Vosmidesyatye gody. Shekspirpered narodnoj auditoriej. Izdaniya perevodov і peredelok. Novye perevody (K. Sluchevskij, S.A. Yuriev, Dm. Min, P. Gnedich, D. V. Averkiev, A. Meskovskiy) [The eighties. Shakespeare in front of a popular audience. - Editions of translations and alterations. New translations (K. Sluchevsky, S. A. Yuryev, Dm. Min, P Gnedich, D. V. Averkiev, A. Meskovsky)], v: Shekspir і russkaya kultura, Moskva, SanktPeterburg, Nauka, pp. 627-698.
25. Schurova, T. (2012) «I svetlo, і legko, Iotradno... « [«It is both light, and easy, and pleasant...»], v: Almanac «Deribasovskaya-Rishelevskaya «, № 50, pp. 314-326.
26. Troitskiy, S. A. (2014) Yazyk kak instrument cenzury [Language as a tool of censorship], v: Obretenie smysla. Chtenie і pismo kak filosofskaya problema, Sankt Peterburg, Sankt Peterburgskoe filosofskoe obshestvo, pp. 60-68.
27. Troitskiy, S. A. (2019) Konstrukt travmy kak osnova dlya formirovaniya topograficheskoy ierarhii [The trauma construct as a basis for the forma-tion ofa topographic hierarchy], v: AZ,№l,pp. 123-131.
28. Tyulyakov, S. (2009) Familia masterov vysokoy marki [Family of high level masters], v: Voenno-promyshlennyi kurier, № 43 (309) (November 4). Retrieved 16.04.2017fromhttp://vpk-news.ru/articles/5991.
29. Yaron, G. M. (1960) О lyubimom zhanre [On the favorite genre], Moskva, Iskusstvo. Retrieved 16.04.2017 from http://krotov.info/libr_min/28_ya/ro/ n_l .htm.
30. Complex Identities: Jewish Consciousness and Modern Art (2001), edited by Matthew Baigell and Milly Heyd. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 301 p.
31. Das Recht des Bildes: jiidische Perspektiven in der modernen Kunst; [anlaflich der Ausstellung Das Recht des Bildes - Jiidische Perspektiven in der Modernen Kunst im Museum Bochum vom 21. September 2003 bis zum 04. Januar 2004} (2004). Bochum, 382 s.
32. Baigell, M. (2006) Jewish art in America: An introduction. Lanham: Rowman & Littlefield, 280 p.
33. Baigell, M. & Heyd, M., eds. (2001) Complex Identities: Jewish Consciousness and Modern Art, New Brunswick, NJ, Rutgers University Press, 301 p.
34. Braginskaya, N. (2016) Olga Freidenberg: a Creative Mind incarcerated, in: Women Classical Scholars: Unsealing the Fountain from the Renaissance to Jacqueline de Romilly, edit. R. Wyles, E. Hall. Oxford: Oxford University Press
35. Troitskiy, S. & Troitskaya, A. (2020) Mikhail Frejdenberg: Ein Intellektueller jiidischerHerkunft in der Geschichte der russischen Literatur und Kultur, in: Schoor, Kerstin / Voloshchuk, levgeniia / Bigun, Borys (Hg.): Blondzhende Stern. Jiidische Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus der Ukraine als Grenzganger zwischen den Kulturen in Ost und West. Gottingen: Wallstein, Ss. 153-170.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Определение родственных связей в семье, их значимость на современном этапе. Установление роли традиций в сохранении семьи. Изучение истории королевской семьи как символа британской нации. Генеалогическое древо семьи, свадьбы и рождение наследника.
реферат [2,4 M], добавлен 25.07.2014Структура крестьянской семьи в XIX–XX веках, ее типы. Основные формы семейных разделов. Роли членов семьи и их эволюция, особенности внутрисемейных отношений. Аспекты применения народной педагогики в процессе воспитания детей. Оценка положения женщины.
реферат [19,9 K], добавлен 30.04.2011Печенеги и половцы - непримиримые враги или просто соседи Руси. Строительство городов на степной окраине Руси. Определение степени влияния кочевников на русскую государственность, культуру и язык. Мирные отношения с кочевниками в послевоенное время.
курсовая работа [55,5 K], добавлен 14.02.2012Детство М.В. Ломоносова и трудный путь в науку, место и значение в истории России. Достижения великого всесторонне развитого ученого в области химии, физики и других наук. Вклад Ломоносова в русскую культуру, оценка его роли и значения в данной сфере.
реферат [18,6 K], добавлен 09.12.2011Становление и развитие средневековых городов через призму социо-культурного феномена. Градообразующие предприятия в эпоху Средневековья. Власть и торговля как условия для существования города. Развитие структуры властей и товарно-денежных отношений.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 03.05.2009Появление, развитие и прекращение такого явления в истории русской православной Церкви как ересь жидовствующих, ее влияние на духовную сферу жизни общества рубежа XV–XVI вв.; ход событий, культурные последствия, загадка "Лаодикийского послания".
курсовая работа [40,0 K], добавлен 04.06.2011Особенности и виды существования института семьи и брака. Принципы регулирования отношений между супругами и детьми. Агнатическое и когнатическое родство. Утрата равноправия женщинами и установление мужской власти при возникновении патриархального рода.
реферат [16,9 K], добавлен 16.10.2014Становление советской власти и ее влияние на русскую православную церковь. Гонение нового государства на религиозные организации во времена "Воинствующего безбожия". Государство и церковь во время Великой Отечественной войны и в послевоенное время.
курсовая работа [59,4 K], добавлен 18.01.2017Последствия политического дробления Руси, ее положение накануне монголо-татарского нашествия. Установление отношений Русь - Орда, формат этих отношений. Оценка позитивного и негативного влияния монголо-татарского ига на русскую государственность и право.
курсовая работа [59,7 K], добавлен 17.12.2014Григорий Распутин - одна из самых загадочных и интересных личностей конца XIX начала XX столетия: биография, личностное становление; внешние черты; влияние на политику и царя; отношение общества; смерть старца. Распутин - трагедия Царской семьи и России.
реферат [80,6 K], добавлен 04.12.2010