Анализ творчества русских поэтов первой половины XX века

Лирический и эпический планы поэмы Есенина "Анна Снегина". Отношение ее героя к братоубийственной гражданской войне. Лирический герой поэзии Маяковского. Сатирические персонажи Булгакова. Анализ поэмы Ахматовой "Реквием". Образ Теркина, символика имени.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 10.12.2016
Размер файла 51,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

И далее поэтическая мысль в стихотворении развивается не линейно (не аналитически), а кристаллообразно (синтетически), то есть появляется ряд ассоциаций - метафорических образов, развивающих тему женской разлуки с родиной. Причем максимальное приращение смысла происходит благодаря обращению поэтессы к широкому литературно- му контексту. В том числе к пушкинскому: "Пушкинское: сколько их, куда их // Гонит! (миновало - не поют!)" - реминисценция из стихотворения А.С. Пушкина "Бесы". Цветаевой важен мотив изгнания, покорности року, неведомой силе, покорство, безмолвное от бессилия что-либо изменить ("миновало - не поют"), от бессилия перед исторической метелью. См. у Пушкина в "Бесах":

Бесконечны, безобразны,

В мутной месяца игре

Закружились бесы разны,

Будто листья в ноябре...

Сколько их! куда их гонят?

Что так жалобно поют?

Домового ли хоронят.

Ведьму ль замуж выдают?

Библейские сюжеты также вовлекаются в метафорический контекст стихотворения: "Женою Лота // насыпью застывшие столбы..." По библейской легенде жена праведника Лота превратилась в соляной столп, так как оглянулась назад - на стены грешного, но дорогого ей города Содома, на родной очаг. Как же было не оглядываться в дорогое прошлое женщинам России, покидающим свою родину? "Насыпью застывшие столбы", - это, видимо, железнодорожные указатели километров, но это и неисчислимые окаменевшие от горя и отчаяния женщины-изгнанницы России. В сходном ключе, сочувствуя жене Лота, разрабатывает библейский мотив А. Ахматова в стихотворении 1924 года "Лотова жена". Ахматова также сочувствует жене Лота, которая не могла, в отличие от мужа, не оглянуться "На красные башни родного Содома, // На площадь, где пела, на двор, где пряла, // На окна пустые высокого дома, // Где милому мужу детей родила..." Потому и у Цветаевой "уезжают - покидают,.. остывают - отстают // ...остаются"2.

Образ древнегреческой поэтессы с острова Лесбос Сафо (Сапфо) придает трагедии русских женщин общечеловеческое содержание: "Обезголосившая Сафо плачет, как последняя швея...", - Сафо также вынуждена была оставить родной город. Сафо была необыкновенно знаменитой, ее изображения чеканили на монетах, ее чарующий голос сравнивали с пением соловья. Представить себе утратившую поэтический голос, обезголосившую Сафо невозможно: поэтическое слово - это способ ее существования. Но коль это произошло, значит, отчаяние и горе ее были беспредельны. Перед судьбой, властью рока оказываются все равны, потому что изгнание, потеря родины тяжелы и для гениальной поэтессы, и для "последней швеи". Отчаяние изгнания, повторяясь в веках, объединяет всех женщин.

"Рельсы" М. Цветаевой вызывают в памяти и стихотворение А. Блока "На железной дороге", прежде всего его начальные и заключительные строки:

Под насыпью, во рву некошенном,

Лежит и смотрит, как живая,

В цветном платке, на косы брошенном,

Красивая и молодая...

Не подходите к ней с вопросами,

Вам все равно, а ей - довольно:

Любовью, грязью иль колесами

Она раздавлена - все больно.

Метафорой занимающейся, но прерванной в самом начале, угасшей до срока зари-жизни завершает Цветаева свое стихотворение:

Растекись напрасною зарею,

Красное, напрасное пятно!

...Молодые женщины порою

Льстятся на такое полотно.

И вновь цветаевская метафора оригинальна, непредсказуема3: женщины обычно льстятся на полотно-ткань, но не на полотно смерти - самоубийство.

Пятая строфа побуждает оценить справедливость замечания поэта И. Бродского об особенностях стиля М. Цветаевой: для поэта "фонетика и семантика за малыми исключениями тождественны". Тождественны потому, что само звучание слова становится значимым. Строки "Плач безропотности! Плач болотной // Цапли... Водоросли - плач!" - варьируют (кристаллически наращивая) тему страданий, безропотного отчаяния. Подлинное горе безмолвно (нет сил кричать и заламывать руки), водоросли (образная параллель страдающих безмолвно женщин) как бы утонули в воде - в море слез. Здесь фразеологизму "утонуть в слезах" возвращается его буквальное значение, обнажение внутренней формы фразеологизма обновляет, обогащает его содержание. Безмолвней, безропотней и горше плача не бывает! Аллитерация на сонорные, в первую очередь на "л", (что характерно для Цветаевой вообще) сближает стихотворение с фольклорными жанрами - древними причитаниями, плачем, придавая первичность, "подлинность", всеобщность (архетипичность) переживаниям женщин, покидающих родину.

7. История создания поэмы Твардовского "Василий Теркин"

Вася Теркин, любимый многими литературный герой военных лет, появился во фронтовой печати еще до Великой Отечественной - в 1939-1940 годах, во время войны с Финляндией. Создан он был коллективом авторов, среди которых был и Твардовский. Это был удачливый и веселый боец, всегда побеждающий врагов. Герой этот напоминал персонажей комиксов или серий карикатур: "Человек он сам собой / Необыкновенный... / Богатырь, сажень в плечах... / И врагов на штык берет, / Как снопы на вилы" и т.п.

Тогда же, во время финской кампании, было задумано литературное произведение в стихах о неунывающем солдате "Васе Теркине". Как известно, герой прежних книг Твардовского (прежде всего знаменитой в советские годы поэмы "Страна Муравия") - крестьянин, мечтающий о счастье на родной земле, и крестьянская, деревенская тема была для Твардовского главной. Финская война, на которой был корреспондентом Твардовский, открыла ему новый пласт жизни, целый новый мир: "Мне открылся новый, необычайно суровый и вместе с тем очень человеческий, дружный и радостный мир.

Я рад, что он стал доступен и понятен мне. Красную Армию я полюбил так, как до сих пор любил только деревню, колхозы. И, между прочим, очень много схожего. Мне кажется, что армия будет второй моей темой на всю жизнь", - писал поэт. Наверное, точнее было бы сказать, что Твардовскому, хорошо знающему беды и заботы русского крестьянина, по-новому открылся во время войны все тот же русский крестьянин, русский характер, русский человек, но в его новой ипостаси: не хлебопашца и кормильца, а защитника Отечества, как не раз уже бывало в русской истории. Именно в этом заключался секрет будущей удачи поэта.

После завершения финской кампании Твардовский начал работу над поэмой, герой которой - Вася Теркин - был участником прошедшей войны. Предполагалось, что летом 1941(!) года поэма будет завершена.

С началом войны Твардовский был назначен на должность "писателя" в газету "Красная Армия" Киевского военного округа и выехал на фронт. В первые, самые тяжелые, месяцы войны Твардовскому было не до поэмы: вместе с армией он прошел всю войну, самыми трудными ее дорогами, выходил из окружения в 1941 году. К мысли о "Теркине" поэт вернулся в июне 1942 года, только это была уже поэма о новой войне и, по сути, о новом герое - прежде балагуре и весельчаке. Это был не "Вася Теркин", а "Василий Теркин". Сменилось имя, сменилась концепция героя: ничего не осталось теперь от квадратного подбородка, автор сосредоточился на характере Теркина, на его фронтовой (и не только фронтовой) философии, на его роли в судьбах других людей - персонажей поэмы. Новое название поэмы было объявлено в творческом отчете Твардовского 22 июня 1942 года - "Василий Теркин".

Поэма создавалась в течение всей войны, следовала за ее ходом, сочетая в себе, казалось бы, несочетающиеся качества: оперативность, едва ли не газетность, и в то же время высочайшую художественность. Первые главы были опубликованы летом 1942 года, после тяжелого и длительного (казалось, бесконечного) отступления наших войск к Волге и Северному Кавказу, в тяжелейшее, непредсказуемое для дальнейшего хода войны время. Все были охвачены тревогой: что дальше; удастся ли остановить немцев? Вряд ли тогда было "до литературы", "до поэзии". Но, надо думать, было в книге Твардовского то, что нашло отклик практически у каждого. Поэма сразу же стала знаменитой (как это ни удивительно - задолго до своего завершения), газеты с главами поэмы, как свидетельствуют очевидцы, с нетерпением ожидались читателями, передавались из рук в руки.

Первоначально, до 1946 года, поэма печаталась разделенной на две, затем на три части, что отражало основные этапы войны: отступление, перелом, изгнание врага с родной земли. Однако впоследствии автор отказался от деления на части, от нумерации глав, сделав композицию книги более свободной, и того требовала особая художественная логика произведения. Поэма не имеет сюжетного, событийного завершения: с главным героем, Василием Теркиным, мы расстаемся незадолго до конца войны, когда враг был изгнан с родной земли. Но и после прочтения поэмы образ Василия Теркина продолжает жить в нашем сознании, подспудно хранится в памяти как образ близкого человека.

8. Образ Теркина. Символика имени. Военный быт

поэзия лирический персонаж

Символика имени. Настоящий, нефельетонный Теркин, герой "Книги про бойца", появился в первых двух главах книги Твардовского в сентябре 1942 года. Фронтовая "биография" Теркина такова: начинает воевать во время финской кампании, вновь вступает в строй в июне 1941 года, вместе со всей армией отступает, несколько раз оказывается в окружении, потом переходит в наступление и завершает свой путь в глубине Германии.

Василий Теркин - это образ неодноплановый. Он символический образ, человек-народ, собирательный русский тип. Не случайно о личной биографии его не говорится ничего: они как бы средние. Он "большой охотник жить лет до девяноста", человек мирный, гражданский, солдат по необходимости. Обычная его жизнь в колхозе прервана войной. Война для него - стихийное бедствие, горячая работа. Вся поэма пронизана мечтой о мирной жизни.

Уже при первом упоминании фамилия Теркин явственно очерчивает границы характера: Теркин - значит бывалый, тертый человек, "тертый калач", или, как сказано в поэме, "жизнью тертый человек". Ср., например, с русской пословицей: "Терпение и труд все перетрут" и т.д. Это ядро имени, ядро образа неоднократно варьируется, обыгрывается в поэме:

С первых дней годины горькой,

Мир слыхал сквозь грозный гром,

Повторял Василий Теркин:

- Перетерпим. Перетрем...

Автор подчеркивает обыкновенность, реалистичность героя, и это выражено в авторской характеристике:

Теркин - кто же он такой?

Скажем откровенно:

Просто парень сам собой

Он обыкновенный.

Образ Теркина - это обобщенный образ, при всей своей реалистичности и обыкновенности. Твардовский наделяет своего героя "общерусской" внешностью, избегает портретных примет (это сделало бы его излишне индивидуализированным): "Красотою наделен / Не был он отменной. / Не высок, не то чтоб мал, / Но герой-героем". Теркин - и яркая, неповторимая личность, и в то же время он включает в себя черты многих людей, он как бы многократно повторяется в других. См., например, главу "Теркин - Теркин": оказывается, Теркиных в книге двое. Это герой книги Василий Иванович и его однофамилец Иван. Двойничество подчеркивает обобщающий характер главного героя. Но их двойничество не абсолютно: второй Теркин оказывается рыжим, не курит, и его фронтовая профессия - бронебойщик. Разрешается ситуация "строгим старшиной":

Что вы тут не разберете,

Не поймете меж собой?

По уставу каждой роте

Будет придан Теркин свой.

Твардовский отбирает наиболее общие, типичные эпизоды войны, редко использует конкретные географические названия и точные хронологические обозначения (место и время действия его книги - поле, лес, река, болото, деревенька, дорога, зима, весна, лето, осень). То же самое и в отношении военной профессии Теркина: в разных ситуациях он оказывается то связистом, то стрелком, то разведчиком. Важна принадлежность Теркина к самому массовому роду войск - пехоте. Герой - пехотинец. "В нем - пафос пехоты, войска, самого близкого к земле, к холоду, к огню и смерти", - писал Твардовский в самом начале своего замысла. Теркин - из числа чернорабочих войны, на которых и держится страна, которые вынесли на своих плечах тяжесть войны. Герой поэмы Твардовского - это герой конкретной войны с немцами, и в то же время есть в нем то, что сближает его с русским солдатом всех времен. Самому Твардовскому эта мысль о глубоких национальных корнях его героя всегда нравилась и в рукописных вариантах поэмы есть строки:

И в своей шинели мятой,

Похудевший, бородатый

В самый раз походит он

На российского солдата

Всех кампаний и времен.

Твардовский рисует быт войны в целом, но общая картина войны складывается из отдельных, очень ярких и точных деталей войны. Конкретность, осязаемость рисуемых Твардовским картин чрезвычайно усиливают многочисленные и точные детали фронтовой жизни: на стоянке "в закоптелый бак гремела из ведра вода со льдом"; телефонист "дунул в трубку для порядка"; солдаты пишут письма "на привале, при огне, друг у друга на спине, зубами сняв перчатку, на ветру в любой мороз" и т.п. Картины войны в поэме всегда динамичны, живы, зрительно ощутимы.

Достижению обобщенности образа главного героя способствует и система рифм, используемых по отношению к имени и фамилии героя. Твардовский использует рифмы, которые характеризуют армейский быт и настроение героя ("Теркин" - "горькой", "махорки", "поговорки", "в гимнастерке", "в каптерке" и т.д.). Наиболее ответственной в поэме является рифма "Василий - Россия", несколько раз повторенная в тексте, то есть подчеркивается, что герой является воплощением богатырства русского народа, представляя всю Россию, весь народ.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История создания лирического цикла "Реквием", посвященного теме памяти. Написание поэтессой Анной Ахматовой первой части поэмы о вечной памяти по усопшим, второй части произведения в жанре колыбельной. Роль эпиграфа поэмы "Так не зря мы вместе бедовали".

    презентация [2,7 M], добавлен 17.12.2014

  • Биография и творческий путь Анны Ахматовой - поэтессы "серебряного века". Возвышенная, неземная и недоступная поэзия "Реквиема". Рассмотрение истории создания поэмы "Реквием", анализ художественного своеобразия данного произведения, мнения критиков.

    курсовая работа [55,1 K], добавлен 25.02.2010

  • Выявление связей между текстом поэмы "Реквием" А. Ахматовой и христианской культурой. Мотив молитвы в основе произведения, мотив Деисуса. Иконографический тип Богоматери-Оранты. Евангельские мотивы и образы поэмы: Креста, причети, эсхатологические.

    контрольная работа [21,2 K], добавлен 05.08.2010

  • Отображение мыслей и чувств нового человека - строителя социалистического общества как ключевая тема творчества В.В. Маяковского. Лирический герой Маяковского - борец за всеобщее счастье. Характеристика и анализ наиболее известных стихотворений поэта.

    реферат [26,4 K], добавлен 12.01.2013

  • Лирический герой и авторская позиция в литературоведении, особенности их разграничения. Эпос и лирика: сопоставление принципов. Приемы воплощения и способы выражения авторской позиции. Специфика лирического героя и автора в поэзии Пушкина и Некрасова.

    дипломная работа [156,0 K], добавлен 23.09.2012

  • История написания поэмы В. Маяковского "Облако в штанах". Протест поэта против буржуазного искусства. Отрицание лживости лирической поэзии, увлеченной живописанием мещанских переживаний. Художественные особенности поэмы. Бунтарство лирического героя.

    презентация [742,3 K], добавлен 09.03.2016

  • Место Бориса Пастернака в русской поэзии как значительного и оригинального лирика, замечательного певца природы. Мотивы творчества поэта. Творчество как процесс, выводящий поэта к пониманию последней истины. Лирический герой в произведениях Пастернака.

    реферат [31,1 K], добавлен 31.08.2013

  • Отражение потрясений и поворотов истории в судьбе (образе) лирического героя в творчестве русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова. Образ разочарованного поколения, отравленного пустым светом. Время, эпоха, лирический герой глазами молодого поколения.

    реферат [31,1 K], добавлен 16.04.2010

  • Лирические циклы в любовной лирике Анны Ахматовой: "Тайны ремесла", "Северные элегии". Анализ циклов М.И. Цветаевой второй половины 1910 – начала 1920 гг.: "Стихи о Москве", "Стихи к Блоку", "Ахматовой". Оценка поэтического творчества Е.А. Благининой.

    дипломная работа [108,1 K], добавлен 29.04.2011

  • История создания и значение "Поэмы без героя", особенности ее композиции. Роль поэта ХХ века в произведении, его действующие лица. Литературные традиции и своеобразие языка в "Поэме без героя", характернейшие особенности лирической манеры Ахматовой.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 03.10.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.