Основные этапы развития японской культуры

История развития культуры Японии (III тыс. до н.э. - XVIII века). Архитектура, садовое искусство, монохромная живопись. Особенности чайной церемонии. Строительство крепостных сооружений. Японская декоративная роспись. Литература, театр, икебана, нацке.

Рубрика Культура и искусство
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 21.03.2011
Размер файла 94,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Таварая Сотацу был самым крупным живописцем XVII столетия. Он синтезировал разные приемы и средства выразительности и достиг с их помощью качественно нового художественного результата. Обращение Сотацу к культуре периода Хэйан (IX-XI века) оказало сильнейшее воздействие на стиль мышления художника, стремившегося воссоздать поэтический мир классической литературы. Его образы передают не столько красоту и гармонию природы, сколько внутренний мир человека.

Уже в ранних росписях 1621 года, выполненных в монастыре Ёгэн-ин в Киото, обнаруживаются не только связи Сотацу с монументалистами предшествующего периода, но и отличие от них. Хотя мотив сосен и скал сходен с росписями Эйтоку и мастеров школы Кано, живопись Сотацу производит иное впечатление из-за расположения на стенной, поверхности и соотношения с фоном. Более приземисты пропорции деревьев, компактен их силуэт; важнейшим изобразительным средством стал цвет, используемый в оттенках и размывах, контрастных сопоставлениях, позволяющих передать впечатление объемности. Эта новая роль цвета еще заметнее в росписи на двух парных ширмах "Мацусима". Хотя такое название имеет совершенно определенная местность, Сотацу воспроизводит не реальный ландшафт, а его поэтическую интерпретацию в знаменитой повести IX века "Исэ моногатари". В средневековой лирике сосна была метафорой ожидания (поскольку "сосна" и "ждать" произносятся одинаково "мацу"). В соединении с изображением волн - метафорой слез - она была воплощением образа ожидающей и тоскующей возлюбленной. Сотацу, тонко ощущавший свойственную поэзии множественность смысла, стремился воплотить в росписи неуловимую игру чувств, уподобляя их изменчивой стихии волн и вечной незыблемости скал.

Ширмам "Мацусима" близка по типу другая роспись мастера - "Тропинка под плющом", также на сюжет из "Исэ моногатари". Художник строит единую композицию на двух ширмах, доведя до лаконизма выразительные средства. С золотом фона контрастируют силуэты пологих холмов, таким же зеленым тоном, но размытым и имеющим тонкие градации, намечена полоса тропинки и свисающие откуда-то сверху плети и листья плюща. Им вторят бегущие сверху вниз строки стихов, тема которых восходит к тому эпизоду из повести, где говорится о путешествии героя - поэта Аривара Нарихира через ущелье Инуяма, заросшее плющом. Сотацу добивается удивительного согласия деталей росписи, запечатленных с разной степенью условности, - легких, как будто колеблемых ветром листьев плюща, обобщенно трактованных холмов и фона, который воспринимается одновременно и как воздушная среда, и как поверхность ширмы-стены, на которой написаны иероглифы стихов.

Наиболее величественны по замыслу ширмы Сотацу на сюжеты из романа XI века "Гэндзи моногатари". Это произведение считается национальным сокровищем Японии. Хотя роспись по сравнению с другими кажется более повествовательной, художник-развивает прием передачи не просто мотива, но его поэтического подтекста. Произведение Сотацу было обращено к зрителю, который не только знал сюжетную канву знаменитого романа Мурасаки Сики-бу, но и помнил многочисленные стихотворные вставки, без которых невозможно понять его смысл. Именно в стихах раскрывалась внутренняя жизнь героев, передавались тончайшие оттенки их чувств и настроений. В композиции ширм отразилось стремление передать метафорическую емкость содержания сцен, найти зримые формы для воплощения глубинного смысла литературного текста. Мастер использует известные метафоры-омонимы, образы-намеки и традиционные ассоциации. Главное внимание обращено не на изображение реального места и действия, а на раскрытие ритмов мира поэтического, в котором воплощены эмоции героев, движения их души. С помощью изобразительных элементов Сотацу переводит видимые глазом пространственные связи в символические, возвышенно-духовные и от простого описания ситуации приходит к передаче ее внутреннего смысла.

В художественной системе Сотацу содержательность образов - результат соответствия живописного языка и классической литературы, что порождало широкий круг ассоциаций, подключая к восприятию его произведений вековые традиции культуры. В. Румянцев Государственный музей Востока М.,-1993. с. 60Искусство Сотацу, а вслед за ним и Огата Корина через классическую литературу стремилось гармонизировать отношения человека с миром. Культура периода Хэйан в условиях Японии XVII века была эстетическим идеалом, который выражал духовные потребности эпохи. Именно поэтому ее отзвуками наполнено и творчество Корина. Характерная особенность его манеры - повторяемость мотивов - дает возможность проследить за ходом мысли художника. Одним из них был мотив ирисов. В раннем свитке, изображающем сцену из "Исэ моногатари", где говорится о том, как герой повести поэт Аривара Нарихира во время путешествия остановился с друзьями у ручья, ирисы возникают как побочная тема. Роспись на веере словно образ-воспоминание о том же эпизоде. Отказ от описательности активизирует восприятие, вызывая известные для японца ассоциации. Еще одно воплощение того же мотива - лаковая шкатулка для письменных принадлежностей, украшенная живописью и инкрустацией. Наконец, в парных ширмах "Ирисы" эта тема получает наиболее яркое и выразительное решение уже в монументяльной росписи. Воспроизведение в малом масштабе не позволяет оценить такой важный прием, как значительное преувеличение размера растений по сравнению с натурой. Это разрывает непосредственные связи мотива с реальным прототипом, несмотря на достоверность изображенных цветов и листьев.

Композиция росписи такова, что создается впечатление мягкого струения воды, над которой поднимаются растения. Ритмический рисунок ведет наш взгляд по поверхности картины, определяя темп восприятия, его ускорения и замедления. Повторяемость одних и тех же групп ирисов, которая намечена художником на правой ширме, где начинается общее ритмическое движение, сменяется свободными вариациями, лишенными симметрии и придающими росписи большую живость. В сочетании лишь намеченной орнаментальной упорядоченности и свободного повтора близких, но несовпадающих форм - основа эмоционального воздействия произведения Корина.

Художник полностью отказывается от повествовательности и оставляет единственный элемент, с помощью которого передается богатство поэтического смысла. Волнообразное движение дает ощущение спокойного "дыхания", чередования напряженности и отдыха, движения и покоя. При этом золотой фон в нижней части ширм читается как водная поверхность, а в верхней - как воздушная среда. От любования прекрасными цветами мастер подводит зрителя к поэтическому обобщению, и роспись воспринимается как образ весеннего цветения природы. Стихия воды становится выражением вечности жизни и красоты мироздания. Предельно скупыми средствами, сохранив живые формы цветов, Огата Корин добился высокой степени декоративной стилизации мотива. Он выбрал два оттенка зеленого для изображения листьев, сине-лиловый - для цветов, заполняя очерченные тушью контуры и активно используя золотой фон.

Во всех произведениях Корина, и в "Ирисах" особенно, орнаментальный ритм приобретает решающее значение, становясь не только элементом стиля, но и особенностью художественного мышления мастера. У Кано Эйтоку и даже Таварая Сотацу ритмы были совершенно иными, связанными с преодолением статики форм. В произведениях Корина ритм определяет орнаментальную структуру образа, то есть связан с его внутренней сущностью. В цветорит-мической упорядоченности, которая и есть проявление истинной декоративности, можно видеть свойственное этому художнику стремление к совершенству, выражению в живописи эстетического идеала эпохи. Такое построение композиции, разворачивающейся на огромной ширме-стене шириной более семи метров, подчиняет конкретный мотив идеальному, возвышенному порядку. С помощью этого и осуществляется переход от конкретного к обобщенно-поэтическому, превращение мира, открытого глазу, в мир духовный. Композиция росписи Огата Корина органично сочетается с формой ширмы, которая представляет собой не плоскость, а расположенные под углом друг к другу панели. "Ирисы" свидетельствуют о том, что в отличие от предшественников художник мыслил иначе, ощущая ширму как объемную конструкцию в интерьере, взаимодействующую с другими предметами, которые образуют декоративный ансамбль. Недаром он так много работал в сфере прикладных искусств, расписывая керамику, веера, кимоно, создавая лаковые изделия.

Образ бесконечности жизни, ее движения и весеннего возрождения воплощен в последнем шедевре Корина "Красные и белые цветы сливы" - росписи на паре двустворчатых ширм.

Ее воздействие построено на контрастном сопоставлении цветущих деревьев с условным фоном и орнаментально трактованным водным потоком. Мастер доводит до логического завершения метод художественного претворения действительности в декоративную роспись. Он как бы нарочито заостряет внутренний "драматический конфликт" реально наблюдаемого и переосмысленного творческой фантазией. Это фантазия особого рода. Она преобразует естественные природные связи предметов в орнаментально-ритмические, сочетаемые с золотым фоном, который не воспроизводит видимую глазом реальность, но обозначает условную среду, в которой живет изображение. Одновременно золотой фон утверждает плоскость ширмы-стены, вещественную материальность предмета в интерьере. Поэтому так естественно переходит Корин от правдоподобности картины к условности орнамента и сочетает их в одной композиции. Его произведения - это мир поэтический, не поддающийся непосредственному воспроизведению, а лишь косвенному выражению языком декоративной живописи.

Искусство японских художников XVI-XVII веков было обращено к современникам. Оно выросло на почве многовековой культурной традиции и рассчитано на общеизвестные ассоциации, знание древней поэзии и классической литературы средневековья. Нам же для того, чтобы понять язык и смысл декоративных росписей, необходимо проделать большую внутреннюю работу. Но такая работа всегда обогащает и приносит радость, открывая пути в неведомый прежде мир высокой гармонии и красоты.

Глава 2. Виды искусства Японии

2.1 Литература

Характерной чертой литературы этого периода было появление произведений, в значительной мере освободившихся от влияния буддизма и живо отражавших повседневную жизнь разнообразных слоев общества. Однако новое направление сложилось не сразу. Связующим звеном между традициями средневековой литературы и литературой реалистического направления стали произведения канадзоси (букв. книжки, написанные слоговой азбукой употреблялись и иероглифы, но определяющим было то, что они объединяли произведения, написанные по-японски, в отличие от произведений, писавших на китайском, традиционном литературном языке, доступном ограниченному общественному слою ценителей и знатоков китайской культуры.

Обращенная к широкому читателю канадзоси включала множество жанров: помимо повестей произведения, близкие по характеру к историческим хроникам, переводы и предложения из китайской и европейской прозы, религиозные и этические трактаты, путеводители по стране - своеобразные учебники географии, нравоучительные произведения и эссе. Значительную часть прозы канадзоси составляли новую повествовательные жанры: развлекательная, комическая и народная литература. Будучи важным переходным этапом, к реалистической литературе, произведения канадзоси вызывали большой интерес - они входили в число первых книг, напечатанных с помощью подвижного шрифта.

Но подлинно новое осмысление действительности с позиции буржуазных слоев города происходит в укмёдзоси - демократическом и реалистическом направлении литературы, основоположником и блестящим представителем которого был Ихара Сайкаку (1642-1693).

Слово "укиё", давшее название прозе, в средневековье имело традиционное буддийское значение - "бренный мир", "мир грез". Во времена Сайкаку оно приобрело другой оттенок. Главным в нем стал акцент на постоянную изменчивость мира. Укиёдзоси - это повести об "изменчивом мире", о современной автору быстротекущей жизни со всей ее житейской яркость и блеском.

Будучи купцом, по происхождению, Ихара Сйкаку прекрасно знал атмосферу города. Его романы и короткие новеллы отразили жизнь разнообразных слоев населения. Критическое отношение к аристократу всегда сопровождалось показом ума и смекалки слуги, жадность ростовщика, торговца подчеркивалось бескорыстием и честностью простого труженика. Немало страниц в его произведении было посвящено тяжелому положению японской женщины, и прежде всего самым бесправным из них - обитательницам "веселых кварталов".

К наиболее известным произведениям Сайкаку относятся "История любовных похождений одинокого мужчины", Пять женщин, предавшихся любви", Рассказы о самурайском долге", Японская сокровищница", представляющая собой энциклопедию жизни купечества, и др.

Популярность Сайкаку и при жизни подтверждается многократными изданиями его произведений, а также деятельностью многочисленных последователей и подражателей. Творчество писателя, воплощающее демократические идеи самоценности человеческой личности и самоценности земного человеческого существования, не только стало важной ступенью в развитии японской прозы, но и оказало влияние на развитие разнообразных направлений национальной культуры.

Влияние идеалов третьего сословия отражается и на развитии поэзии этого периода. Модным литературным жанром становится поэзия "нанизывания" строк - рэнга, когда последнее слово стиха становится началом нового стихотворения. Поэзия рэнга была известна и ранее, но неожиданное сочетание утонченности, характерной для классики, с лексикой живого, разговорного языка - пословицами, поговорками - превратило стихи в пародийную шуточную рэнга. Особенно был известен подобными стихами поэт Соин. Выпускались сборники начальных строк рэнга - считалось, что первую строфу написать всегда труднее.

Постепенно строфа размером в 17 слогов выделилась в самостоятельный жанр хокку, или хайку (шуточная строфа). Наивысшего расцвета этот жанр достиг в творчестве знаменитого поэта XVII в. Мацуо Басё. Стихи Басё отличаются краткостью и точностью образов, вызывающих целую цепь ассоциаций. Их совершенство заключается глубоком эмоциональном воздействии на читателя. Тематика хайку Басё обширна, прежде всего, это воспевание величия природы, пейзажная лирика. Вместе с тем демократический характер нового жанра исключал настроение уныния, безнадежности, призрачности земного существования, характерной для классической поэзии прошлого. Поэт видит окружающий мир прекрасным, и отражение многообразия жизни проникнуто в его творчестве духом реализма. Бродской В Искусство Японии 4-18 веков. М.,-1993. с. - 151

Новый поэтический стиль имел многочисленных последодователей, наиболее известные среди них - поэты Буссон, Исса и др.

Значительные изменения произошли и в традиции изменения создания литературы для театра. Длительное время тексты постановок были примитивны - успех целиком зависел от игры актеров. Приход в театр Тикамацу Мондзаэмон (1653-1725), писавшего пьесы для Кабуки и театра кукол Дзёрури, кардинально изменил ситуацию. Драмы Тикамацу, ставшие высшим достижением театральной драматургии, начали свое триумфальное шествие по стране с 1675 г. и и обеспечили настоящий расцвет театра кукол. Тикамацу писал исторические драмы о древних, легендарных временах, о бранных подвигах, о славе самурая, верного своему воинскому долгу, создавал "мещанские" драмы сэвамоно, где поднимал проблему долга - гири - в ее сложном и многозначном звучании. Драмы Тикамацу, в частности "мещанские", были особенно понятны и созвучны настроению простого горожанина. Герои на сцене словно повторяли бесхитростные житейские ситуации Осакских и Эдоских кварталов. В 1703 г. впервые была поставлена драма "Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки". В основу драмы были положены действительные события из жизни средневекового города Осака: молодой торговец и девушка из увеселительного квартала Сонэдзаки покончил жизнь самоубийством в храмовой роще.

"Веселый квартал", его персонажи, выведенные на театральные подмостки, и двойное самоубийство влюбленных, которое называлось "синдзю" (искренность сердца"), все это были типичные явления из жизни средневековой Японии, так же как и запреты синдзю правительством, обоснованно рассматривающего их как своеобразный феодальный протест. "Веселый квартал" был единственным местом, где богатый горожанин чувствовал себя равным самураю. Здесь наиболее ярко проявились социальные коллизии, давшие пищу творчества художников и писателей.

Жизнь куртизанки, любовь к ней купца или самурая стала темой множества драм и романов, сюжетом разнообразных аспектов изобразительного искусства.

Художественная ткань произведений Тикамацу тонка и необычайно поэтична. Хотя в основу произведений Тикамацу ложились реальные происшествия, талант автора превращал простую жизненную историю в драматическую поэму высокого художественного звучания. Тикамацу создал девяносто "исторических пьес" и двадцать четыре "мещанские драмы", шедшие во многих театрах страны. Произведения Тикамацу Мондзаэмона стали серьезным вкладом национальной драматургии в общемировую сокровищницу культуры. Бродской В Искусство Японии 4-18 веков. М.,-1993. с. - 153

2.2 Театр. Японская драматургия

Потребности и вкусы горожан определили изменения в развитии театрального искусства этого времени. Театр Ноо, сложившийся в XIV в. и развивавшийся как утонченный аристократический театр, пользовался поддержкой и покровительством высших представителей самурайского сословия. Так, сёгун Асикага Ёсимицу (1358-1408) взял группу Ноо под свое покровительство. Феодальный диктатор Тоётоми Хидэёси не только поддерживал развитие театрального искусства, но и играл в пьесах Ноо, выбирая для себя наиболее торжественные и благородные роли. По его замыслу писались драмы, в которых он игра себя, выступая легендарным героем, облеченным божественной властью.

В начале XVII в., с приходом к власти дома Токугава, начинается новый этап в развитии театра Ноо. Он существовал теперь под непосредственным наблюдением и покровительством сёгуната и становится официальным, церемониальным искусством (сикигаку). Первым проявлением нового положения театра было церемониальное представление в честь провозглашения Токугава Иэясу сёгуном в 1603 г. С этого времени складывается традиция отмечать торжественными представлениями Ноо важные события в жизни правящей элиты: приход к власти сёгуна, бракосочетание и рождение наследников в именитых семьях и т.д. Пышные, торжественные многодневные представления для избранных устраивались в замке сёгунов в Эдо. Ритуальный характер представлений способствовал тому, что условно-символическое решение спектакля приобрело характер незыблемого художественного канона, а игра актеров стала развиваться как постоянное совершенствование техники исполнения.

В эпоху Эдо актеры Ноо впервые получили гражданский статус, приравненный к нижнему разряду самураев, и рисовый паек - жалованье, которое выплачивалось им сёгуном и даймё. Были случаи, когда актер удостаивался высшего самурайского звания - даймё, но известны и факты когда за плохую игру его принуждали сделать сэппуку.

Спектакль театра Ноо представлял собой гармоническое соединение разнообразных искусств: слова, музыки, танца, пантомимики, декоративно-прикладного искусства, эстетики. Однако в XVII в. классическая национальная драма театра Ноо - ёкёку, происшедшая от простейших народных представлений (песни, танцы, акробатика, жонглирование и т.д.), все реже ставится для простой публики. Интересы горожанина, жизнь быстро развивающегося и экономически усиливающегося города стал отражать театр простолюдина - Кабуки - театр живого актера, и Нингё дзёрури - театр марионеток. Бродской В. Искусство Японии 4-18 веков М.,-1993. с. 56

Возникновение Кабуки в начале XVII в. принято связывать с выступлениями бывшей храмовой танцовщицы Окуни, ставшей основательницей нового популярного зрелища бытового характера - она исполняла песни, танцевала, разыгрывала небольшие сценки. С 1603 г. на открытых площадках уже выступает труппа Кабуки. Представления состояли преимущественно их танцев с незначительными введениями драматических сценок. Текст пьес не существовало, актеры импровизировали по ходу сценического действия. Но уже к концу XVII в. в Кабуки ставились много-актовые пьесы с сюжетами, нередко заимствованными из героического феодального эпоса. В больших городах - Эдо, Осака, Киото - существовали целые театральные кварталы с помещениями для театральных представлений и довольно сложным оборудованием сцены.

Первоначально в труппе Кабуки играли только женщины. Однако правительственный контроль над театром, популярность которого все возрастала, привел к запрету в 1629 г. выступлений актрис. На сцену театра допускались только юноши. Однако и этот театр в 1652 г. был распущен как "безнравственный". Только в 60-х годах XVII в. с большими оговорками театр Кабуки получил разрешение на открытие, но играть отныне все роли могли только мужчины. Это привело к появлению специального амплуа оннагата - исполнение мужчиной женских ролей, которое является одной их характерных особенностей Кабуки и в наши дни.

Правительственная политика регламентаций по отношению к Кабуки, так же как и к другим театрам горожан, включала социальные ограничения и территориальную изолированность актеров. Правительство боролось с широкой известностью и огромным успехов актеров в городской среде. В то же время оно не могло пойти на запрет театров, понимая, что театральное действо выступало своеобразным "социальным громоотводом", позволяющим отвлекать низшие слои населения от насущных социальных проблем. Феодальные регламентации строго определяли назначение театров: Кабуки был горожан, Ноо - исключительно для самурайства.

На вкусы простолюдин был рассчитан и Нингё дзёрури - театр марионеток, появившийся в XVI в. из устного песенного сказа, сопровождаемого аккомпанементом сямисэна и игрой кукол. Специфика театрального жанра дзёрури заключается в том, что куклы здесь безмолвны и лишь иллюстрируют пение и декламацию рассказчика - гидаю, ведущего весь спектакль. Первые куклы почти не двигались по сцене. Постепенно механизм усложнения ими усложнялся, и они "Ожили". Выработалась также традиция, когда кукловод, ведущий большую (в две трети человеческого роста) куклу, работает на виду у публики: мастера - в церемониальной одежде, с открытыми лицами, их помощники - в черных костюмах и капюшонах с прорезями для глаз.

Пьесы, которые писались для кукольного театра, составили особую драматургию, поднимавшую самые острые проблемы жизни городских сословий. Название пьес, так же как и театра, произошло от имени героини популярного "Сказания о девушке Дзёрури". В 1684 г. в Осака, а в 1675 г. в Киото были открыты театры Нингё дзёрури, занявшие особое место в общественной атмосфере Японии тех лет благодаря ставившимися здесь драмами великого драматурга Тикамацу Мондзаэмон. www.ailidoka. km/ru

2.3 Икебана

Чайная церемония с самого своего появления оказала огромное влияние на все сферы жизни и культуры Японии. Одним из проявлений такого влияния стало искусство аранжировки цветов - икебана. Первоначально цветы в виде обычного букета были обязательным компонентом чаепития в качестве символа единения человека с природой. Постепенно формируются определенные каноны составления цветочных композиций, служащих для созерцания и медитации. В конечном итоге икебана освободилась от религиозного подтекста и превратилась в самостоятельную область декоративного искусства со своей особой эстетикой, символикой и техническими приемами.

Из-за тесной связи с архитектурой, живописью, каллиграфией и поэзией, находящимися под сильным влиянием эстетики дзэн-буддизма, искусство икебана до конца так и не преодолело религиозно-философской окраски, даже когда составлением цветочных композиций стали заниматься представители городских сословий. Структура каждой композиции строго определена и требует наличия трех обязательных элементов: Небо как символ природы и космоса, Земля как символ мирского и, конечно же, Человек. Умение совместить все эти элементы, учитывая бесконечно сложную и разнообразную символику каждой детали, приходило только после долгого обучения, требующего большого упорства и терпения.

Со времени появления искусства икебана оно претерпело множество изменений: неоднозначность трактовок композиций обусловило возникновение различных школ и стилей цветочных аранжировок. Классическим был стиль рикка - аранжировка храмовых монументальных букетов. Постепенно это направление развилось до частных аранжировок, ставившихся в жилых помещениях как объект эстетического наслаждения. Появляются тенденции к упрощению, что порождает новые стили икэбана: нагаирэ (букеты для чайных церемоний) и сэйка (единственный стиль периода Эдо). Однако в целом для периода Эдо характерно не столько создание новых стилей икэбана, сколько множественность форм и разнообразие композиций. Постепенно искусство икэбана приобретает этическое значение. Икэбана рассматривалась как путь приобщения к культуре, как средство обучения человека умению видеть и понимать скрытую красоту, что обусловило ее место в системе воспитания. Каллиграфия и икэбана стали обязательной частью воспитания и образования женщины как средство становления высокого художественного вкуса, в котором видели залог искренней нравственности женщины. В связи с этим начинают цениться композиции, в которых в достаточно сильной мере проявлен импровизационный момент, не выходящий, тем не менее, за рамки общепринятого канона. Искусство икэбана в итоге стало одной из составляющих нравственного и эстетического формирования национального японского характера, превратившись в средство исчерпывающего выражения чувств и эмоций человека, погруженного во время составления композиции в глубины своего "я". www.ailidoka. km/ru

2.5 Нацке

Миниатюрная скульптура Большая Советская Энциклопедия, том 13. - нэцкэ - получила широкое распространение в XVIII - первой половине XIX в. как один из видов декоративно-прикладного искусства. Появление ее связано с тем, что национальный японский костюм - кимоно - не имеет карманов и все необходимые мелкие предметы (трубка, кисет, коробочка для лекарств и др.) прикрепляются к поясу с помощью брелока-противовеса. Нэцкэ поэтому обязательно имеет отверстие для шнурка, с помощью которого к нему прикрепляется нужный предмет. Брелоки в виде палочки и пуговицы употреблялись и раньше, но с конца XVIII столетия над созданием нэцкэ уже работали известные мастера, ставившие свою подпись на произведениях. Нэцкэ - искусство городского сословия, массовое и демократичное. По сюжетам нэцкэ можно судить о духовных запросах, повседневных интересах, нравах и обычаях горожан. Они верили в духов и демонов, которых часто изображали в миниатюрной скульптуре. Они любили фигурки "семи богов счастья", среди которых наиболее популярны были бог богатства Дайкоку и бог счастья Фукуроку. Постоянными сюжетами нэцкэ были следующие:

растрескавшийся баклажан со множеством семян внутри - пожелание большого мужского потомства, две уточки - символ семейного счастья. Огромное число нэцкэ посвящено бытовым темам и повседневной жизни города. Это бродячие актеры и фокусники, уличные торговцы, женщины за разными занятиями, странствующие монахи, борцы, даже голландцы в их экзотической, с точки зрения японцев, одежде - широкополых шляпах, камзолах и брюках. Отличаясь тематическим разнообразием, нэцкэ сохраняли свою изначальную функцию брелока, и это предназначение диктовало мастерам компактную форму без хрупких выступающих деталей, округленную, приятную на ощупь.

С этим связан и выбор материала: не очень тяжелого, прочного, состоящего из одного куска. Самыми распространенными материалами были разные породы дерева, слоновая кость, керамика, лак и металл. ИКЭБАНА С большим искусством и вкусом украшаются японцами их дом, жилище, места работы и отдыха. Элементарный толковый словарь языка дает следующее пояснение: " Икэбана - искусство ставить цветы и ветки в сосуды для цветов". Но это слишком примитивное объяснение, рассчитанное на иностранцев, на самом деле японцы вкладывают в " Икэбана" глубокий смысл. Это целая философия, свои особый способ понимания и познания окружающего мира. Характерно, что каждый цветок или веточка, на взгляд японцев, должны иметь определенное значение. Часто, например, высокая веточка означает небосвод, средняя - человека, а самая низкая - землю. Такое соединение трех веток или одну ветку с особо расположенными отростками именуют " триадой": "небо, земля, человек", имеющей свои глубокие корни в духовной жизни народа, его философии. Истоки этой философии, так же нужно искать в бездонной кладези китайской мудрости. Ответ можно попытаться найти в древнейшей сокровищнице мудрости - каноне " Ицзин" - " Книга перемен" - самому удивительному трактату китайской древности. Главная мысль, которой проникнута " Книга перемен", утверждает принцип изменчивости всего существующего, всех вещей и явлений, первоисточниками которых выступают земля и небо. При этом сам процесс непрерывно происходящих изменений объясняется как вечная коллизия, столкновение и взаимодействие противоположных сил, космических сил: "Ян" - света и "Инь" - тьмы. Именно в этом трактате получает свое толкование знаменитая триада: " Небо - вверху, земля внизу, между ними человек" Три начала бытия, три его ипостаси, три мира, три сферы жизни - равноценные, равнозначные. Они - в вечном единстве, и в то же время каждый из них сам по себе. Они - нераздельны и в то же время не едины. Вот о чем говорит эта незатейливая ветка, если отростки на ней расположены так, как нужно, осмысленно, Здесь философия и эстетика. Также важно упомянуть, что в основном произведения "Икэбана", выставляются на фоне предметов старины, произведений искусства и они, как правило, бывают небольших размеров и отличаются филигранной тонкостью, художественностью мастерства. Миниатюрность - характерная черта эстетического вкуса японцев их философского мировоззрения. Искусство " Икэбана" имеет определенное воздействие на духовную жизнь японского народа, обогащая и облагораживая эстетический вкус человека, воспитывая в нем любовь к истинной красоте искусства, расширяя возможности его любования прекрасным в жизни и искусстве, в многообразных формах его проявления. Советский энциклопедический словарь М.,-1987. с. - 145.

Заключение

Япония - страна восходящего солнца. Первые упоминания о Японии Европа услышала ещё в эпоху Средневековья, познав её вместе со смелыми путешественниками как страну неслыханной вежливости и сказочного богатства. Эти представления доминировали и тогда, когда в XVII-XVIII веках сначала португальскими, а потом голландскими купцами и миссионерами были обнародованы многочисленные факты из жизни и истории этой далёкой для европейцев страны. Сегодня каждый может узнать из соответствующих источников, что Япония (на Японском языке Нихон) - это островное государство, которое занимает часть островов Японского архипелага приблизительно на 3400 км вдоль восточной части Азиатского материка, омытого водами Тихого океана. Япония первой встречает солнце из-за морского горизонта и поэтому носит гордое имя "Страна восходящего солнца". Национальный флаг великолепно отображает это в изображении красного овала солнца на фоне белого полотна.

Неугасающий интерес к Японии в наше время получил новый импульс в понимании её роли как единой в восточном регионе высокоразвитой капиталистической станы, которая заставляет считаться с собой и её неординарным культурным комплексом. "Страна восходящего солнца" - Япония - расположена на многочисленных маленьких и больших островах. Самыми большими из них являются Кюсю, Сикоку, Хоккайдо и Хонсю. Природа и рельеф Японии разнообразны. Большую часть страны составляют горные цепи вулканического происхождения, они не высоки, но круты. Наиболее известная гора - Фудзияма, покрытая вечными снегами. Берега островов изрезаны одинокими островными утёсами, искривлёнными арками, глубокими расщелинами. Климат Японии подвергается влиянию тёплых морских течений и муссонов. На островах происходят частые землетрясения. Природа и климат сильно влияют на быт японцев, их нравы, обычаи и характер. Многоцветие красок воды океана и морей, очертания вулканов, уходящих в небо, уникальная яркая растительность с детства формируют чувство изящного, любовь к прекрасному, которые свойственны всему населению Японии от земледельца до императора. Столь большой роли цветов в жизни японцев, несомненно, в значительной мере способствуют природные условия Японии. Мягкий морской климат, обилие влаги и солнечного тепла, благодатная почва позволяют японцам почти в течении всего года выращивать многообразные живые цветы и декоративные растения. Цветоводство и садоводство приобрели в стране самые широкие масштабы, носят буквально поголовный характер, Даже в крупных городах, в том числе в гигантском Токио, используется малейшая возможность, всякий клочок земли для разведения цветов и декоративных растений. Истоки японской культуры уходят корнями в глубокую древность. Самые ранние произведения искусства относятся к IV-II тысячелетиям до нашей эры. Наиболее длительным и самым плодотворным для Японского искусства был период Средневековья (IV-XIX в. в.). Румянцев В. Государственный музей Востока" М., - 1993. с. 165

Список использованной литературы

1. Н.А. Иофан "Культура древней Японии"

2. В.М. Хачатурян "История мировых цивилизаций"

3. В. Бродской "Искусство Японии 4-18 веков"

4. В. Румянцев "Государственный музей Востока" 1993.

5. "Всеобщая история искусства". Москва 1964

6. Большая Советская Энциклопедия, том 13.

7. Советский энциклопедический словарь (1987)

8. www.vikidepia.ru

9. www.ailidoka.ru

10. www.japan-emb.ru

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Культура Японии XV-XVII вв. - эпохи развитых феодальных отношений. Основные тенденции развития. Архитектура. Садовое искусство. Монохромная живопись. Чайная церемония. Строительство крепостных сооружений. Просвещение. Литература. Театр - Кабуки и Ноо.

    дипломная работа [40,0 K], добавлен 26.04.2008

  • История возникновения оригами. Черно-белая пейзажная живопись. Роспись стен как вид изобразительного искусства. Керамика эпохи неолита. Виды чайной церемонии. Современная японская архитектура. Особенности синтоистских храмов. Техника цветной ксилографии.

    презентация [7,6 M], добавлен 26.08.2015

  • Немного о Японии, как о стране. Культурные особенности и традиции японцев. Художественное мышление народа и праздники. Специфика цивилизации и культуры Японии: архитектура, живопись и графика, скульптура, музыка, литература, религия. Икебана, нэцкэ.

    контрольная работа [86,6 K], добавлен 29.03.2015

  • Японская живопись как один из наиболее древних и изысканных видов искусств, отличающийся широким разнообразием жанров и стилей. Основная религия Японии. Древнее японское искусство создания цветочных композиций, его принципы. Искусство чайной церемонии.

    реферат [21,4 K], добавлен 31.05.2016

  • Ценности и самобытность японской культуры. Телесное и духовное японской культуры, особенности отношения к природе и смерти. Основные принципы эстетики дзэн. Религиозный аспект воспитания японцев. Возникновение и история развития самурайского сословия.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 22.02.2011

  • Культурные особенности японцев. Религия Японии: синтоизм и буддизм. Разновидности культуры и искусства Японии. История и особенности японского аниме и манги. Специфика чайной церемонии. Искусство составления букетов. Японская кухня и её особенности.

    реферат [64,1 K], добавлен 18.12.2011

  • Древнее искусство икебаны – цветы, которые живут. Его возникновение, суть и этапы развития: 300 школ и направлений икебаны. Связь с духовной жизнью страны. Кризис японской культуры в эпоху Мэйдзи. Стили и аранжировки композиций. Подбор цветов и ваз.

    реферат [18,5 K], добавлен 09.03.2009

  • Понятие, онтология и функции культуры. Описание архаического, классического, средневекового периодов ее развития. Особенности пластичных (живопись, скульптура), временных (литература, музыка) и временно-пространственных (театр, танец) видов искусства.

    реферат [27,3 K], добавлен 17.12.2010

  • Национальные особенности Японии: кимоно - традиционная одежда; каллиграфия - самый распространенный вид искусства; театр теней; искусство бонсай; икебана - искусство аранжировки, создание композиций из цветов. Описание некоторых блюд японской кухни.

    презентация [1,3 M], добавлен 16.01.2012

  • Основные этапы становления и развития культуры Японии, ее особенности. Яркие представители данной культуры, определившие ее периоды. Описание быта и традиций японцев, отличительные черты национального менталитета. Японская культура и литература.

    презентация [380,8 K], добавлен 12.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.