Особенности стилистики "газетного" языка

Главные принципы публицистической речи, основы и особенности ее организации. Характеристика и описание лексики современной газеты. Стилистическое использование фразеологических средств в языке газеты. Особенности наблюдения над синтаксисом языка газеты.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 27.03.2015
Размер файла 55,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

С точки зрения нормативной грамматики изъятие в этих конструкциях предлога в неправомерно: ведь количественно-именное сочетание стоит в форме винительного падежа (ср.: длиной в одну милю, стоимостью в одну тысячу рублей), а винительный падеж без предлога возможен только при переходных глаголах, чего в рассматриваемом случае нет. Но ... выход найден: связь управления заменена здесь связью примыкания.

Из области синтаксического согласования отметим широкое распространение в языке газеты «согласования по смыслу» сказуемого с подлежащим.

Этот термин обычно используется для указания «на употребление глагольной формы множественного числа в тех случаях, когда действие приписывается собирательному лицу, реже предмету, облеченному в форму имени существительного единственного числа (например, при словах большинство, меньшинство, часть, масса) с родительным падежом множественного числа и др.; ср.: большинство сотрудников решили и т. п.» Виноградов В. В. Русский язык. - М., 1947. С. 474.. Основанием для такого «разрыва» между формой числа сказуемого и подлежащего служит то, что «в этих случаях форма множественного числа глагола, как бы независимо от формы «подлежащего», непосредственно обозначает количество деятелей. Она прямо относится к реальному действию и его производителям. Она согласована с лексическим значением «подлежащего». Согласования же с формой существительного, выражающего субъект действия, не происходит» Там же. С. 475.. Таким образом, здесь имеется в виду случай согласования сказуемого с подлежащим, выраженным собирательным существительным с количественным значением (обычно в сочетании с родительным падежом имени существительного, субстантивированного прилагательного или причастия, местоимения). В языке газеты в последнее время заметно выявилась тенденции к смысловому согласованию в рассматриваемом случае. Например:

Ещё недавно большинство представленных на конференции стран были бесправными колониями; Часть его интимных друзей шлют ему приветы из тюрьмы, где отбывают наказание.

Аналогичные условия согласования по смыслу находим при подлежащих, выраженных количественно-именными сочетаниями, т.е. сочетаниями числительного с родительным падежом существительного (так называемый счетный оборот). Явно наметившуюся тенденцию к смысловому согласованию можно показать на примере предложений, в которых в составе подлежащего имеются слова сколько, много, мало. Л. А. Булаховский отмечал, что «при сколько, много обязательно единственное число» Булаховский Л. Л. Курс русского литературного языка. - Киев, 1949. С. 244.. Аналогичное указание содержится в академической «Грамматике...», в которой находим особое примечание: «Употребление в форме множественного числа сказуемого при подлежащем, включающем в свой состав мало, много, имеет просторечный оттенок» Грамматика русского языка. Т. II, ч. 1. - М., 1954. С. 507..

Однако в настоящее время постановка сказуемого во множественном числе в рассматриваемом случае -- далеко не редкое явление. Приведем примеры:

В Российской Федерации много детей различных национальностей обучались на родном языке; Немало советских писателей, артистов, начинающих ученых обязаны Евгению Викторовичу Тарле помощью, теплым участием в их творческих замыслах и делах.

Не менее заметно проявляется тенденция к согласованию по смыслу в тех случаях, когда подлежащее выражено количественно-именным сочетанием со значением приблизительности. В исследованиях по данному вопросу отмечается в качестве литературной нормы постановка сказуемого в форме единственного числа Там же. С. 505.. Однако в практике печати преобладает согласование по смыслу, независимо от того, как выражена категория приблизительности -- лексически (при помощи слов более, менее, свыше, около и т. п.) или грамматически (порядком слов -- постпозицией числительного). Приведем примеры:

Приступили к занятиям более 1700 студентов Московского вечернего машиностроительного института. От двух с половиной до трех миллионов человек посещают Московский зоопарк ежегодно. При раскопках в Мерве вскрыто семь небольших производственных помещений, в каждом из которых некогда работали по 2--3 человека. Свыше восьми тысяч зрителей с трибун пражского Зимнего стадиона с интересом следили за выступлениями сильнейших фигуристов страны.

Согласование по смыслу встречается иногда в предложениях, в которых при подлежащем имеется приложение. Как известно, общее правило гласит, что сказуемое согласуется не с приложением, а с подлежащим. Однако и в этом случае встречается смысловое согласование, например: Согласитесь, что только величайшее искусство -- музыка -- способна коснуться глубины души (Горький),

Сюда примыкают случаи согласования сказуемого с пояснительными или уточняющими словами, например:

Из всех родственников только один человек, а именно восьмидесятилетняя Мишина бабушка, продолжала держать сторону бедной Клавы (Сем. Нариньяни).

Явно сказывается тенденция к согласованию по смыслу в тех случаях, когда подлежащим является имя существительное мужского рода, обозначающее должность, профессию и т. п., а речь идет о женщине. По этому поводу В. В. Виноградов отмечал следующее: «В применении к лицу глагольная форма 3-го лица часто «согласуется» не столько с родовой формой имени существительного, сколько с полом обозначаемого им действующего лица. Например, в современном разговорном языке: Директор заявила на собрании; Агроном уехала в колхоз и т. п.» Виноградов В. В. Указ. соч. С. 476..

Эта форма смыслового согласования из разговорной речи широко проникла в практику печати, например:

Автор диссертации практически разрешила и теоретически обосновала кардинальные проблемы; На одной из остановок кондуктор объявила..; Главный инженер разговаривала с рабочими, с техниками; Лектор не разграничила и не раскрыла..; Секретарь любезно сказала (из газет).

В подобных случаях возможно уже говорить о формировании новой группы имен существительных «общего» рода.

Рассмотренные факты дают основание сделать вывод о том, что согласование по смыслу -- явление, широко распространенное в современном русском языке, особенно в тех стилях, которые менее связаны строгими канонами традиционных литературных норм, что служит проявлением общей тенденции к большему оттенению смысловой стороны речи, при сохранении единства формы и содержания в языке.

В языке газеты могут отображаться синтаксические особенности устно-разговорной речи. Мы не будем подробно рассматривать этот вопрос, так как эти особенности могут быть использованы только в целях стилизации в газетных жанрах, включающих в качестве конструктивного элемента прямую речь. Имеются в виду простые и сложные предложения, построенные по моделям, не свойственным письменным стилям.

Сюда относятся, например, такие предложения обиходно-повседневной речи: А которое в бутылках, оно сегодняшнее? Активное функционирование устно-разговорных синтаксических построений // Морфология и синтаксис современного русского литературного языка / Автор раздела -- О. А. Лаптева. Ту, которую ты брал чашку, я ее не видела. Вы не знаете, большой словарь литературного языка, какой сейчас том идет? А где эта чашка, ты мне говорила? Ты руки вымыл с улицы пришел? Надень кофту, там висит которая.

Язык газеты, связанный с письменными стилями литературного языка, опирающимися на нормативную грамматику, не допускает использования подобных построений без специального стилистического задания.

Заключение

Таким образом, в газете сосуществуют два качественно различных функциональных единства: тексты передовых статей, ориентированные на социальное воздействие, и тексты информационных сообщений, направленные на передачу однозначной интеллектуальной информации. Представляется, однако, что отмечаемая особенность свидетельствует не столько о разностильности языка газеты, сколько о его экстралингвистически «запрограммированной» полифункциональности, направленной в конечном счете на достижение единого эффекта воздействия. Своеобразным источником создания экспрессии служит противопоставление экспрессивно маркированного языка передовых статей на фоне нейтрального языка информационных сообщений. Следовательно, принцип диалектического объединения оценочных и интеллектуализованных начал и взаимодействие информационной и воздействующей функций в стиле газеты реализуется в данном случае за счет языковых средств двух описанных выше разнородных (функционально и жанрово) текстовых массивов.

В газетных текстах часто обнаруживаются элементы разговорной речи, которые способствуют усилению воздействия материалов статей на читательскую аудиторию. В данной работе подробно рассмотрены и проанализированы следующие элементы: рубленая проза, разнообразные эллиптические и номинативные предложения, сегментированные и присоединительные конструкции (в том числе - парцелляции), актуальное членение предложения, своеобразное (более свободное) лексическое управление, особенности синтаксического согласования - согласование по смыслу сказуемого с подлежащим. Каждый из этих элементов и вся их совокупность в целом помогают реализовать основные функции газеты: информативную и агитационную.

Список использованной литературы

Винокур Г.О. Культура языка. - М., 1929.

Забелин В.В. Стилевая специфика языка газеты // Общая стилистика: теоретические и прикладные аспекты. Сборник научных трудов. - Калинин, 1990.

Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. - М., 1971.

Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. - Л., 1960.

Солганик Г.П. Язык и стиль передовой статьи. - М., 1973.

Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. - М., 1986.

Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. - М., 1980.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Публицистический стиль. Жанры публицистики. Особенности публицистической метафоры. Классификация метафор. Военные метафоры в языке газеты. Метафоризация военной лексики в языке газеты. Военные метафоры в языке спорта.

    курсовая работа [62,5 K], добавлен 20.06.2007

  • Традиционное использование ФЕ в заголовках газет. Трансформация фразеологических единиц и их роль в языке "Новой газеты". Приемы использования фразеологизмов на страницах "Новой газеты". Индивидуально – авторские преобразования фразеологизмов.

    курсовая работа [56,4 K], добавлен 31.07.2007

  • Заимствованная лексика, причины заимствования иноязычных слов. Освоение заимствованных слов в русском языке. Использование заимствованной лексики на страницах "Литературной газеты". Использование иноязычной лексики в заголовках и журналистских текстах.

    курсовая работа [70,3 K], добавлен 01.05.2010

  • История развития газеты, принципы ее оформления. Разработка концепции газеты о науке и технике. Выбор целевых сегментов рынка и позиционирование товара на рынке. Газета как вид полиграфической продукции. Особенности воздействия газетной иллюстрации.

    курсовая работа [155,1 K], добавлен 04.04.2016

  • История создания и интересные факты газеты "Коммерсант", Интернет-версия издания, новостные направления. "Черный пиар": понятие, главные цели. Специфика PR-публикаций в газете, структура подачи материала. Преимущества и недостатки ежедневной газеты.

    курсовая работа [31,7 K], добавлен 06.08.2013

  • Исследование методологических основ моделирования печатного издания. Общая характеристика газеты "Известия": история и современность. Изучение особенностей и главных элементов графической модели средств массовой информации. Композиция номера газеты.

    курсовая работа [6,2 M], добавлен 23.01.2016

  • Поэтапное создание дизайна газеты, основные принципы реализации ее авторского дизайна. Механизм восприятия текста газеты. Порядок создания макета, выбор размера и вида шрифта для заглавия, подзаголовка, надзаголовка, вёрстка иллюстраций и фотографий.

    курсовая работа [41,6 K], добавлен 05.01.2012

  • Специфика и структура газеты как печатного средства массовой информации, место дизайна в ее популярности и покупаемости, классификация и техника оформления. Принципы газетной верстки. Роль и место фотографии на страницах газеты. Жанры фотожурналистики

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 20.07.2009

  • Характеристика газеты "СМ Номер один". Типологические особенности печатного издания. Система текстовых публикаций номера. Тематические линии газеты. Способ изображения личности на страницах печатного издания. Разбор и анализ статей по выбранной тематике.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 24.04.2010

  • Типоформирующие, вторичные и формальные признаки газеты. Особенности информационной политики и жанровой системы газеты "Ставропольские губернские ведомости" за 2006 – начало 2007 гг. Степень влияния смены периодичности на информационную политику.

    курсовая работа [114,5 K], добавлен 01.04.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.