"Естественная история" Плиния Старшего как возможный источник "Истории Испании" Альфонсо X Мудрого
Прямые и косвенные цитаты как свидетельства применения "Естественной истории" при создании "Истории Испании". Связь рукописи 10042 из мадридской библиотеки с толедским собранием. Наличие в книгах писания Псевдо-Дионисия Ареопагита "О церковной иерархии".
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.10.2021 |
Размер файла | 59,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Во всех четырех случаях сама по себе связь латинского и кастильского текстов не вызывает сомнений. Настораживает, однако, одна ошибка: дело в том, что сведения, положенные в основу материала главы, содержатся в 26-й главе 7-й книги «Естественной истории». Между тем в самом начале рассматриваемой главы «Истории Испании» хронисты, повторяя указание на источник, приводят не только имя автора используемого в качества источника сочинения, но и точный номер книги и -- явно ошибочный! -- номер главы: «Плиний сообщает о природных качествах и достоинствах людей в 28-й главе седьмой книги “Естественной истории” и говорит о причине рассказать о благородных деяниях Помпея и Цезаря.. ,» EE 105: «Plinio fabla de las naturas et de las noblezas de los omnes en el XXVIII c a p i t u l o del seteno libro de la Natural Estonia, et dize sobre razon de alabar los nobles fechos de Ponpeyo el Grand et de Julio Cesar.».. И это при том, что в средневековых рукописях «Естественной истории» (и рассмотренный выше мадридский кодекс BNE. MSS /10042 не является исключением из правил) в обязательном порядке обозначались номера не только книг (как правило, в верхней части листа, над основным текстом, в середине), но и глав, включая и 26-ю главу 7-й книги См., например: BNE MSS /10042, fol. 52v..
Чем могла быть вызвана эта ошибка? Опиской, сбоем технического характера, невнимательностью? Может быть. Тем более что некоторые рукописи вместо XXVIII (см.: RBME Y-I-2, fol. 52r) дают XXVII (именно последняя версия отражена в издании Р Менендеса Пидаля [Menendez Pidal 1955: 82]), что как будто свидетельствует об определенных сомнениях переписчиков в правильности обозначения. Показательно, однако, что ни одно из этих разночтений не дает верной информации, не говоря уже о том, что ни одна рукопись по своему характеру не может быть приравнена к RBME Y-I-2 -- оригиналу, происходящему непосредственно из королевского скриптория, по меньшей мере часть которого была составлена при непосредственном присутствии Альфонсо Х.
Если же все сказанное в этом разделе свести воедино, обнаруживается такое количество несоответствий, что сомнений не остается: «Мудрый король» и его соавторы были знакомы с «Естественной историей» Плиния Старшего лишь из вторых рук, хотя осознавали значение этого памятника и стремились создать у читателя впечатление своего знакомства с его содержанием Строго говоря, этот вывод можно полностью распространить и на «Всеобщую историю» Альфонсо Х, создававшуюся в том же скриптории, что и «История Испании» [Ершова 2019: 151-152].. цитата рукопись библиотека книга
Строго говоря, в таком подходе не было ничего беспрецедентного. Точно так же как с Плинием, создатели «Истории Испании» обращались и с некоторыми другими римскими писателями, в частности, с «Жизнью двенадцати цезарей» Светония. Рукописей этого автора (в отличие, например, от хорошо известного в Кастилии и Леоне Саллюстия) в исследуемый период было крайне немного. Показательно отсутствие этого сочинения даже в таком масштабном книжном собрании, как толедское. И хотя имя Светония было несомненно знакомо хронистам, а его сочинение воспринималось как крайне авторитетное, тем не менее все цитаты из его текста (даже сопровождающиеся прямыми отсылками к «Жизни двенадцати цезарей») на самом деле были почерпнуты из «Зерцала истории» знаменитого французского писателя Винсента из Бове (ок. 1184-1264). Внимательное сопоставление соответствующих мест хроники и латинского оригинала Светониевых жизнеописаний не оставляет в этом сомненийEE 117: «E segund cuenta en el primer libro en que fabla de los doze Cesares, era Julio Cesaralto de cuerpo, e era blanco de color en todos los miembros del cuerpo, e auie 'ta boca unpoco mas ancha de quanto conuinie, e era bienandante en ueuir siempre muy sano, sinon tanto que a las uezes falleciel a soora el coragon. Et auie por costumbre de se espatar entre suennos muchas uezes» (etc.). Cfr.: «Hic fuisse traditur excelsa statura, colore candido membris, ore paulo pleniore, nigris vegetisque oculis, valetudine prospera nisi quod repente animo linqui, aut etiam per sompnum exerceri solebat» (Vinc. Belov. Spec. Histor. VII.38); «Fuisse traditur excelsa statura, colore candido, teretibus membris, ore paulo pleniore, nigris vegetisque oculis, valitudine prospera, nisi quod tempore extremo repente animo linqui atque etiam per somnum exterreri solebat» (Suet. Div. lul. 45). См. также: EE 119 (cfr.: Vinc. Belov. Spec. Histor. VII.41; Suet. Div. lul. 81); EE 120 (cfr.: Vinc. Belov. Spec. Histor. VII.41-42; Suet. Div. lul. 81-84) etc..
Следует подчеркнуть, что описанное обращение к источнику было характерно далеко не только скрипторию Альфонсо Х. Например, такими же принципами руководствовался известный историк того времени брат Хуан Хиль (ок. 1241 -- ок. 1318), образованный францисканец из Саморы, младший современник «Мудрого короля», безусловно знавший его лично, но, насколько известно, не участвовавший в работе над «Историей Испании». Около 1282 г. он написал фундаментальный труд «О чудесах Испании», само название которого перекликается с названием хроники, составленной под руководством Альфонсо Х. Более того, в ряду кастильских и леонских хронистов XIII в. главными образцами для саморца стали хроники Родриго Хименеса де Рада и Луки Туйского (ум. в 1249 г.), являвшиеся важным источником и «национальной» хроники Альфонсо Х.
Брат Хуан Хиль трижды прямо цитирует «Естественную историю», указывая имя римского писателя, и все три случая представляют собой явные фальсификации. При этом два раза цитируется то самое необоснованно связываемое с «Естественной историей» сообщение о городах Карпента- нии, которое уже рассматривалось выше применительно к хронике Родриго Толедского; оттуда же его несомненно списал и брат Хуан Хиль, таким образом подарив новую жизнь псевдоцитате, столь же уверенно, как у его предшественника, снабженной ссылкой на Плиния Старшего Depraec. Hisp. I.1: «Et habet Celtiberia Carpentanam provinciam que in se quatuor habet opida, scilicet: Aucam, Calagurram, Tirasonam et Auripam, que post Cesaraugusta, ab Augusto Cesaare, fuit dicta, et ius romanorum principum occupavit. Que tamen, sicut referunt Plinius, et Sisebutus, ad Cartaginenesem provinciam pertinebat»; cfr.: Rod. Hist. Goth. I.3.34 (текст см. в прим. 6). См. также: De praec. Hisp. VIII.7.. В другом случае абсолютно вымышленное сообщение об испанском происхождении Аристотеля, заимствованное из «Всемирной истории» Луки Туйского, было для большей убедительности дополнено псевдоссылкой на автора «Естественной истории» De praec. Hisp. VII.1: «De Hispania siquidem fuit Aristoteles, Philosophorum perfectio et consummation, secundum Plinium et secundum Lucam Tudensem Epis- copum, in Coronicis suis in capitulo de Ataxerse, dicto Asuero». Cfr.: «Antiquitate preterea philosophorum fulget Yspania, eo quod genuit Aristotelem summum philosophum...» (Luc. Chron. Mundi, Prefatio (De excellentia Hispaniae) 2.80-90). Показательно и то, что автор сознательно запутал читателя, указав неверное место в своем источнике: у Луки рассказ о царе Артаксерксе помещен в другом месте (Luc. Chron. Mundi I.75.10)..
Можно было бы закончить эту статью пассажем о наивности и необразованности средневековых историописателей в духе историков-позитивистов второй половины XIX -- начала ХХ столетия, если бы не одно «но» -- поразительное богатство собраний античных авторов и комментариев к ним там, где вы вовсе не ожидаете его обнаружить. Не только в Толедо с его глубокими традициями переводов арабских версий сочинений греческих философов и комментариев к ним, но и далеко от церковной столицы полуострова применительно к XII-XIII вв. отмечается явный интерес к античному прошлому, следствием которого становилось пополнение соборных библиотек книгами римских писателей -- как христианских, так и языческих, -- а также всякого рода средневековыми сводами сообщений об античном прошлом.
Приведу лишь два примера, представляющиеся мне достаточно показательными. Так, книжное собрание ризницы собора Успения Девы Марии в г. Бурго-де-Осма (в современной провинции Сория), судя по данным описи конца XIII в., включало некую «Троянскую историю» («Ystoria troiana»), небольшую (chiquello) книжицу с характерным инципитом «Socrates», «Грамматику» Доната, три разных издания «Арифметики» Боэция [Rojo Orcajo 1929b: 659-663]. К ним следует добавить еще два кодекса, не упомянутые в описи. Первый из них, ныне обозначаемый как Ms. 7 (XII в.), среди прочего включает сочинения Цицерона «О нахождении материала» («De inventione rhetorica») и его же «Сон Сципиона» с комментариями Макробия [Ibid.: 706-707]. Еще один кодекс, Ms. 126 (XIII в.), наряду с другими сочинениями содержит так называемую «Историю о разрушении Трои» «Дарета Фригийского в переводе Корнелия Непота» (на самом деле текст был сочинен в V или VI в.) [Ibid.: 222].
Библиотека леонского собора Св. Марии (Santa Maria de la Regla), которая ныне включает всего 40 кодексов IX-XVIII вв., представляет собой лишь малую часть средневекового собрания. Тем не менее даже в ее составе есть целый ряд книг, обращающих на себя внимание. Назову кодекс Х в., содержащий палимпсест «Римского закона вестготов» (Ms. 15), а также разрозненные фрагменты рукописей XII в., в числе которых выдержки из сочинения Саллюстия («Катилинарий»), вторая книга «Сатир» Горация, фрагмент «Андрии» Терренция, часть трактата об арифметике [Beer, Diaz Jimenez 1888: 16-18, 42-43].
Приведенный перечень в полной мере определяет тот интеллектуальный климат, в котором только и мог зародиться живой интерес к «Естественной истории» Плиния Старшего, основанный на понимании важности этого памятника. Стремление к прямому, неопосредованному знакомству с Плиниевым сочинением не могло реализоваться в конкретных условиях Кастилии и Леона XIII в. -- эпохи Альфонсо Х Мудрого. Но оно стало реальностью уже во второй трети следующего, XIV столетия, свидетельством чему стал быстрый рост числа рукописей «Естественной истории» в испанских собраниях. Эти кодексы, изготовленные в Италии, несли с собой дух начинающегося итальянского Возрождения, вскоре радикально изменивший состав соборных библиотек.
Однако эта тема составляет предмет уже совсем другого исследования.
Литература
1. Ауров 2017 -- Ауров О. В. Власть, Церковь и текст в Испании до 1000 года // Теология и политика: Власть, Церковь и текст в королевствах вестготов (V -- начало VIII в.): Исследования и переводы / Ред.-сост. О. В. Ауров; Общ. ред. О. В. Ауров, Е. С. Марей. М.: Изд. дом «Дело» РАНХиГС, 2017. С. 183-266.
2. Ауров 2019 -- Ауров О. В. Альфонсо Х Мудрый, его эпоха и его «История Испании» // История Испании, которую составил благороднейший король дон Альфонсо, сын благороднейшего короля дона Фернандо и королевы доньи Беатрис = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Комментированный перевод по транскрипции средневекового текста, осуществленный Рамоном Менендесом Пидалем («Первая всеобщая хроника Испании») / [Под общ. ред. О. В. Аурова (сост., отв. ред.) и др.]. СПб.: Наука, 2019. С. 31-94.
3. Ауров и др. 2016 -- Ауров О. В., Марей Е. С., Копылов И. А. «...Mas complido princep de bondat que en mundo ouo...»: Помпей Великий глазами средневекового хрониста // Шаги/Steps. Т 2. № 2-3. С. 317-348.
4. Гене 2002 -- Гене Б. История и историческая культура средневекового Запада / Пер. с фр. М.: Языки славянской культуры, 2002.
5. Ершова 2017 -- Ершова И. В. «О трех Геркулесах, существовавших в этом мире»: античный герой в средневековых испанских хрониках // Диалог со временем. № 59. 2017. С. 231-245.
6. Ершова 2019 -- Ершова И. В. «История Испании» как литературный памятник // История Испании, которую составил благороднейший король дон Альфонсо, сын благороднейшего короля дона Фернандо и королевы доньи Беатрис = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Комментированный перевод по транскрипции средневекового текста, осуществленный Рамоном Менендесом Пидалем («Первая всеобщая хроника Испании») / [Под общ. ред. О. В. Аурова (сост., отв. ред.) и др.]. СПб.: Наука, 2019. С. 148-166.
7. Павлов 2018 -- Павлов А. А. Павел Диакон и его эпитома «О значении слов» // Павел Диакон. Эпитома сочинения Секста Помпея Феста «О значении слов» / Пер., вступ. ст., коммент. А. А. Павлова. СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2018. С. 12-36.
8. Фернандес-Ордоньес Эрнандес 2019 -- Фернандес-Ордоньес Эрнандес И. «История Испании»: история текста и рукописная традиция / Пер. с исп. // История Испании, которую составил благороднейший король дон Альфонсо, сын благороднейшего короля дона Фернандо и королевы доньи Беатрис = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Комментированный перевод по транскрипции средневекового текста, осуществленный Рамоном Менендесом Пидалем («Первая всеобщая хроника Испании») / [Под общ. ред. О. В. Аурова (сост., отв. ред.) и др.]. СПб.: Наука, 2019. С. 177-248.
9. Aguilera y Gamboa 1908 -- [Aguilera y Gamboa E. de] Discursos leidos ante la Real Academia de la Historia: en la recepcion publica del Sr. D. Enrique de Aguilera y Gamboa, marques de Cerralbo, en 31 de Mayo de 1908. Madrid: “Sucesores de Rivadeneyra”, impresores de la Real Casa, 1908.
10. Beer, Diaz Jimenez 1888 -- Beer R., Diaz Jimenez J. E. Noticias bibliograficas y Catalogo de los codices de la Santa Iglesia Catedral de Leon. Leon: Establecimiento tipografico de Mariano Garzo, 1888.
11. Beneyto Perez 1986 -- Beneyto Perez J. El cardenal Albornoz: hombre de iglesia y de estado en Castilla y en Italia. Madrid: Fundacion Universitaria Espanola, 1986.
12. Bonilla Martinez, Delgado Romero 2014 -- Bonilla Martinez E., Delgado Romero M. Biblioteca virtual Scriptorium Isidori Hispalensis. Ponencia en el Cogreso “Diocesis y Abadia”, Alcala la Real, 25-10-2014 // Scriptorium Isidori Hispalensis. Publicaciones del Grupo de Trabajo.
13. Caviro Martinez 2010 -- Caviro Martinez B. El linaje y las armas del arzobispo toledano Gonzalo Petrez “Gudiel” (1280-1299) // Toletum. Boletin de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Historicas de Toledo. Num. 57. 2010. P 131-169.
14. Crespo Lopez 2015 -- Crespo Lopez M. Rodrigo Jimenez de Rada: Vida, obra y bibliografia. Madrid: Fundacion Ignacio Larramendi, 2015.
15. Cros Gutierrez 2018 -- Cros Gutierrez A. Gil de Albornoz, mecenas de las artes, un cardenal en contexto // DOMUS HISPANICA. El Real Colegio de Espana y el cardenal Gil de Albornoz en la Historia del Arte / Ed. por M. Parada Lopez de Corselas. Bologna: Bononia University Press, 2018. P 17-42.
16. Dominguez Bordona 1933 -- DominguezBordona J. Manuscritos con pinturas: notas para un inventario de los conservados en colecciones publicas y particulares de Espana. Vol. 1. Avila; Madrid: Centro de Estudios Historicos, 1933.
17. Doody 2010 -- Doody A. Pliny's encyclopedia: The reception of Natural History. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2010.
18. Falque 2003 -- Falque E. Lucas de Tuy y Rodrigo Jimenez de Rada: el uso de las fuentes // Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques medievales. N° 26. 2003. P 151-161.
19. Fernandez Valverde 1987 -- Fernandez Valverde J. Fuentes // Roderici Ximenii de Rada Opera omnia. Pars. I: Historia de rebus Hispaniae sive Historia Gothica / Cura et studio J. Fernandez Valverde. Turnholti: Brepols, 1987. (Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis; 72a). P xxviii-xli.
20. Fernandez Valverde 1989 -- Fernandez Valverde J. Introduccion // Rodrigo Jimenez de Rada. Historia de los hechos de Espana / Introduccion, traduccion, notas y indices de J. Fernandez Valverde. Madrid: Alianza Editorial, 1989. P 13
21. Ferrer i Mallol 2002 -- Ferrer i Mallol M. T. Estudio historico // Juan Gines de Sepulveda.
22. Obras completas. Vol. 5: Historia de los hechos del Cardenal Gil de Albornoz / Por J. Costas Rodriguez, A. Moreno Hernandez, L. Carrasco Reija, M. Trascasas Casares. Pozoblanco: Ayuntamiento de Pozoblanco, 2002. P. vii-lviii.
23. Gonzalvez Ruiz 1973 -- Gonzalvez Ruiz R. La Biblioteca capitular de Toledo en el s. XIV // Toletum. Boletin de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Historicas de Toledo. Num. 6. 1973. P 29-56.
24. Gonzalvez Ruiz 1997 -- Gonzalvez Ruiz R. Hombres y libros de Toledo (1086-1300). Madrid: Fundacion Ramon Areces, 1997.
25. Guirardel 2007 -- Gurardel S. J.-M. L'Historia gothica de Rodrigue Jimenez de Rada (1243): ecriture et discours: These ... Docteur de l'Universite de Toulouse II. 2007.
26. Haenel 1830 -- Catalogi librorum manuscriptorum, qui in bibliothecis Galliae, Helvetiae, Belgii, Britanniae M., Hispaniae, Lusitaniae asservantur / Ed. G. Haenel. Lipsiae: Sumtibus I. C. Hinrichs, 1830.
27. Hernandez Aparicio 2000 -- Hernandez Aparicio P. Inventario general de manuscritos de la Bi- blioteca Nacional. Vol. 14: 9501 a 10200. Madrid: Biblioteca Nacional de Espana, 2000.
28. Lomax 1977 -- Lomax D. W. Rodrigo Jimenez de Rada como historiador // Actas del Quinto Congreso Internacional de Hispanistas, celebrado en Bordeaux del 2 al 8 de septiembre de 1974. [Vol.] 1 / Publ. bajo la dir. de M. Chevalier et al. Bordeaux: Institute de estudios iberi- cos y iberoamericanos; Universidad Bordeaux III, 1977. P 587-592.
29. Menendez Pidal 1955 -- Primera Cronica General de Espana que mando componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 / Publ. por R. Menendez Pidal con colabor. de A. G. Solalinde, M. Munoz Cortes y J. Gomez Perez. Vol. 1. Madrid: Gredos, 1955.
30. Millas Vallicrosa 1942 -- Millas Vallicrosa J. M. Las traducciones orientales en los manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo. Madrid: CSIC, 1942.
31. Nieto Soria 2002 -- Nieto Soria J. M. La epoca medieval: Iglesia y cultura. Madrid: Istmo, 2002.
32. Perez de Guzman 1926 -- Perez de Guzman L. Un inventario del siglo XIV de la Catedral de Toledo (La Biblia de San Luis) // Boletin de la Real Academia de la Historia. T. 89. 1926. P 373-419.
33. Reeve 2006 -- Reeve M. D. Manuscripts of Pliny's Natural History in Spain // Exemplaria Classica: Revista de Filolgia Clasica = Journal of Classical Philology. Num. 10. 2006. P 151-186.
34. Reeve 2011 -- Reeve M. D. The Vita Plinii // Pliny the Elder: Themes and contexts / Ed. by R. R. Gibson, R. Morello. Leiden: Brill, 2011. P 207-222.
35. Reynolds 1983 -- Reynolds L. D. The Elder Pliny // Texts and transmissions: A survey of the Latin Classics / Ed. by L. D. Reynolds. Oxford: Clarendon Press, 1983. P 307-316.
36. Rizzi 2018 -- Rizzi A. Editing and translating Pliny in Renaissance Italy: Agency, collaboration and visibility // Renaessanceforum: Tidsskrift for renaessanceforskning = Journal of Renaissance Studies. Vol. 14. P 2018. 117-138.
37. Rodriguez Lajusticia 2019 -- Rodriguez Lajusticia F. S. La relacion de Jaime I de Aragon con sus hijos en los registros de cancilleria (1257-1276). Zaragoza: Institucion Fernando el Catolico. Exma. Diputacion de Zaragoza, 2019.
38. Rojo Orcajo 1929a -- Roco Orcajo T. Catalogo descriptivo de los codices que se conservan en la Santa Iglesia Catedral de Burgo de Osma // Boletin de la Real Academia de la Historia. T. 94. 1929. P 655-792. T. 95. 1929. 152-314.
39. Rojo Orcajo 1929b -- Rojo Orcajo T. La Bibioteca del Arzobispo don Rodrigo Jimenez de Rada y los manuscritos del monasterio de Santa Maria de Huerta // Revista Eclesiastica. Num. 3. 1929. P 196-219.
40. Rubio Fernandez 1984 -- Rubio Fernandez L. Catalogo de manuscritos clasicos latinos exis- tentes en Espana. Madrid: Editorial de la Universidad Complutense de Madrid, 1984.
41. Sanchez-Prieto Borja 2001 -- Sanchez-Prieto Borja P. Introduccion // Alfonso X el Sabio.
42. General Estoria. T. 1: Genesis. 2001. Madrid: Biblioteca Castro; Fundacion Jose Antonio de Castro, 2001. P. xxvi-lxxx.
43. Sandys 1921 -- Sandys J. E. A history of Classical scholarship. Vol. 1: From the Sixth century B. C. to the end of the Middle Ages. 3rd ed. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1921.
44. Solalinde et al. 1955 -- Solalinde A. G., Munoz Cortes M., Gomez Perez J. Fuentes de cada capitulo en particular // Primera Cronica General de Espana que mando componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 / Publ. por R. Menendez Pidal con colabor. de A. G. So- lalinde, M. Munoz Cortes, J. Gomez Perez. Vol. 2. Madrid: Gredos, 1955. P. lxxiii-ccviii.
45. Ward 2003 -- Ward A. Rodrigo Ximenez de Rada: auteur et acteur en Castille a la fin du XIIIe siecle // Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques medievales. N° 26. 2003. P 283-294.
Опубликованные источники
1. De praec. Hisp. -- Fray Juan Gil de Zamora (O. F. M.). De preconiis Hispanie / Ed. M. de Castro y Castro. Madrid: Universidad Complutense de Madrid; Facultad de Filosofia y Letras, 1955.
2. EE -- Estoria de Espanna. In: Primera Cronica General de Espana / Ed. por R. Menendez Pidal con un estudio actualizador de D. Catalan: 2 vols. Madrid: Seminario Menendez Pidal; Gre- dos, 1977. (Fuentes cronisticas de la historia de Espana; 1).
3. Euseb.-Hieron. Chron. -- Die Chronik des Hieronimus = Hieronymi Chronicon / Hrsg. R. Helm. Leipzig: B. G. Teubner, 2012.
4. Isid. Etym. -- San Isidoro de Sevilla. Etimologias: Edicion bilingue / Preparada por J. Oroz Reta y M.-A. Marcos Casquero: 2 vols. Madrid: Biblioteca de autores cristianos, 1993.
5. Luc. Chron. Mundi -- Lucae Tudensis. Chronicon Mundi / Ed. E. Falque // Lucae Tudensis Opera Omnia. T. 1. Turnhout: Brepols, 2003. (Corpus Christianorum. Continuatio Medieva- lis; 74).
6. Paul. Hist. Rom. -- Pauli Historia Romana in usum scholarum ex Monumentis Germaniae his- toricis recusa. Berolini: Apud Weidmannos, 1879.
7. Plin. Nat. Hist. -- Pliny. Natural History. With an English translation: 10 Vols. 2nd ed. Cambridge, Mass.; London: Harvard Univ. Press; William Heinemann Ltd, 1961 (Vol. 2), 1967 (Vol. 3).
8. Rod. Hist. -- Roderici Ximenii de Rada. Historia de rebus Hispaniae sive Historia Gothica / Cura et studio J. Fernandez Valverde. Turnholti: Brepols, 1987. (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis; 72).
9. Suet. Div. lul. -- Suetoni Tranquilii Vita Diui luli // Suetonius with an English translation by J. C. Rolfe, PhD. Vol. 1: C. Suetonius Tranquilli De vitis Caesarum. Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press; London: William Heinemann Ltd., 1979. P 1-119.
10. Vine. Belov. Spec. Histor. -- Vincentius Bellovacensis. Speculum Historiale (Texte du Ms. Douai B.M. 797) // Accueil -- Site du laboratorie ATILF.
References
1. Aguilera y Gamboa, E. de (1908). Discursos leidos ante la Real Academia de la Historia: en la recepcion publica del Sr. D. Enrique de Aguilera y Gamboa, marques de Cerralbo, en 31 de Mayo de 1908. Madrid: “Sucesores de Rivadeneyra”, impresores de la Real Casa. (In Spanish).
2. Aurov, O. V (2017). Vlast', Tserkov' i tekst v Ispanii do 1000 goda: Teologiia i politika [Power, Church and text in Spain before the year 1000: Theology and politics]. In O. V. Aurov, E. S. Marey (Eds.). Vlast', Tserkov 'i tekst v korolevstvakh vestgotov (V -- nachalo VIII v): Issledovaniia i perevody [Power, Church and text in the Visigoth kingdoms (5th -- beginning of the 8th century): Studies and translations], 183-266. Moscow: Izdatel'skii dom “Delo” RAHKhiGS. (In Russian).
3. Aurov, O. V (2019). Alfonso X Mudryi, ego epokha i ego “Istoriia Ispanii” [Alfonso X the Wise and his “History of Spain”]. In O. V. Aurov et al. (Eds.). IstoriiaIspanii, kotoruiu sostavil blagorodneishii korol ' don Al'fonso, syn blagorodneishego korolia dona Fernando i korolevy don'i Beatris = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Kommentirovannyi perevodpo transkriptsii srednevekovogo teksta, osushchestvlennyi Ramonom Menendesom Pidalem (“Pervaia vseob- shchaiakhronikaIspanii”) [History of Spain, composed by the most honorable king don Alfonso, son of the most honorable king don Fernando and the queen donna Beatriz: Commented translation on the transcription of the medieval text, made by Ramon Menendez Pidal (“First General Chronicle of Spain”)] (Vol. 1), 31-94. St. Petersburg: Nauka. (In Russian).
4. Aurov, O. V., Marey, E. S., Kopylov, I. A. (2016). “.Mas complido princep de bondat que en mundo ouo...”: Pompei Velikii glazami srednevekovogo khronista [“.Mas complido princep de bondat que en mundo ouo.”: Pompey the Great as seen by a medieval chronicler]. Shagi/Steps, 2(2-3), 317-348. (In Russian).
5. Beer, R., Diaz Jimenez, J. E. (1888). Noticias bibliograficasy Catalogo de los codices de la Santa Iglesia Catedral de Leon. Leon: Establecimiento tipografico de Mariano Garzo. (In Spanish).
6. Beneyto Perez, J. (1986). El cardenal Albornoz: hombre de iglesia y de estado en Castilla y en Italia. Madrid: Fundacion Universitaria Espanola. (In Spanish).
7. Bonilla Martinez, E., Delgado Romero, M. (2014). Biblioteca virtual Scriptorium Isidori His- palensis. Ponencia en el Cogreso “Diocesis y Abadia”, Alcala la Real, 25-10-2014. Scriptorium Isidori Hispalensis. Publicaciones del Grupo de Trabajo.
8. Caviro Martinez, B. (2010). El linaje y las armas del arzobispo toledano Gonzalo Petrez “Gudiel” (1280-1299). Toletum. Boletin de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Histori- cas de Toledo, 57, 131-169 (In Spanish).
9. Crespo Lopez, M. (2015). Rodrigo Jimenez de Rada: Vida, obray bibliografia. Madrid: Fun- dacion Ignacio Larramendi. (In Spanish).
10. Cros Gutierrez, A. (2018). Gil de Albornoz, mecenas de las artes, un cardenal en contexto. In M. Parada Lopez de Corselas (Ed.). DOMUS HISPANICA. El Real Colegio de Espanay el cardenal Gil de Albornoz en la Historia del Arte, 17-42. Bologna: Bononia Univ. Press. (In Spanish).
11. Dominguez Bordona, J. (1933). Manuscritos conpinturas: notaspara un inventario de los conservados en colecciones publicas y particulares de Espana (Vol. 1). Madrid: Centro de Estudios Historicos. (In Spanish).
12. Doody, A. (2010). Pliny's encyclopedia: The reception of Natural History. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
13. Ershova, I. V. (2017). “O trekh Gerkulesakh, sushchestvovavshikh v etom mire”: antichnyi geroi v srednevekovykh ispanskikh khronikakh [“On the three Hercules who existed in this world of ours”: The classical hero in medieval Spanish chronicles]. Dialog so vremenem [Dialogue with time], 59, 231-245. (In Russian).
14. Ershova, I. V. (2019). “Istoriia Ispanii” kak literaturnyi pamiatnik [History of Spain as a literary monument]. In O. V. Aurov et al. (Eds.). Istoriia Ispanii, kotoruiu sostavil blagorodneishii korol ' don Al'fonso, syn blagorodneishego korolia dona Fernando i korolevy don'i Beatris = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Kommentirovannyi perevodpo transkriptsii srednevekovogo teksta, osushchestvlennyi Ramonom Menendesom Pidalem (“Pervaia vseobshchaia khronika Ispanii”) [History of Spain, composed by the most honorable king don Alfonso, son of the most honorable king don Fernando and the queen donna Beatriz: Commented translation on the transcription of the medieval text, made by Ramon Menendez Pidal (“First General Chronicle of Spain”)] (Vol. 1), 148-166. St. Petersburg: Nauka. (In Russian).
15. Falque, E. (2003). Lucas de Tuy y Rodrigo Jimenez de Rada: el uso de las fuentes. Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques medievales, 26, 151-161 (In Spanish).
16. Fernandes-Ordones Hernandez, I. (2019). “Istoriia Ispanii”: istoriia teksta i rukopisnaia traditsiia [“History of Spain”: History of the text and manuscript tradition]. In O. V Aurov et al. (Eds.). Istoriia Ispanii, kotoruiu sostavil blagorodneishii korol' don Al'fonso, syn blagorodneishego korolia dona Fernando i korolevy don 'i Beatris = Estoria de Espanna que fizo el muy noble rey don Alfonso fijo del noble rey don Fernando et de la reyna donna Beatriz: Kommentirovannyi perevodpo tran- skriptsii srednevekovogo teksta, osushchestvlennyi Ramonom Menendesom Pidalem (“Pervaia vseobshchaiakhronikaIspanii”) [History of Spain, composed by the most honorable king don Alfonso, son of the most honorable king don Fernando and the queen donna Beatriz: Commented translation on the transcription of the medieval text, made by Ramon Menendez Pidal (“First General Chronicle of Spain”)] (Vol. 1), 177-248. St. Petersburg: Nauka. (In Russian).
17. Fernandez Valverde, J. (1987). Fuentes. In J. Fernandez Valverde. (Ed.). Roderici Ximenii de Rada Opera omnia. Pars. I: Historia de rebus Hispaniae sive Historia Gothica, xxviii-xli. Turnhout: Brepols. (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis; 72a). (In Spanish).
18. Fernandez Valverde, J. (1989). Introduccion. In J. Fernandez Valverde (Ed.). Rodrigo Jimenez de Rada. Historia de los hechos de Espana, 13-52. Madrid: Alianza Editorial. (In Spanish).
19. Ferrer i Mallol, M. T. (2002). Estudio historico. In J. Costas Rodriguez, et al. (Eds.). Juan Gines de Sepulveda. Obras completas, (Vol. 5) Historia de los hechos del Cardenal Gil de Albor- noz, vii-lviii. Pozoblanco: Ayuntamiento de Pozoblanco. (In Spanish).
20. Gonzalvez Ruiz, R. (1973). La Biblioteca capitular de Toledo en el s. XIV. Toletum. Boletin de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Historicas de Toledo, 6, 29-56. (In Spanish).
21. Gonzalvez Ruiz, R. (1997). Hombresy libros de Toledo (1086-1300). Madrid: Fundacion Ramon Areces. (In Spanish).
22. Guenee, B. (2002). Istoriia i istoricheskaia kul'tura srednevekovogo Zapada [Trans. from Guenee, B. (1980). Histoire et culture historique dans l'OccidentMedieval. Paris: Aubier Montaigne]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul'tury. (In Russian).
23. Guirardel, S. J.-M. (2007). L'Historia gothica de Rodrigue Jimenez de Rada (1243): ecriture et discours (Doctoral Thesis, University of Toulouse II). (In French).
24. Haenel, G. (Ed.) (1830). Catalogi librorum manuscriptorum, qui in bibliothecis Galliae, Helve- tiae, Belgii, Britanniae M., Hispaniae, Lusitaniae asservantur. Lipsiae: Sumtibus I. C. Hinrichs. (In Latin).
25. Hernandez Aparicio, P. (2000). Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Nacional. Vol. 14: 9501 a 10200. Madrid: Biblioteca Nacional de Espana. (In Spanish).
26. Lomax, D. W. (1977). Rodrigo Jimenez de Rada como historiador. In M. Chevalier et al. (Eds.). Actas del Quinto Congreso International de Hispanistas, celebrado en Bordeaux del 2 al 8 de septiembre de 1974 (Vol. 1), 587-592. Bordeaux: Institute de estudios ibericos y ibe- roamericanos; Universidad Bordeaux III. (In Spanish).
27. Menendez Pidal, R. (Ed.) (1955). Primera Cronica General de Espana que mando componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 (Vol. 1). Madrid: Gredos. (In Spanish).
28. Millas Vallicrosa, J. M. (1942). Las traducciones orientales en los manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo. Madrid: CSIC. (In Spanish).
29. Nieto Soria, J. M. (2002). La epoca medieval: Iglesiay cultura. Madrid: Istmo. (In Spanish).
30. Pavlov, A. A. (2018). Pavel Diakon i ego epitoma “O znachenii slov” [Paul the Deacon and his epitome “On the meaning of the words”]. In A. A. Pavlov (Ed., Trans., Comment.). Pavel Diakon. Epitoma sochineniia Seksta Pompeia Festa “O znachenii slov” [Paul the Deacon. Epitome of the opus On meaning of the words by Sextus Pompeius Festus], 12-36. St. Petersburg: Tsentr gumanitarnykh initsiativ. (In Russian).
31. Perez de Guzman, L. (1926). Un inventario del siglo XIV de la Catedral de Toledo (La Biblia de San Luis). Boletin de la Real Academia de la Historia, 89, 373-419. (In Spanish).
32. Reeve, M. D. (2006). Manuscripts of Pliny's Natural History in Spain. Exemplaria Classica: Revista de Filolgia Clasica = Journal of Classical Philology, 10, 151-186.
33. Reeve, M. D. (2011). The Vita Plinii. In R. R. Gibson, R. Morello (Eds.). Pliny the Elder: Themes and contexts, 207-222. Leiden: Brill.
34. Reynolds, L. D. (Ed.) (1983). The Elder Pliny. In L. R. Reynolds (Eds.). Texts and transmissions: A survey of the Latin Classics, 307-316. Oxford: Clarendon Press.
35. Rizzi, A. (2018). Editing and translating Pliny in Renaissance Italy: Agency, collaboration and visibility. Renaessanceforum: Tidsskrift for renaessanceforskning = Journal of Renaissance Studies, 14, 117-138. (In Italian).
36. Rodriguez Lajusticia, F. S. (2019). La relation de Jaime I de Aragon con sus hijos en los registros de cancillena (1257-1276). Zaragoza: Institucion Fernando el Catolico. Exma. Diputacion de Zaragoza. (In Spanish).
37. Rojo Orcajo, T. (1929а). Catalogo descriptivo de los codices que se conservan en la Santa Iglesia Catedral de Burgo de Osma. Boletin de la Real Academia de la Historia, 94, 655792, 95, 152-314. (In Spanish).
38. Rojo Orcajo, T. (1929b). La Bibioteca del Arzobispo don Rodrigo Jimenez de Rada y los manuscritos del monasterio de Santa Maria de Huerta. Revista Eclesiastica, 3, 196-219 (In Spanish).
39. Rubio Fernandez, L. (1984). Catalogo de manuscritos clasicos latinos existentes en Espana. Madrid: Editorial de la Universidad Complutense de Madrid, 1984. (In Spanish).
40. Sanchez-Prieto Borja, P (2001). Introduction. In Alfonso X el Sabio. General Estonia (Vol. 1) Genesis, xxvi-lxxx. Madrid: Biblioteca Castro. Fundacion Jose Antonio de Castro. (In Spanish).
41. Sandys, J. Е. (1921). A history of classical scholarship (Vol. 1) From the sixth century B. C. to the end of the Middle Ages. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
42. Solalinde, A. G., Munoz Cortes, M., Gomez Perez, J. (1955). Fuentes de cada capitulo en particular. In E. Menendez Pidal. Primera Cronica General de Espana que mando componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289 (Vol. 2), lxxiii-ccviii. Madrid: Gredos. (In Spanish).
43. Ward, A. (2003). Rodrigo Ximenez de Rada: auteur et acteur en Castille a la fin du XIIIe siecle. Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques medievales, 26, 283-294. (In French).
Сокращения
Национальная библиотека Испании (Мадрид)
1. BNE MSS/10042 -- [Plinio Secundo, Cayo] Naturalis Historia. Signature: BNE MSS/10042 (olim BCT Cajon 47, num. 11) [s. XII-XIII].
2. BNE MSS/13022 -- Documentos de la Iglesia y prelados de Toledo. Signature: BNE MSS/13022 [s. XVIII].
3. BNE MSS / 13023 -- Documentos de la Iglesia y prelados de Toledo. Signatura: BNE MSS/13023 [s. XVIII].
4. BNE MSS / 13471 -- Inventarium librorum libraria alme ecclesie Toletane repertorium. Signatu- ra: BNE MSS/13471 (olim BCT, Cajon 41, num. 44) [a. 1455].
5. BNE MSS/13596 -- Inventarium librorum libraria alme ecclesie Toletane repertorium. Signature: BNE MSS/13596 (olim BCT, Cajon 41, num. 43) [a. 1455].
6. BNE MSS/13630 -- Inventarios de los libros de la biblioteca de la Santa Iglesia de Toledo. Signature: BNE MSS/13630 (olim BCT, Cajon 41, num. 46) [a. 1601-1700].
Королевская библиотека монастыря Св. Лаврентия (Эскориал)
1. RBME Q-I-4 -- C. Plinii Secundi naturalis historiae libri II-XXXVII. Signature: RBME Q-I-4 [s. XIV).
2. RBME R-I-5 -- C. Plinii Secundi naturalis historiae libri II-XXXVII. Signature: RBME R-I-5 [s. XIV].
3. RBME Y-I-2 -- Alfonso X, Rey de Castilla (1221-1284). Estoria de Espana. Signature: Y-I-2 [s. XIII].
Национальный исторический архив (Мадрид)
1. AHN Codices, 987B -- Liber privilegiorum Ecclesie Toletane [I]. Signature: CODICES, 987B (Secc.: Codices y Collecciones) (olim BCT Cajon 42, num. 23) [s. XII-XIV].
Национальная библиотека Франции (Париж)
1. Paris. B.N. Lat. 6797 -- C. Plinii Secundi historiae naturalis libri triginta septem: trigesimus septimus manu recentiore suppletus est. Cote: BnF Latin 6797 [a. 1201-1300].
Библиотека Лауренциана (Милан)
1. BML Plut. 82.1 -- Plinii Pars Prima. Plinii Secundi Novocomensis Natularis Historiae Libri XXXII. Coll. Plutei. Segnatura: Plut. 82.1 [a. 1201-1300].
2. Ватиканская библиотека
3. Vat. Lat. 1953 -- Plinius Secundus, Gaius, Naturalis Historiae lib. I-XXXVII sec. XV in. Segnatura: Vat. Lat. 1953 [a. 1401-1425].
Прочие сокращения
a. -- anno, ano, annee.
AHN Clero - Archivo Historico Nacional. Seccion Clero.
BML Plut. -- Biblioteca Medicea Laurenziana (Firenze). Pluteo.
BNE -- Biblioteca Nacional de Espana (Madrid).
Catalogo RBME -- Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Catalogo digital. URL: http://rbmecat.patrimonionacional.es.
cfr. -- conferor.
fol. -- folium, folii.
olim -- ранее (в описаниях рукописей при обозначении прежних шифров).
Paris. B.N. -- Bibliotheque National de France (Paris). r -- retro.
RBME -- Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial.
s. -- saeculum, siglo, secolo, siecle.
v -- verso.
Vat. -- Biblioteca Apostolica Vaticana.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Расположение Испании. Сан Андрее де Тейшидо - начало паломничества. Праздники и культурные традиции Галисии, Астурии, Кантабрии, Герники, страны Басков. Фестивали, фольклорные традиции, культурные события и театральные представления провинций Испании.
реферат [29,5 K], добавлен 24.10.2008Причины культурного подъема в Испании. Культурная и антифашистская деятельность испанской интеллигенции. Влияние печатных изданий на культурный подъем Испании. Развитие художественного творчества, поэзии, театра, музыки, кино, изобразительного искусства.
курсовая работа [45,4 K], добавлен 16.07.2011Классификация памятников истории и культуры в Российской Федерации, история их охраны и оценка современного состояния. Государственная политика в сфере охраны памятников истории и культуры. Основные современные методы сохранения памятников, комплекс мер.
курсовая работа [289,4 K], добавлен 18.02.2010История формирования испанской культуры и факторы, повлиявшие на это процесс. Знаменитые достопримечательности Испании. Понятие, основная цель и значение культурной политики. Направления развития российско-испанских отношений за последнее десятилетие.
курсовая работа [1,2 M], добавлен 08.06.2014Теоретические аспекты взаимосвязи истории и культуры в развитии общества. Культура как историческая категория и общечеловеческое достояние, как отличительный признак, разделяющий человека и животный мир. Анализ взаимосвязи истории человечества и культуры.
реферат [31,2 K], добавлен 18.02.2010Общие характеристики стран России и Испании. Основные национальные, традиционные и религиозные ценности стран. Выводы о различии двух стран в сферах традиции, национальной кухни и религии. Демографическая ситуация в Испании и Российской Федерации.
курсовая работа [97,6 K], добавлен 26.05.2015Второй том "Очерков по истории русской культуры" П.Н. Милюкова посвящен развитию "духовной" стороны русской культуры. Анализ очерка по исследованию истории религии освещает положение и роль русской церкви в жизни общества начиная с конца ХV века.
лекция [17,5 K], добавлен 31.07.2008Изучение этапов истории культуры – истории народов и их творений, которые легли в основание современного мира, истории зарождения, расцвета и гибели блестящих достижений человеческого бытия. Факторы становления и развития культуры первобытного общества.
реферат [37,4 K], добавлен 27.06.2010Ранний этап в истории культуры Византии IV - VII вв. Средний этап в истории культуры Византии VII - IX вв. Поздний этап в истории культуры Византии X - XV вв. Византия была "золотым мостом" между западной и восточной культурами.
реферат [32,8 K], добавлен 03.03.2002Этнокультурная характеристика Испании. Особенности исторической трансформации испанской культуры: литература, архитектура и изобразительное искусство, музыка, кино. Изучение национального менталитета испанского народа, его традиций, кухни и праздников.
курсовая работа [64,1 K], добавлен 17.04.2010