Цветообозначающие прилагательные и их функции в романе Тембота Керашева "Одинокий всадник"

Исследование особенностей употребления цветообозначающих прилагательных в романе Т. Керашева "Одинокий всадник", которые в каждом отдельном случае помогают автору создать яркий образ эпохи и точно раскрыть идейно-художественное содержание произведения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.07.2013
Размер файла 19,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Цветообозначающие прилагательные и их функции в романе Тембота Керашева «Одинокий всадник»

М.Д. Кунова

Однозначного подхода к решению вопроса о выделении имени прилагательного в отдельную часть речи в адыгейском языке у ученых-языковедов нет. Не выделяя прилагательные в отдельную часть речи, Н.Ф.Яковлев и Д.А.Ашхамаф характеризуют их и называют в составе имен, так как, по их мнении, в адыгейском языке нет прилагательных, проявляющих какие-либо грамматические признаки Яковлев Н.Ф., Ашхамаф Д.А. Грамматика адыгейского литературного языка / Н.Ф.Яковлев, Д.А.Ашхамаф. - М.-Л., 1941. - С.392-393..

Придерживается этого мнения и М.А.Кумахов, рассматривая их в составе имен и отмечая, что в «адыгских языках имена существительные и прилагательные морфологически очень слабо дифференцированы» Кумахов М.А. Морфология адыгских языков /М.А.Кумахов. - М. - Нальчик, 1964. - С.136..

Г.В.Рогава и З.И.Керашева считают, что «в адыгейском языке прилагательные - это имена, выражающие свойство предмета, они выделяются по семантическому признаку, по своим морфологическим свойствам совпадают с именами существительными» Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка / Г.В.Рогава, З.И.Керашева. - Краснодар-Майкоп, 1966. - С.71..

А.А.Шаов, поддерживая точку зрения выделения прилагательных в отдельную часть речи, обосновывает теоретические принципы выделения их выделения в адыгейском языке Шъаукъо А.А. ПлъышъуацIэм икъэгъэнэфэнрэ иягъэкIунрэ яхъылIагъ // Адыгабзэм играмматикэрэ илексикэрэ яIофыгъохэр / А.А.Шъаукъо. - Мыекъуапэ, 1989. - Н.115..

К ученым-языковедам, обособляющим прилагательное, относится и К.Х.Курашинов Курашинов К.Х. Существительное, прилагательное и наречие как части речи в адыгских языках // УЗ АНИИ, т.XIV / К.Х.Курашинов. - Майкоп, 1972. - С.148..

У.С.Зекох вообще отрицает наличие имен прилагательных в адыгейском языке Зекох У.С. Вопросы классификации частей речи в адыгейском языке // Вопросы адыгейского языкознания. Вып. II. / У.С.Зекох. - Майкоп, 1982. - С.12..

Таким образом, вопрос о выделении имени прилагательного в адыгейском языке в отдельную часть речи еще вызывает разногласия.

Мы считаем, что имена прилагательные должны быть выделены в отдельную часть речи, поскольку они обладают категориальным значением, им присущи морфологические признаки, они образуются специальными словообразовательными аффиксами и в предложении выполняют конкретные синтаксические функции.

В адыгейском языке существует множество качественных слов, обозначающих признак предмета, они описаны в адыгейском языкознании основательного. Отличие данных слов от существительных является семантическим и грамматическим.

Относительных прилагательных в адыгейском языке значительно меньше. Они образованы в основном от наречий, в частности от наречий времени: непэрэ щыIакIэр «сегодняшняя жизнь», тыгъосэрэ мафэр «вчерашний день», егъэшIэрэ Iофыгъу «вечная проблема».

Язык произведений Тембота Керашева отличается точным употреблением слов, характеризующих человека или описываемые предметы. Он тщательно отбирает прилагательные, необходимые для передачи сюжета. Это относится и к качественным, и к относительным прилагательным, встречающимся в романе «Одинокий всадник».

Одним из основных функций качественных прилагательных является обозначение цветов. В романе «Одинокий всадник» широко использованы прилагательные для передачи цвета. У Т.Керашева,как и в адыгейском языке Шъаукъо А.А. ПлъышъуацIэм икъэгъэнэфэнрэ иягъэкIунрэ яхьылIагъ // Адыгабзэм играмматикэрэ илексикэрэ яIофыгъохэр / А.А.Шъаукъо. - Мыекъуапэ, 1989., сравнительно немного исходных прилагательных, служащих для обозначения цветов: фыжьы «белый», шIуцIэ «черный», плъыжьы «красный», шэплъы «розовый» и др., множество цветовых оттенков передается посредством прилагательных, образованных от исходных при помощи различных словообразовательных аффиксов: плъыжьышъо «красноватый», шхъонтIашъо «синеватый», фэплъыжьышъу «немного красный», фэшхъонтIашъу «немного синий», плъыжьышэ «с некоторым оттенком красного», шхъонтIашэ «с некоторым оттенком синего» и т.д. Писатель использует также прилагательные, передающие цвет посредством наименования предмета + компонента шъо «цвет»: уцы «трава», «зелень» - уцышъо «зеленый», яжьэ «зола» - ежьашъо «серый», шхъомч «каштан» - шхъомчышъо «каштановый».

Обычно прилагательные, обозначающие цвета, выступают в качестве определения к имени существительному: Цыий, сэе куплъэу къыдэщи, цокъэ-маистэхэри кIэкъэцыгъэх /с.8/ Примеры взяты из: КIэрэщэ Т.М. Ытхыгъэмэ ащыщхэр тхылъищ хъоу. ЯтIонэрэ тхылъ / Т.М.КIэращэ. - Мыекъуапэ, 1988. - Н.121.. «Черкеска, видневшийся из-под нее бордовый бешмет, чувяки и ноговицы - все было новое». Джэдыгум ыIупэ нэзхэмрэ ыIэшъхьитIурэ ластыч шIуцIэ атедагьэу щытыгъ /с.117/. «Борта и рукава тулупа были обшиты черным сатином».

Писатель, желая подчеркнуть признак описываемого предмета, переводит прилагательное из ранга определения в ранг сказуемого. Подобное построение фразы, стилистически характерное для Тембота Керашева, подчеркивает и выделяет цвет: Шхо-бгъэрышIэхэри, оркъ хабзэу, зэгорэм екIэпцIэ пхъашъокIэ иIагъэу плъыжьыгъэх /с.21/. «Уздечка и конский нагрудник, по обычаю уорков, когда-то выкрашенные корой ольхи, были красными». ИкIакIуи ипаIуи шIуцIэх, ицыяшхъуи чIапцIэ, хьазыр Iупэхэр бжъэ шIуцI, къэмэ Iапшъэри ащ фэд /с.4/ «Бурка и смушковая шапка - черные, рукоять кинжала и ободки газырей - из черной кости».

Харктерные цвета одежды по Т.Керашеву следующие: плъыжьы «красный», куплъы «бордовый», шIуцIэ «черный», чIапцIэ «темный», шхъо «темно-серый, близкий к синему». Отражая национальные вкусы, взгляды народа на гармоничное сочетание этих цветов, он пишет: Къэтэбэ шIуцIэмрэ алтэс плъыжьымрэ зэрагъэкIуни, шэкI къолэнымрэ шъозэикIымрэ къекIоу зэгуалъхьани, дышъи тыжьыни дахэу бзылъфыгъэ шъуашэм хагъэпкIэни ашIэщтыгъэ /с.5/. «Адыги умели сочетать черный бархат и красный атлас, удачно соединять пестрый и однотонный материал, украшать женский костюм золотом и серебром». Хьазыр Iупэхэмрэ бгырыпх-къамэхэмрэ дышъэпскIэ гъэлагъэх, икъэлат лъэпси дышъэ шъэгъэ шъуамбгъоу цыешхъо чIапцIэм къыхэлыдыкIы /с.24/. «Ободки газырей, пояс, кинжал покрыты позолотой, тесемка от пистолета, шитая золотом, четко выделяется на темно-синей черкеске».

Исторически адыги использовали цвет для обозначения сословных различий Нефляшева Н.А. Цветовая символика адыгского девичьего костюма и легенды об амазонках //Культура и быт адыгов. Выпуск VII. / Н.А.Нефляшева. - Майкоп, 1989. - С.89.. Это нашло отражение в романе Т.Керашева «Одинокий всадник». При описании лиц различных сословий писатель учитывает цветовую гамму, присущую данному сословию: сэе куплъыр, цые куплъыр, цокъэ плъыжьхэр. Оркърэ фэкъолIрэ зэхэзымыгъэкIуакIэу зы нэшанэ щыIагъ: цокъэ-маистэ плъыжьыр ары. Оркъхэм янахьыбэмэ цокъэ плъыжьыр ащыгъыгъ, ау зы фэкъолI горэми цокъэ плъыжьыр КIэмгуе щеплъэгъулIэщтгъэп - фэкъолI-пщылIхэм ар зыщалъэн фитыгъэхэп, ар пщы-оркъ хэбзэ гъэуцугъэу щытыгъ /с.31/. «Главная примета - сафьяновые ноговицы и чувяки. Уорки надевали обувь из красного сафьяна. У княжеских племен темиргоевцев существовал закон: фокотли и пщитли не имели права носить обувь красного цвета».

При описании цвета чувяков автор берет превосходную степень прилагательного плъыжьы «красный» - плъыжьыбз: Цокъэ-маистэхэр мыхъокIыгъахэхэу плъыжьыбзэ тэпых /с.24/. «Чувяки без единой царапины, огненно-красные». Для выражения интенсивности адыгские языки широко используют суффиксы -бз, -щэ. Писатель искусно актуализирует семантику интенсивности суффикса -бз и прилагательного с этим суффиксом, образуя новый тип словосочетания, состоящего из прилагательного и существительного: плъыжьыбзэ тэп. Новизна данного типа словосочетаний заключается в том, что писатель берет слово тэп «уголек» из обычного словосочетания мэшIо тэп «огненный уголек», «раскаленный, ярко-красный уголек» и, присоединяя его к прилагательному с суффиксом -бз, актуализирует семантику прилагательного красный: не просто красный (плъыжьы), не просто очень красный (плъыжьыбз), а ярко-красный, бросавшийся в глаза цвета раскаленного угля (плъыжьыбзэ тэп). Писатель в данном предложении подвергает инверсии порядок следования компонентов субстантивного словосочетания: существительное следует за качественным прилагательным. В таких случаях инверсия содействует актализации цвета прилагательного.

Для большего живописания автор дает цветообозначение при помощи несамостоятельного прилагательного пцIэ со значением «темный», «смуглый». В произведении встречается несколько прилагательных в компонентом - пцIэ: къуапцIэ «смуглый», чIапцIэ «темный», «иссиня-черный». Кроме того встречаются также слова - имена существительные с компонентом -пцIэ, в которых -пцIэ указывает на цвет: етIапцIэ «чернозем», чIыпцIэ «темная земля», уцыпцIэ «темно-зеленая трава», пэнапцIэ «черная колючка», лыпцIэ «родинка» (досл.: «темная кожа», «темное мясо»).

Несамостоятельное прилагательное -пцIэ играет определенную роль в авторском тексте. Так, например, при описании темиргоевских аулов писатель показывает аул Алджэрыкъуай, аул князя Альджерукова: Чылэшхо хьазыр. Чылэ гьунэр пэнэпцIэ чэу пытэкIэ чэу пытэкIэ лъагэу къэшIыхьагь, пцелрэ акацэрэ Iужъоу къегъэкIэкIыгъ /с.43/. «Довольно крупный аул. Околица окружена непроницаемым плетнем, почти доверху утыканным черными колючками». Для того, чтобы подчеркнуть неприступность, крепость, прочность плетня, писатель добавляет к существительному панэ «колючка» определение -пцIэ, несущее смысловое значение не только «черный», «темный», но и «густой», «прочный»: пэнэпцIэ чэу «плетень из черных, сплошных, густых колючек».

Также в значении «густой», «густо-зеленый», «густо растущий» функционирует сочетание несамостоятельного прилагательного -пцIэ с существительным уцы «трава», «зелень» в следующих предложениях: УнэIу щагур инэп, ау уцыпцIэу къэбзэ-лъабз /с.46/. «Двор небольшой, но покрытый темной, густой травой, абсолютно чист». Оркъ щагухэм - фэшIыгъи тхьамыкIи зэфэдэу - унэ пашъхьэхэм уцыпцIэ къашхъоу щагу пцIэнэ Iэхъу-лъэхъу илъ /с.43/. «В уорковских дворах - и зажиточных, и менее богатых одинаково - перед домом была обширная лужайка, покрытая густо-зеленой травой».

В адыгейском языке прилагательное шхъуантIэ «синий» семантически обозначает несколько цветов: собственно синий цвет, различные оттенки синего, серый и зеленый цвет. Проанализируем, как использует писатель данное прилагательное в различных словосочетаниях. Дэплъыешъ, мыжъобг цэкIэшхор иныжъ блыпкъэу ошъо шхъуантIэм кIэгъэкъуагъэу къыщэхъу. Зырегъэзыхышъ, чIэ зимыIэ къокIый фэхыпIэшхом дэплъэ. Штэгъэ мэхъэшагъор ыгу къыредзэ: ылъачIэ пщэгъо шхъонтIэ Iужъум хэплъагъорэп, ау ащ мыхъэр щыхъэу гумэкIышхор ит фэдэу кьыпщэхъу /с.181/ «Посмотрит вверх - отвесная голая скала подпирает голубое небо. Взглянет вниз - видит непроглядно синее дно пропасти. И чудится ему, будто там, на дне, под сизым туманом, совершается что-то грозное и затаенное».

Герой находится в горах; писателю необходимо подчеркнуть громаду гор, их вечность и чувства героя среди неприступных, необъятно величественных каменистых вершин. Герой смотрит в небо и ему кажется, что горные пики подпирают небо - так они высоки. Здесь писатель использует прилагательное шхъуантIэ «синий», чтобы показать, что небо было чистым, ясным, голубым. Далее герой смотрит вниз, в ущелье: он не видит дна, его взору открываются синие облака, закрывающие дно ущелья. Он стоит так высоко над облаками, что они кажутся ему синими. Одно и то же прилагательное шхъуантIэ «синий» удачно используется автором в тексте для описания величественной картины гор: ошъо шхъуантIэр «голубое небо», пщэгъо шхъонтIэ Iужъур «густые синие облака», пщэгьо шхъуантIэр «сизый туман».

Описывая бурю на горе Оштен, Тембот Керашев очень удачно использует в одном отрывке различные оттенки синего цвета: пщэ шхъонтIэ Iужъур «густая лиловая туча», пщэ шIуцIэ-шхъуантIэхэр зэхэхьах «темно-синие тучи сгущаются»:

Облака на горе Оштен, освещаемые солнцем, имеют розоватый цвет, но перед бурей они темнеют, писатель противопоставляет розовому оттенку синий цвет густых облаков. Постепенно синий цвет становится более интенсивным и еще больше темнеет (пщэхэр нахь щыушIуцIэу, нахь шхъуантIэу къызэхэхьащтыгьэх) и вскоре они становятся тёмно-синими: Оштэнэу пстэуми ялъэгэкIэу ыпашъхьэ итыгъэм ышыгуи пщэ шэплъхэр щызэрэугъои фежьагъ. Бащэ темышIэу а пщэ шэплъхэр пщэ шхъонтIэ Iужъоу зэхэущэрыхьахэу зэхэхьау аублагъ. Еплъызэ, Оштэн ышыгу умылъэгъужьэу пщэхэр нахь щыушIуцIэу, нахь шхъуантIэу щызэхэхьащтыгъэх /с.182/. «Над вершиной Оштена, возвышавшегося над всем миром, начали собираться розоватые облака. Чем дальше, тем больше маленькие облачка сгущались в серо-голубую мглу, окатывая окрестные склоны. На гору Оштен надвинулись тучи так, что совсем скрыли ее, лиловая туча все уплотнялась и темнела, синева сгущалась и темнела на глазах».

И вскоре огненно-красные молнии начали разрезать темно-синюю мглу облаков: Бэрэ пэмытэу а пщэ шIуцIэ-шхъуантIэхэр мэшIо плъыгъэ къамыщхэм зэхаупкIатэу фежьагъ /с.182/. «Немного спустя молнии, словно огненными кнутами, стали полосовать темно-синюю мглу». /Досл.: «Немного спустя огненно раскаленные плетки начали разрезать эти темно-синие тучи»/. Образного изображения бури писатель достигает противопоставлением темно-синих облаков (пщэ шIуцIэ-шхъуантIэхэр) молнии (мэшIо плъыгъэ къамыщхэр), разрезающей эту темно-синюю мглу.

Таким образом, когда мы говорим о прилагательных, обозначающих цвет, необходимо учитывать тот контекст, то языковое окружение, те функции, которые выполняют эти прилагательные в художественном произведении.

Рассмотрев цветообозначающие прилагательные в романе Т.Керашева «Одинокий всадник», приходим к выводу, что писатель исключительно тщательно подбирает и использует их. В каждом случае прилагательные помогают автору создать яркий образ эпохи и точно раскрыть идейно-художественное содержание произведения.

цветообозначающий прилагательный роман керашев

Примечания

1. Зекох У.С. Вопросы классификации частей речи в адыгейском языке // Вопросы адыгейского языкознания. Вып. II / У.С.Зекох. - Майкоп, 1982.

2. Кумахов М.А. Морфология адыгских языков / М.А.Кумахов. - М. - Нальчик, 1964.

3. Курашинов К.Х. Существительное, прилагательное и наречие как части речи в адыгских языках // УЗ АНИИ, т.XIV / К.Х.Курашинов. - Майкоп, 1972.

4. КIэрэщэ Т.М. Ытхыгъэмэ ащыщхэр тхылъищ хъоу. ЯтIонэрэ тхылъ / Т.М.КIэращэ. - Мыекъуапэ, 1988.

5. Нефляшева Н.А. Цветовая символика адыгского девичьего костюма и легенды об амазонках // Культура и быт адыгов. Выпуск VII. / Н.А.Нефляшева. - Майкоп, 1989.

6. Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка / Г.В.Рогава, З.И.Керашева. - Краснодар-Майкоп, 1966.

7. Шъаукъо А.А. ПлъышъуацIэм икъэгъэнэфэнрэ иягъэкIунрэ яхьылIагъ // Адыгабзэм играмматикэрэ илексикэрэ яIофыгъохэр / А.А.Шъаукъо. - Мыекъуапэ, 1989.

8. Яковлев Н.Ф., Ашхамаф Д.А. Грамматика адыгейского литературного языка / Н.Ф.Яковлев, Д.А.Ашхамаф. - М.-Л., 1941.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Выявление инвентаря стилистических образов, а также их классификации и особенностей употребления в литературных произведениях. Определение доминирующих стилистических способов (фигур) создания В. Гюго образа Парижа в романе "Собор Парижской Богоматери".

    курсовая работа [60,0 K], добавлен 18.01.2016

  • Грамматические категории имен прилагательных: род, число, падеж, склонение. Прилагательные первого, второго и третьего склонения. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Синтаксис падежей, его характерные особенности.

    презентация [190,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Категории рода, числа и падежа прилагательных. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Некоторые случаи образования кратких прилагательных. Типы ударений кратких прилагательных.

    контрольная работа [15,1 K], добавлен 17.09.2009

  • Стилистические функции имён прилагательных. Стилистическое использование имён прилагательных в художественной речи. Употребление имён прилагательных в газетно-публицистическом стиле. Семантические ошибки при употреблении имён прилагательных в текстах СМИ.

    реферат [28,1 K], добавлен 17.01.2011

  • Направления исследований художественного дискурса в современной лингвистике. Выявление в исследовательском корпусе ядерных, близких и периферийных номинант, составляющих макроконцепт "страдание/sufrimiento" в романе Маркеса в романе "Сто лет одиночества".

    дипломная работа [509,8 K], добавлен 09.04.2013

  • Описание как повествовательный прием, его функции в художественном тексте. Лексические изобразительные средства в современной литературе. Роль описания в формировании образа персонажа и выражении авторской мысли в романе Фицджеральда "Великий Гэтсби".

    дипломная работа [93,6 K], добавлен 25.01.2016

  • Теория морфологических категорий. Выявление особенностей употребления лексико-грамматических разрядов прилагательных в современных СМИ. Анализ случаев перехода имен прилагательных из одного разряда в другой. Особенности газетно-публицистической речи.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 04.06.2009

  • Исследование использования причастий разных типов в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Анализ языковых особенностей романа, причастие как часть речи, его морфологические и синтаксические особенности. Классификация причастий по разным основаниям.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 14.03.2010

  • Языковые особенности М.А. Шолохова в романе-эпопее "Тихий Дон". Анализ обрядовой лексики, используемой в романном повествовании, и ее роль в романе. Сочетание метафоричности с простотой синтаксиса. Мастерство художника в изображении казачьей жизни.

    курсовая работа [39,9 K], добавлен 20.07.2015

  • Существительные и прилагательные, образованные от географических названий: нормы, закономерности, трудные случаи употребления. Названия жителей, образованные от различных нерусских наименований, а также образование оттопонимических прилагательных.

    курсовая работа [2,4 M], добавлен 12.02.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.