Повсякденне життя сільського населення Сіверщини в середині 1920-х років (за матеріалами місцевої преси)
Висвітлення окремих аспектів повсякденного життя сільського населення Новгород-Сіверської округи у 1924-1925 рр. Медичне обслуговування сільського населення Сіверщини та рівень санітарії на селі. Негативні явища повсякдення правового та етичного плану.
Рубрика | История и исторические личности |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 26.08.2021 |
Размер файла | 72,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
2. Aivazian, O. B. (2015). Khata-chytalnia yak zasib ideolohich- noho vplyvu na silske naselennia pochatku XX st. [Reading house as a means of ideological influence on the rural population of the early XX century]. Podilskyi knyzhnyk: almanakh. !ssue 6-7, рр. 43-52. Vin- nytsia. Retrieved from: https://ru.calameo.com/read/003741303b- 4066cafa0b3 [in Ukrainian].
3. Akonskiy, S. (1925). Net pomeshheniya [There is no room]. Krasnoe znamya (Chernigov), 66, p. 4. [in Russian].
4. Bez popov. (1924). [Without priests]. Krasnoe znamya (Chernigov), 253, p. 3. Podpis': Sel'kor Jen.-Jer. [in Russian].
5. V selbudakh i khatakh chytalniakh. (1925). [At the country houses and reading rooms]. Krasnoe znamia (Chernyhov), 61, p. 4. [in Ukrainian].
6. Vovk, O. V. (2019). Presa ukrainskoi emihratsii yak dzhere- lo vyvchennia kultury, osvity ta povsiakdennoho zhyttia ukraint- siv (1920-ti roky) [The press of Ukrainian emigration as a source of studying the culture, education and everyday life of Ukrainians (1920s)]. VisnykKremenchutskoho natsionalnoho universytetu im. Mykhaila Ostrohradskoho. Issue 3, pp. 64-71. [in Ukrainian].
7. Vrachebnaya pomoshh' i znaharstvo. (1925). [Medical care and witchcraft]. Krasnoe znamya (Chernigov), 133, p. 3. [in Russian].
8. Hershko, H. (1925). Nyshchat narodnie dobro [They are destroying the people's good]. Krasnoe znamia (Chernyhov), 19, p. 4. [in Ukrainian].
9. Holovy podaiut pryklad. (1925). [The chairmen set an example]. Krasnoe znamia (Chernyhov), 93, p. 3. Pidpys: Selkor Net- siievskyi. [in Ukrainian].
10. Hotuimosia do kultpratsi. (1925). [Let's get ready for cultural work]. Chervonyistiah (Chernihiv), 189, p. 3. Pidpys: Zav. khatoiu-chy- talneiu. [in Ukrainian].
11. Zhyttia-buttia selianske. (1925). [Peasant life-being]. Selians- ka hazeta (Chernihiv), 14, p. 3. [in Ukrainian].
12. Zhyttia-buttia selianske. (1925). [Peasant life-being]. Selians- ka hazeta (Chernihiv), 15, p. 3. [in Ukrainian].
13. Zhyttia-buttia selianske. (1925). [Peasant life-being]. Selians- ka hazeta (Chernihiv), 7. p. 4. [in Ukrainian].
14. Zhukovskiy, I. (1925). Bol'she by takih uchitelej. [There would be more such teachers]. Krasnoeznamja (Chernigov), 58. p. 4. [in Russian].
15. Z vechornyts khata-chytalnia. (1924). [From the party house-reading room]. Selianska hazeta (Chernihiv), 2, p. 4. Pidpys: Myk. S-ba. [in Ukrainian].
16. Zavod rozburkav. (1924). [The plant stirred up]. Krasnoe znamia (Chernyhov), 233, p. 3. Pidpys: Lonia komsomolets. [in Ukrainian].
17. Zapozdaly s okhranoi lesa. (1924). [They were late with the forest protection]. Krasnoe znamia (Chernyhov), 272, p. 3. Podpys: Selkor Lobaev. [in Russian].
18. Zakharchenko, M. V., Morozov, A. H. (2017). Pobut i dozvil- lia v ukrainskomu seli v 20-kh rokakh ХХ st. [Life and leisure in the Ukrainian countryside in the 1920s]. Ukrainskyi selianyn. Issue 18, pp. 129-133. [in Ukrainian].
19. Zahozhiy, D. (1925). Dal'she p'yanstva i huliganstva ne poshli [Drunkenness and hooliganism did not go further]. Krasnoe znamya (Chernigov), 37, p. 3. [in Russian].
20. Itkyn, A. (1925). Chervonoarmiitsi rozbudyly [The Red Army woke up]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 200, p. 3. [in Ukrainian].
21. Kak ne nuzhno shefstvovat'. (1925). [How not to patronize]. Krasnoe znamya (Chernigov), 61, p. 4. Podpis': L. B. [in Russian].
22. Koliastruk, O. A. (2008). Silska intelihentsiia i selianstvo na peretyni radianskykh modernizatsiinykh eksperymentiv 1920-kh rr. u vymirakh shchodennykh praktyk [Rural intelligentsia and peasantry at the intersection of Soviet modernization experiments of the 1920s in the terms of daily practices]. Ukrainskyi selianyn. Issue 11, pp. 164-166. [in Ukrainian].
23. Kudojar, F. (1925). «Svyataya sila» ne dala otkryt' haty- chital'ni. [“Holy Power” did not allow the opening of the huts-read- ing rooms]. Krasnoe znamya (Chernigov), 129, p. 5. [in Russian].
24. Kul'trabota na sele. (1925). [Cultural work in the countryside]. Krasnoe znamya (Chernigov), 146, p. 3. [in Russian].
25. Kul'trabota na sele. (1925). [Cultural work in the countryside]. Krasnoe znamya (Chernigov), 154, p. 3. [in Russian].
26. Kul'turnaya zamychka ili pogreb Pogrebickogo. (1925). [Pogrebitsky's cultural castle or cellar]. Krasnoe znamya (Chernigov), 66, p. 4. [in Russian].
27. Lukashevych, O. M. (2006). Pobut ta dozvillia silskoho naselen- nia Ukrainy (1920-1930 rr.). [Life and leisure of the rural population of Ukraine (1920-1930)]. (Extended abstract of Candidate's thesis'). Kyiv. [in Ukrainian].
28. Maiemo novu shkolu. (1925). [We have a new school]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 212, p. 3. Pidpys: Kolotusha. [in Ukrainian].
29. Mazepa, G. (1925). Bol'nym nel'zya zhenit'sya. [The sick should not marry]. Krasnoe znamya (Chernigov), 146, p. 3. [in Russian].
30. Medpomoshch', veterinariya i sanitariya. (1925). [Medical aid, veterinary medicine and sanitation]. Krasnoe znamya (Chernigov), 180, p. 3. Podpis': M. S-skij. [in Russian].
31. Murav'ev, A. (1925). Vmesto tserkvi - dom prosveshheniya. [Instead of a church - a house of enlightenment]. Krasnoe znamya (Chernigov), 54, p. 4. [in Russian].
32. Na chto zhaluetsya selo. (1925). [What does the village complain about?]. Krasnoe znamya (Chernigov), 57, p. 4. [in Russian].
33. Na chto zhaluetsya selo. (1925). [What does the village complain about?]. Krasnoe znamya (Chernigov), 66, p. 4. [in Russian].
34. Kulchytskyi, S. V. (Ed.). (2010). Narysy povsiakdennoho zhyttia ra- dianskoi Ukrainy v dobu nepu (1921-1928 rr.). [Essays on the daily life of Soviet Ukraine in the NEP era (1921-1928)]. (Vol. 1). Kyiv: Instytut istorii Ukrainy NAN Ukrainy. [in Ukrainian].
35. Nash komnezam - drugim primer. (1924). [Our committee of poor peasants is another example]. Krasnoe znamya (Chernigov), 267, p. 3. Podpis': Sel'kor Timoshenko. [in Russian].
· shkolah, hatah-chital'nyah i sel'budah. (1925). [About schools, hut-reading rooms and country houses]. Krasnoe znamya (Chernigov), 165, p. 3. Podpis': M. S-skij. [in Russian].
36. Oliinyk, M. P. (2018). Kulturno-osvitnia robota bilshovykiv na Podilli v roky NEPu (1921-1928). [Cultural- educational work of the Bolsheviks in Podillya during the NEP (1921-1928)]. Visnyk Kamianets-Podilskoho natsionalnoho universytetu im. Ivana Ohiienka. Isto- rychni nauky. Issue 11, pp. 462-475. [in Ukrainian].
37. P'yanyy razgul. (1924). [Drunk revelry]. Krasnoe znamya (Chernigov), 253, p. 3. Podpis': Junkor T. [in Russian].
38. Pip i dochka. (1925). [Priest and daughter]. Selianska hazeta (Chernihiv), 14, p. 3. Pidpys: K-y. [in Ukrainian].
39. Po sel'budah ta hatah-chital'nyah. (1925). [On the country houses and in the hut-reading rooms]. Chervoniy styag (Chernigiv), 210, p. 3. [in Russian].
40. Po silskykh ustanovakh. (1925). [By rural institutions]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 186, p. 3. [in Ukrainian]. [in Ukrainian].
41. Pobezhdaem nevezhestvo. (1924). [Conquering ignorance]. Krasnoe znamya (Chernigov), 267, p. 3. Podpis': Sel'kor Skorobagat'ko. [in Russian].
42. Pohani robitnyky psuiut dilo. (1925). [Bad workers spoil the business]. Krasnoe znamia (Chernyhov), 51, p. 5. Pidpys: Selkor Su- chasnyi. [in Ukrainian].
43. Postanova na paperi. (1925). [Resolution on paper]. Selians- ka hazeta (Chernihiv), 7, p. 3. Pidpys: Sposterihach. [in Ukrainian].
44. Priadkohliad, I. (1925). Komsomoltsi dopomohly. [Komsomol members helped]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 200, p. 3. [in Ukrainian].
45. Raievskyi, F. (1925). Okrzdrave, tvoe slovo. [County health department, your word]. Selianska hazeta (Chernihiv), 18, p. 3. [in Ukrainian].
46. Remontuiemo shkolu, dopomahaiemo vchyteliam. (1925). [We repair the school, help teachers]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 185, p. 3. Pidpys: Uchen Diachenko. [in Ukrainian].
47. Rybak, I. V. (2011). Podilskyi selianyn u povsiakdennomu zhytti v dokolhospnyi period: khata, dvir, selo. [Podilsk peasant in everyday life in the pre-collective farm period: house, yard, village]. Osvita, nauka i kultura na Podilli. Vol. 18, pp. 403-423. [in Ukrainian].
48. Rybak, I. V. (2012). Podilskyi selianyn u povsiakdennomu zhytti v dokolhospnyi period: hihiiena, kharchuvannia, pratsia. [Podilsk peasant in everyday life in the pre-collective farm period: hygiene, nutrition, work]. Osvita, nauka i kultura na Podilli. Vol. 19, pp. 351-366. [in Ukrainian].
49. Roginec, P. (1925). Pop vedet registraciyu. [The priest keeps the registration]. Krasnoe znamya (Chernigov), 79, p. 4. [in Russian].
50. Rubets, I. (1925). Stradaet shkol'naya rabota. [School work suffers]. Krasnoe znamya (Chernigov), 76, p. 4. [in Russian].
51. Selyane, pomogite svoey hate-chital'ne. (1924). [Villagers, help your hut-reading room]. Krasnoe znamya (Chernigov), 282, p. 3. Podpis': Sel'kor Konovalov. [in Russian].
52. Selyanskiy, M. (1925). Iskry gasnut na letu. [Sparks are extinguished on the fly]. Krasnoe znamya (Chernigov), 33, p. 3. [in Russian].
53. Sel'bud - kul'turnyy centr rayona. (1925). [Country house is the cultural center of the region]. Krasnoe znamya (Chernigov), 61, p. 4. Podpis': M. T. [in Russian].
54. Sel'skie vesti. (1924). [Rural news]. Krasnoe znamya (Chernigov), 264, p. 3. [in Russian].
55. Sel'skie vesti. (1925). [Rural news]. Krasnoe znamya (Chernigov), 118, p. 3. [in Russian].
56. Semenukha, I. P. (1925). Vykhovuimo seliansku molod [Let's educate peasant youth]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 196, p. 3. [in Ukrainian].
57. Silski visty. (1925). [Rural news]. Selianska hazeta (Chernihiv), 15, p. 3. [in Ukrainian].
58. Skarhy sela. (1925). [Rural news]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 199, p. 3. [in Ukrainian].
59. Stadnyk, O., Kuzminets, N. (2020). Relihiine zhyttia podils- koho sela u vymirakh radianskoi povsiakdennosti 20-kh rr. KhKh st. [The religious life of the Podilsk village in the temsof the Soviet everyday life of the 1920s]. Naukovi zapysky Vinnytskoho derzhavno- ho pedahohichnoho universytetu im. Mykhaila Kotsiubynskoho. Seriia: Istori- ia. Issue 31, pp. 79-87. [in Ukrainian].
60. Treba polipshyty sklad silrady. (1925). [The composition of the village council needs to be improved]. Krasnoe znamia (Cherny- hov), 106, р. 5. [in Ukrainian].
61. Tumaniv, F. (1925). Do choho samohon dovodyt. [What does hootch bring]. Selianska hazeta (Chernihiv), 15, p. 3. [in Ukrainian].
62. Tyn'yanov, M. (1924). Politprosvetrabota na Novgorod- Severshhine. [Political education in Novgorod-Severshchina]. Krasnoe znamya (Chernigov), 285, p. 3. [in Russian].
63. Ukalenko, H. (1924). Do svitla. [To the light]. Selianska haze- ta (Chernihiv), 3, р. 4. [in Ukrainian].
64. Kotsur, V. P., Honcharenko, O. M., Demianenko, B. L., Isaikina, O. D., Lukashevych, O. M., Michuda, V. V. (2014). Ukrainske suspilstvo v umovakh radianskoho ladu: povsiakdennyi vymir [Ukrainian society in the Soviet system: the daily measurement]. Navch. posib. Pereiaslav- Khmelnytskyi: FOP Lukashevych O.M. [in Ukrainian].
65. Uchitel' i shkola. (1925). [Teacher and school]. Krasnoe znamya (Chernigov), 134, p. 3. [in Russian].
66. Ushatyi, F. (1925). Viina boliachkam sela! [War to the sores of the village!]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 203, p. 3. [in Ukrainian].
67. Fedchenko, F. (1924). Kak mnogo zavisit ot horoshego rabotnika. [How much depends on a good employee]. Krasnoe znamya (Chernigov), 252, p. 3. [in Russian].
68. Hohol, A. (1924). Ugolovshhina zaedaet. [Criminality is seizing]. Krasnoe znamya (Chernigov), 250, p. 4. [in Russian].
69. Chervinets, M. (1925). Pip likuie. [The priest treats]. Chervo- nyi stiah (Chernihiv), 199, p. 3. [in Ukrainian].
70. Shkola i yasli. (1925). [School and nursery]. Krasnoe znamya (Chernigov), 139, p. 3. [in Russian].
71. Shcho treba vidremontuvaty. (1925). [What needs to be repaired]. Chervonyi stiah (Chernihiv), 212, p. 3. [in Ukrainian].
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Передумови економічного реформування в радянській державі, рівень економічного розвитку та рівень життя населення до економічних реформ. Етапи та напрями економічного реформування сільського господарства та промисловості держави, оцінка його наслідків.
курсовая работа [52,9 K], добавлен 21.09.2010Дохристиянські вірування та звичаї населення Київської Русі. Міфологія та пантеон богів. Святилища та обряди слов'ян. Розвиток економічної, культурної і політичної сфери життєдіяльності руського суспільства. Характеристика повсякденного життя населення.
курсовая работа [46,6 K], добавлен 03.03.2015Спроба аналізу основних аспектів побуту міського населення Наддніпрянщини в 1950-80-ті рр. ХХ ст. Умови їх життя, особливості задоволення потреб в харчуванні, житлі, одязі тощо. Порівняння побутових умов жителів тогочасного мегаполіса та маленького міста.
реферат [28,8 K], добавлен 12.06.2010Основні тенденції розвитку американсько-українських відносин в контексті відносин з Російською імперією. Висвітлення проблеми еміграції українського населення з Херсонської та Бессарабської губерній до США місцевою періодичною пресою кінця ХІХ століття.
статья [18,3 K], добавлен 11.09.2017Розвиток важкої промисловості у Румунії з початку 50-х років ХХ ст., що відбувався на екстенсивній основі за рахунок переливання коштів із сільського господарства. Початок правління Чаушеску. Українське населення в Румунії. Груднева революція 1989 р.
презентация [634,0 K], добавлен 28.10.2012Характеристика повсякденного життя студентства Київської духовної академії другої половини ХІХ ст.: житлові умови, побут, медичне обслуговування молоді, розпорядок дня, академічні традиції. Взаємовідносини між студентами та ставлення до своїх викладачів.
статья [30,6 K], добавлен 20.08.2013Поширення магдебурзького права у Володимирі. Характеристика соціально-економічного розвитку м. Володимира литовсько-польської доби. Огляд господарської діяльності та побуту місцевої людності. Аналіз суспільно-політичних аспектів життя населення міста.
статья [20,0 K], добавлен 14.08.2017Судебник "Салічна правда" як найважливіше джерело відомостей про життя і звичаї франків: рівень розвитку та організація сільського господарства, регулювання господарських, сусідсько-общинних та родових відносин, шлюбні звичаї та права передачі майна.
реферат [19,9 K], добавлен 28.06.2011Дослідження умов життя населення під час Великої Вітчизняної війни та окупаційного режиму в селі Липляни. Подвиг Героя Радянського Союзу О.П. Єгорова під час визволення села Йосипівка. З’ясування невідомих імен загиблих воїнів та місця їх поховання.
реферат [2,1 M], добавлен 05.03.2015Соціальне становище в Західній Україні: повоєнний період. Індустріалізація та колективізація сільського господарства. Придушення національно-визвольного руху в Україні. Масові репресії радянського режиму проти населення Західної України. Операція "Вісла".
курсовая работа [58,9 K], добавлен 06.04.2009