Современные формы расчетов экспортно–импортных операций в Украине

Форма международного коммерческого контракта, его порядок заключения. Существенное изменение условий оферты. Виды договоров купли-продажи. Этапы проведения типовой экспортно-импортной сделки. Вид транспортировки и соответствующий термин Инкотермс 2000.

Рубрика Международные отношения и мировая экономика
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 05.03.2015
Размер файла 207,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Расчетные цены поставщика - второй вид цен. Применяются в контрактах на нестандартное специальное оборудование, производимое, как правило, по индивидуальным заказам.

Платеж.

При определении условия платежа в контракте устанавливается : валюта платежа; срок платежа; способ платежа и форма расчета; оговорки, направленные на уменьшение или устранение валютного риска.

1. Валюта платежа. При заключении контракта устанавливается в какой валюте будет произведена оплата товара : в валюте страны экспортера, в валюте страны импортера или в валюте третьей страны. Иногда в контракте предусматривается право импортера произвести по своему выбору платеж в различных валютах.

Валюта , в которой производится платеж за товар, называется валютой платежа или валютой расчета.

Валюта платежа может совпадать с валютой цены товара, а может и не совпадать.

В последнем случае в контракте указывается курс, по которому будет осуществлен перерасчет, в частности, курс какого денежного рынка (страны экспортера, импортера или третьей страны); курс какого вида платежных средств ( телеграфного или почтового перевода) будет использован для оплаты; курс продавцов, покупателей или средней между ними. Обычно перевод валюты цены в валюту платежа осуществляется по курсу, действующему в стране, где производится платеж. При выборе курса валюты устанавливается не только его выгодность при переводе в валюту контрагента , но также и степень обратимости валюты, то есть обмена на валюту контрагента.

2. Срок платежа. Стороны обычно устанавливают в контракте конкретные сроки платежа. Если сроки не установлены прямо или косвенно, то платеж обычно производится через определенное число дней после уведомления продавцом покупателя о том, что товар предоставлен в его распоряжение; при других условиях поставки - через определенное число дней после уведомления об отправке товара.

3. Способы платежа. Их определяют, когда производится оплата товара по отношению к его фактической поставке. Основные способы платежа : наличный платеж, платеж с авансом и платеж в кредит.

Наличный платеж производится через банк до или против передачи экспортером товаросопроводительных документов или самого товара в распоряжение покупателя.

Наличный платеж предусматривает оплату товара в полной стоимости в период от его готовности для экспортера до перехода в распоряжение покупателя. Он может осуществляться единовременно и по частям.

Единовременный платеж предполагает оплату полной стоимости товара.

Наличный платеж по частям в зависимости от условий поставки предусматривает оплату основной части платежа (80-90 %) после отгрузки товара или вручения товарных документов и оставшейся части - после приемки товара импортером или по истечении гарантийного срока.

Платеж с авансом предусматривает выплату покупателем - импортером поставщику - экспортеру согласованных в контракте сумм в счет причитающихся по контракту платежей до передачи товара в его распоряжение, а чаще всего до начала исполнения заказа. Авансовый платеж выполняет двоякую роль : во-первых, он является формой кредитования импортером экспортера; во-вторых, он служит средством обеспечения обязательств, принятых покупателем по контракту.

Платеж в кредит предусматривает осуществление расчета по сделке на основе предоставленного экспортером импортеру фирменного (коммерческого) кредита.

По срокам фирменные кредиты делятся на : краткосрочные (до 1 года), среднесрочные (до 5 лет) и долгосрочные ( свыше 5 или 10 лет). Предоставление погашения кредитов производится в двух формах : денежной и товарной.

4. Формы расчетов, применяемые зарубежными странами, весьма разнообразны и связаны с использованием различных видов банковских и кредитных средств платежа. Наличные денежные знаки в международных коммерческих сделках обычно не применяются. Основными формами расчетов являются : инкассовая, аккредитивная, по открытому счету, путем телеграфных и почтовых переводов, чековая, вексельная.

Подавляющая часть расчетов по международным коммерческим сделкам осуществляется в инкассовой и аккредитивной формах. Все перечисленные формы расчетов тесно взаимосвязаны и часто переплетаются.

Упаковка.

В тех случаях, когда по роду товара необходима упаковка, в контракт вносится условие, содержащее указание относительно вида и характера упаковки, ее качества, размеров, способа оплаты, а также нанесения на упаковку каждого места маркировки.

Определение вида упаковки зависит от особенностей товара, подлежащего упаковке. Обычно в контракте различают внешнюю упаковку - тару ( ящики, картонные коробки, бочки ) и внутреннюю упаковку, не отделимую от товара. Качество как внешней, так и внутренней упаковки чаще всего устанавливается перечислением требований, которым она должна удовлетворять.

Порядок отгрузки.

Покупателю важно знать время отгрузки товара, чтобы своевременно позаботиться о приемке товара. Поэтому в контракте обычно определяется срок, исчисляемый числом дней до начала сроков поставки, в течение которого продавец обязан по телеграфу уведомить покупателя по соответствующей форме о готовности товара к отгрузке. Уведомление о готовности заключается во вручении покупателю документов, отвечающих условиям контракта.

Покупатель, как правило, имеет некоторое время на уведомление продавца, что он принимает документы. Часто в этом пункте контракта дается перечень отгрузочных документов , которые продавец обязан предоставить покупателю в установленные сроки.

Сдача - приемка.

Под сдачей товара понимается передача товара продавцом во владение покупателя в соответствии с условиями контракта купли-продажи. В результате такой передачи покупатель получает возможность осуществлять полный контроль над товаром (вручение товаросопроводительных документов). Сдача товара перевозчику обычно читается передачей товара покупателю, если она сопровождается выдачей документов, исключающих контроль продавца над товаром.

Передача товара покупателю, именуемая поставкой, производится за счет продавца. В расходы по сдаче включаются стоимость взвешивания, подсчета, маркировки, упаковки , возможные таможенные сборы.

Под приемкой понимается проверка соответствия качества, количества и комплектности товара его характеристике и техническим условиям, указанным в договоре.

Сдача-приемка - это один акт, который в контракте может быть выражен следующей формулировкой: "товар считается поставленным продавцом и принятым покупателем..."

В контракте обычно устанавливается порядок сдачи-приемки : вид сдачи-приемки; место фактической сдачи-приемки; срок сдачи-приемки; способ проверки качества товара; способ приемки товара по качеству; метод определения количества и качества фактически поставленного товара; кем осуществляется сдача-приемка товара.

1. Виды сдачи-приемки. По видам сдача-приемка может быть предварительной и окончательной.

Предварительная приемка обычно имеет целью осмотр товара на предприятии продавца для установления соответствия его количества и качества условиям договора и для установления правильности упаковки и маркировки товара.

Окончательная сдача-приемка имеет целью установить фактическое выполнение поставки в установленном месте и в надлежащий срок. Результаты такой приемки являются обязательными для обеих сторон и кладутся в основу расчета по сделке.

2. Место фактической сдачи-приемки обычно точно устанавливается в контракте. В нем указывается место предварительной и окончательной приемки.

3. Сроки сдачи-приемки товара по количеству и качеству ,как правило, не совпадают. Покупатель обычно обязан произвести количественную приемку немедленно по прибытии товара. Для качественной приемки часто устанавливаются более длительные сроки.

4. Проверка количества поставленного товара. В контракте оговаривается способ определения количества товара, фактически поставленного продавцом и подлежащего оплате покупателем. Существует два основных способа определения количества, когда оно выражается в весовых или объемных единицах : по отгруженному и по выгруженному весу.

5. Способы приемки товара по качеству. Приемка товара по качеству может осуществляться двумя способами : на основе документа, подтверждающего соответствие качества поставленного товара условиям контракта, и путем проверки качества фактически поставленного товара в месте приемки.

6. Методы сдачи-приемки фактически поставленного товара. Используется два основных метода проверки количества и качества фактически поставленного товара : выборочный метод и метод проверки всего поставленного товара. Первый метод обычно применяется к товарам, поставляемым в таре и упаковке, второй - к товарам, поставляемым навалом.

Рекламации.

Претензии, предъявляемые покупателем к продавцу в связи с несоответствием качества и количества поставленного товара условиям контракта, называют рекламациями.

Рекламации могут предъявляться покупателем только по таким вопросам, которые не являлись предметом приемки товара, произведенной в соответствии с условиями контракта, а также в тех случаях, когда обнаружено, что предоставленные продавцом документы не соответствуют фактическим данным, характеризующим выполнение поставки товара.

Стороны в контракте устанавливают : порядок предъявления рекламации; сроки, в течение которых рекламация может быть заявлена; права и обязанности сторон в связи с предъявлением рекламации; способы урегулирования рекламации.

Рекламация предъявляется в письменной форме и содержит следующие данные : наименование товара, его количество и местонахождение; основание для рекламации с указанием, по каким именно недостаткам она может быть предъявлена; конкретные требования покупателя по урегулированию рекламации.

Рекламация обычно посылается заказным письмом с приложением всех необходимых доказательных документов. Датой предъявления рекламации считается дата почтового штемпеля отправления.

Продавец обязан рассмотреть рекламацию и сообщить по ней свое решение (подтвердить согласие или отказаться от удовлетворения ) без промедления, но не позднее срока, установленного в контракте.

Гарантии.

В контрактах на машины и оборудование обычно содержится условие, по которому продавец принимает ответственность за качество товара в течение определенного гарантийного срока .

В этом условии определяются : объем предоставляемой продавцом гарантии; гарантийный срок ;обязанности продавца в случае обнаружения дефектности товара или несоответствия по контракту. Объем предоставляемой гарантии зависит от характера товара и технических условий контракта. Срок гарантии может составлять от нескольких месяцев до нескольких лет.

Если в течение срока гарантии оборудование окажется дефектным, продавец обязан за свой счет по выбору покупателя устранить дефекты или заменить дефектное оборудование новым доброкачественным.

В условии гарантии обычно перечисляются также все случаи, на которые гарантия не распространяется.

" Форс - мажор " .

Почти все контракты купли-продажи содержат условие, которое разрешает переносить срок исполнения договора или вообще освобождает стороны от полного или частичного выполнения обязательств по договору в случае наступления после заключения контракта не зависящих от сторон обстоятельств, препятствующих исполнению договора. Такие обстоятельства обычно именуются в контракте "непредвиденными"," форс-мажорными " или " обстоятельствами непреодолимой силы" .

Обстоятельства непреодолимой силы можно разделить на две категории: длительные и кратковременные. К длительным обычно относятся прежде всего запрещения экспорта (иногда и импорта) , война, блокада, валютные ограничения. К кратковременным обстоятельствам относят пожар, наводнение, стихийное бедствие.

Стороны обычно заранее определяют какие обстоятельства они относят к форс-мажорным. Длительность устанавливаемого в контракте срока действия обстоятельств непреодолимой силы определяется с учетом срока исполнения договора, характера товара, способа продажи, торговых обычаев. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по договору вследствие наступления непредвиденных обстоятельств, должна немедленно в письменной форме уведомить другую сторону как о наступлении, так и прекращении действия этих обстоятельств.

Арбитраж.

В этом условии контракта устанавливается порядок разрешения споров, которые могут возникнуть между сторонами и не могут быть урегулированы мирным путем. В большинстве контрактов предусматривается разрешение спора в порядке третейского суда, или так называемого арбитража. Арбитраж обычно состоит из двух арбитров и одного суперарбитра.

Стороны могут предусмотреть в контракте рассмотрение возможных споров в арбитражном суде и Международной торговой палате ( МТП ).

Арбитражный суд МТП является наиболее важной организацией, занимающейся арбитражным урегулированием международных торговых споров. Арбитражный суд МТП является неправительственной организацией, он создан МТП. Место его нахождения - штаб-квартира МТП в Париже. Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ действует на основе закона РФ от 07.07.1993г "О международном коммерческом арбитраже". МКАС рассматривает споры при наличии письменного соглашения между сторонами о передаче на его разрешение уже возникшего или могущего возникнуть спора.

Транспортные условия.

Обычно в транспортных условиях предусматривается :

-- номинация порта погрузки (выгрузки) товара; пункта перевалки, передачи груза;

-- распределение расходов по погрузке (выгрузке) товара между продавцом о покупателем;

-- выбор проформ чартера или коносамента для оформления договора перевозки;

-- нормы погрузки (выгрузки) и порядок исчисления учета сталийного времени;

Сталийное время - это максимальный период, в течение которого фрахтователи имеют право по условиям чартера или иного договора морской перевозки держать судно под погрузкой и выгрузкой, не оплачивая ничего, кроме обусловленного фрахта;

-- условия назначения стивидоров и агентов; Стивидоры - назначаемые фрахтователем лица, которые осуществляют погрузку, выгрузку грузов. Агенты - назначаемые фрахтователем лица, которые обслуживают судно и выполняют требования капитана;

-- ставки, условия и порядок оплаты перевозчику демереджа и диспага.

Демередж - заранее обусловленная компенсация (штраф), которую судовладелец вправе получить от фрахтователя за превышение обусловленной нормы обработки судна ( сталийного времени). Диспаг - это причитающееся фрахтователю от судовладельца вознаграждение (премия) за досрочную обработку судна.

Условия, обеспечивающие выполнение договора и санкции.

К ним можно отнести условия :

-- содержащие гарантии, достаточные для защиты интересов контрагентов на случай нарушения условий договора одной из сторон. Обычно они содержат определение различного рода санкций в виде пени, неустойки, штрафов, уплачиваемых стороной, не выполнившей своих обязательств в отношении одного из договорных условий. Наиболее распространенным видом санкций является неустойка;

-- конвенциональный штраф за опоздание в поставке товара;

-- содержащие оговорку о том, что ни одна из сторон не вправе передавать свои права по контракту третьей стороне без письменного согласия другой стороны;

-- о том, что после заключения контракта вся предшествующая переписка и переговоры по контракту теряют свою силу;

-- договора, определяющие порядок его изменения или аннулирования. В этих обычно оговаривается, что на внесение изменений в договор и на его аннулирование необходимо письменное согласие обеих сторон.

Адреса покупателя и продавца.

Юридические и полные почтовые адреса продавца и покупателя, банковские реквизиты сторон, контактный телефон, факс организации продавца и покупателя.

Подписи сторон.

Даются подписи лиц, уполномоченных организациями продавца и покупателя заключить контракт, заверенные печатью, с указанием их фамилии, имени, отчества и должностей.

1. Общие положения

1.1 Настоящие Общие условия поставки являются неотъемлемой составной частью всех заключенных между сторонами договоров купли-продажи, в той мере, в которой они не противоречат специально согласованным условиям каждого договора купли-продажи.

1.2. Любые вопросы, относящиеся к настоящему договору и не получившие отражения в явно выраженной или подразумеваемой форме в предписаниях этого договора (т.е. в данных Общих условиях поставки, а также в любом согласованном сторонами особом условии), подлежат регулированию Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., а если такие вопросы не относятся к предмету ее регулирования, они подлежат регулированию в соответствии с правом страны, в которой продавец имеет свое коммерческое предприятие.

1.3. Любое изменение договора действительно, только если оно совершено в письменной форме в соответствии с применимыми правовыми нормами.

2. Правила толкования

2.1. Любая ссылка на торговые термины (EXW, FAS, FCA, FOB, CIF, CIP, CFR, CPT, DAF, DEQ, DES, DDU, DDP) понимается как ссылка на соответствующий базис поставки Инкотермс-2000, опубликованный Международной торговой палатой.

2.2. В особых условиях договора международной купли-продажи товара наименования и коды стран указываются согласно действующей на территории Российской Федерации в момент заключения договора редакции Общероссийского классификатора стран мира, утвержденного постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. N 529-ст.

2.3. В особых условиях договора международной купли-продажи товара код классификации товара и количество товара указываются согласно действующей на территории Российской Федерации в момент заключения договора редакции Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности, утвержденной Постановлением Правительства РФ от 30 ноября 2001 г. N 830.

2.4. В особых условиях договора международной купли-продажи товара наименование и код тары и упаковки товара указываются согласно Приложению V (“Кодовые обозначения наименований видов упаковки, используемой в международной торговле) к Рекомендации N 21/Rev.2, принятой Европейской экономической комиссией ООН в 1996 г.

2.5. В особых условиях договора международной купли-продажи наименование и код валюты цены указываются в соответствии с действующей на территории Российской Федерации в момент заключения договора редакцией Общероссийского классификатора валют, утвержденного Постановлением Госстандарта РФ от 25 декабря 2000 г. N 405-ст.

2.6. В особых условиях договора международной купли-продажи наименование и код валюты платежа указываются в соответствии с действующей на территории Российской Федерации на момент заключения договора редакции Общероссийского классификатора валют, утвержденного Постановлением Госстандарта РФ от 25 декабря 2000 г. N 405-ст.

3. Характеристика товара

3.1. Любая информация, относящаяся к товару и его использованию, например вес, размер, мощность, цена, цвет, способ применения, срок службы или годности и иные данные, содержащиеся в каталогах, проспектах, циркулярах, рекламных изданиях, иллюстрациях, прейскурантах продавца, не рассматривается в качестве условий договора, если только сторонами не согласовано иное.

3.2. Если не согласовано иное, покупатель не приобретает права собственности на чертежи и документы технического характера, служащие для изготовления товара или его части и т.д., которые могут быть ему переданы. Продавец также остается исключительным собственником любой интеллектуальной или промышленной собственности, относящейся к товару.

4. Инспектирование товара перед отгрузкой

При согласовании сторонами, что покупатель вправе за свой счет осуществлять инспектирование товара перед отгрузкой, продавец обязан извещать покупателя в разумный срок, что товары в согласованном месте готовы для инспектирования.

5. Цена

5.1. При отсутствии согласования цены берется текущая цена прейскуранта продавца на момент заключения договора. Если такой цены прейскуранта нет, применяется цена, обычно взимаемая за такие товары на момент заключения договора.

5.2. Если сторонами не согласовано иное, цена не включает налог на добавленную стоимость (НДС), а также не подлежит пересмотру.

5.3 Цена по договору включает любые расходы, которые возлагаются на продавца в соответствии с согласованным базисом поставки. Однако если продавец принимает на себя расходы, которые в соответствии с согласованным базисом поставки или иными условиями конкретного договора купли-продажи относятся на покупателя, такие суммы не включаются в цену товара и подлежат возмещению покупателем. Если продавец принимает на себя расходы, в отношении которых, по согласованному базису поставки обязательств нет ни у одной из сторон, такие расходы подлежат возмещению покупателем, только если это согласовано сторонами.

6. Условия платежа

6.1. Если не согласовано иное в письменной форме или не следует из установившейся между сторонами практики, уплата покупателем цены и любых иных причитающихся продавцу сумм осуществляется с открытого счета в течение 30 дней начиная с даты счета. Если не согласовано иное, соответствующие суммы подлежат передаче путем телесообщения на имя банка продавца в стране продавца на счет продавца, а покупатель считается выполнившим свое обязательство платежа, когда соответствующие суммы получены банком продавца на специальные счета.

6.2. При согласовании сторонами авансового платежа, но без последующих уточнений, понимается, если не предусмотрено иное, что такой авансовый платеж относится ко всей цене и должен быть получен банком продавца на немедленно доступные счета не менее чем за 30 дней до согласованной даты поставки или ранее в пределах определенного периода поставки. При согласовании авансового платежа только в отношении части цены товара условия платежа оставшейся суммы устанавливаются в соответствии с предписаниями настоящей статьи.

6.3. Все расходы, связанные с любой формой платежа, лежат на стороне, осуществляющей платеж.

7. Проценты в случае просрочки платежа

7.1. Если сторона допустила просрочку в своевременной уплате какой-либо суммы, другая сторона имеет право на проценты с просроченной суммы с момента, когда такой платеж должен был быть осуществлен, и до момента его осуществления независимо от того, освобождается ли сторона от ответственности за неплатеж.

7.2. Если не согласовано иное, размер процентов составляет должен составлять среднюю банковскую ставку по краткосрочному кредитованию первоклассных заемщиков, превалирующую в отношении валюты платежа в месте платежа, либо, если такая ставка отсутствует в этом месте, то такую же ставку в государстве валюты платежа. При отсутствии этой ставки в любом из этих мест, размер процентов определяется по ставке, предусмотренной законом страны валюты платежа.

7.3 Потерпевшая сторона имеет право на возмещение дополнительных убытков, если неплатеж причинил ей больший ущерб.

8. Проценты годовых на сумму убытков

Если не согласовано иного, проценты годовых на сумму убытков, выплачиваемых за неисполнение неденежного обязательства, начисляются с момента, когда произошло неисполнение и до момента возмещения всей суммы убытков, включая начисленные к тому времени проценты. Размер процентов устанавливается в соответствии с правилами ст. 7.2 настоящих Общих условий поставки.

9. Переход права собственности на товар

Предлагается прямо установить, с какого момента право собственности переходит от продавца к покупателю. По общему правилу большинства правовых систем (см. напр. ст. 223 ГК РФ, ст. 929 ГГУ) право собственности на товар переходит от продавца к покупателю в момент передачи товара. Стороны, тем не менее, могут прийти к соглашению о сохранении права собственности на товар за продавцом (см. ст. 491 ГК РФ, ст. 449 ГГУ) до полной оплаты цены товара, либо до иного согласованного момента.

10. Базис поставки

Если не согласовано иное, поставка осуществляется согласно термину Ех Works (EXW) Франко завод.

11. Документы

Если не предусмотрено иное, продавец обязан представить документы в соответствии с согласованным термином Инкотермс и условиями конкретных договоров купли-продажи, а если такой термин и условия не определены -- с установившейся в деловых отношениях практикой.

12. Средства правовой защиты покупателя при просрочке поставки и непоставке

12.1. В случае просрочки поставки товара покупатель вправе потребовать неустойку из расчета 0,5% или иного согласованного сторонами процента от цены такого товара за каждую полную неделю просрочки при условии извещения покупателем: продавца о такой просрочке. Если покупатель известил продавца в течение 15 дней, исчисляемых с согласованной даты поставки, неустойка подлежит начислению с этой даты или с последнего дня согласованного периода поставки. Если покупатель известил продавца по истечении 15 дней, исчисляемых с согласованной даты поставки, неустойка подлежит начислению с даты такого извещения. Неустойка за просрочку не может превышать 5% или иного согласованного верхнего предела от стоимости товаров, в отношении которых имела место просрочка.

12.2 Сторонами в особых условиях договора купли-продажи согласовывается конкретная дата, в которую, при отсутствии на тот момент поставки, покупатель вправе путем уведомления продавца немедленно расторгнуть договор в отношении непоставленного на эту дату товара, независимо от причин непоставки (включая события форс-мажора).

12.3. Если ст. 11.2 настоящих Общих условий поставки не применяется, а продавец не поставил товар к сроку, когда покупателю на основании ст. 11.1 настоящих Общих условий поставки причитается неустойка в максимальном размере, покупатель может направить письменное извещение о прекращении действия договора в отношении такого товара, если только он не будет поставлен покупателю в течение 5 дней с даты получения продавцом такого извещения.

12.4. В случае прекращения действия договора на основании статей 11.2 и 11.3 настоящих Общих условий поставки в дополнение к любой сумме, уплаченной или подлежащей уплате на основании ст. 11.1 настоящих Общих условий поставки, покупатель вправе предъявить требование о возмещении любых дополнительных убытков, не превышающих, однако, 10% стоимости непоставленного товара.

12.5 Предусмотренные настоящей статьей средства защиты исключают любые иные средства правовой защиты покупателя в отношении просрочки поставки товара или его непоставки. Ничто в настоящей статье не препятствует покупателю в получении начисленных процентов годовых на сумму неустойки согласно ст. 7 настоящих Общих условий поставки.

13. Средства правовой защиты покупателя при несоответствии товара

13.1 Покупатель должен организовать инспекцию товара в возможно короткий срок после его прибытия в пункт назначения и известить продавца в письменной форме о соответствии товара в течение 15 дней с даты, когда покупатель обнаружил или должен был обнаружить несоответствие товара. Покупатель утрачивает право на средства защиты вследствие несоответствия товара, если он не дает продавцу извещения не позднее, чем в пределах 6 месяцев, считая с даты прибытия товара в согласованный пункт назначения.

13.2 Товар признается соответствующим условиям договора при наличии мелких расхождений, являющихся обычными для данной области торговли или практики, которую стороны установили в своих отношениях; однако покупатель вправе потребовать уценки товара, обычной для такой области торговли или практики.

13.3 Заявление покупателя о несоответствии товара должно быть подтверждено отчетом независимой инспектирующей организации.

13.4. При наличии несоответствия товара и при условии, что покупатель при извещении согласно ст. 13.1 настоящих Общих условий поставки о несоответствии не заявил об использовании своих прав в соответствии со ст. 13.6 настоящих Общих условий поставки продавец должен по своему выбору:

(а) заменить товар на соответствующий товар без возложения на покупателя каких-либо дополнительных расходов; или

(б) устранить дефекты товара без возложения на покупателя каких-либо дополнительных расходов; или

(в) возместить покупателю уплаченную за несоответствующий товар цену и тем самым прекратить действие договора в отношении таких товаров.

Покупатель согласно ст. 12.1 настоящих Общих условий поставки имеет право на уплату неустойки за каждую полную неделю, начиная с даты извещения согласно ст. 13.1 настоящих Общих условий поставки о несоответствии товара и до поставки товара взамен согласно ст. 13.3(а) настоящих Общих условий. Такая неустойка может быть аккумулирована с иными убытками (если таковые имели место), уплачиваемыми в соответствии со ст. 12.1 настоящих Общих условий поставки, однако в целом они не могут превышать 5% от стоимости такого товара.

13.5. При невыполнении продавцом своих обязанностей, предусмотренных ст. 13.4, настоящих Общих условий поставки до даты, когда у покупателя на основании настоящей статьи возникает право на максимальный размер неустойки, покупатель может в письменной форме направить извещение о прекращении действия договора в отношении несоответствующих товаров, если только этот товар не будет поставлен покупателю в течение 5 дней с даты получения продавцом такого извещения.

13.6. Если не согласовано иное, в случае прекращения действия договора на основании статьи 13.4(в) настоящих Общих условий поставки возврат товара происходит на условиях, определенных настоящими Общими условиями поставки и особыми условиями договора купли-продажи, по которому товар был первоначально поставлен, как если бы предметом этого договора являлся возвращаемый товар. При этом сторона, возвращающая товар, наделяется правами и обязанностями продавца, а сторона, которой товар должен быть возвращен, наделяется правами и обязанностями покупателя. Если согласованным базисом поставки или особыми условиями договора, по которому товар был первоначально поставлен, на одну из сторон возложена обязанность по заключения договора перевозки товара, при возврате товара перевозка должна быть организована от места, куда товар был первоначально поставлен до места, откуда была совершена первоначальная перевозка. Ничто в настоящем пункте не должно трактоваться как означающее, что возврат товара осуществляется путем заключения самостоятельного договора купли-продажи.

13.7. В случае прекращения действия договора на основании статей 13.4(в) или 13.5 настоящих Общих условий поставки в дополнение к любой сумме, уплаченной или подлежащей уплате в соответствии со ст. 13.4 настоящих Общих условий поставки в качестве возврата покупной цены или неустойки за любую просрочку, покупатель имеет право на возмещение любых дополнительных убытков, однако не более 10% от стоимости такого товара.

13.8. Если покупатель предпочитает сохранить за собой несоответствующие товары, он имеет право на получение суммы, эквивалентной разнице между стоимостью не соответствующего договору товара в согласованном пункте назначения и их стоимостью в том же месте, однако эта сумма не может превышать 15% стоимости такого товара.

13.9. Если иное не согласовано в письменной форме, предусмотренные в ст. 13 настоящих Общих условий поставки средства защиты исключают любые иные средства правовой защиты в отношении несоответствия товара.

13.10. Если иное не согласовано в письменной форме, любое требование о несоответствии может быть предъявлено в порядке, установленном ст. 16 настоящих Общих условий поставки, не позднее, чем по истечении двух лет с даты поставки. Четко предусмотрено, что после истечения указанного срока покупатель не может заявлять о несоответствии товара или предъявлять в отношении такого товара встречный иск в защиту от любого заявленного продавцом требования к покупателю за неисполнение настоящего договора.

14. Таможенные формальности

В случае, когда согласованный сторонами базис поставки или иные условия договора возлагают обязанность по выполнению таможенных формальностей в целях экспорта товара на покупателя, покупатель обязан за свой счет должным образом выполнить таможенные формальности и передать продавцу таможенные документы, требующиеся продавцу в целях бухгалтерского учета (в том числе в целях возврата налога на добавленную стоимость) в течение одного месяца с момента заключения договора. В случае неисполнения данной обязанности по выполнению таможенных формальностей и возврату таможенных документов покупатель обязан возместить продавцу понесенные им в связи с таким неисполнением убытки.

15. Сотрудничество между сторонами

15.1 Покупатель обязуется без промедления извещать продавца о любых требованиях, предъявленных покупателю его потребителями или третьими лицами в отношении поставленного товара или относящихся к нему прав интеллектуальной собственности. В случае неисполнения этой обязанности, покупатель самостоятельно и в полном объеме несет ответственность по убыткам, вытекающим для продавца из такого несвоевременного извещения.

15.2 Продавец обязуется без промедления извещать покупателя о любых требованиях, которые могут повлечь для покупателя ответственность за продукт. В случае неисполнения этой обязанности, продавец самостоятельно и в полном объеме несет ответственность по убыткам, вытекающим для покупателя из такого несвоевременного извещения.

16. Форс-мажор

16.1. Каждая из сторон не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет:

(а) что такое невыполнение было вызвано препятствием вне ее контроля; и

(б) что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора; и

(в) что от нее нельзя было разумно ожидать преодоления этого препятствия или его последствий.

16.2 Сторона, которая ссылается на это препятствие, должна как можно скорее после наступления такого препятствия или его последствий дать извещение другой стороне о нем и его влиянии на ее способность осуществить исполнение. При ненаправлении такого извещения сторона несет ответственность за убытки, которых можно было избежать.

16.3. Если иное не предусмотрено в ст. 12.2 настоящих Общих условий поставки, согласно настоящей статье сторона освобождается от обязанности по возмещению убытков, уплате неустойки и иных предусмотренных договором санкций, за исключением обязанности по уплате процентов за период действия таких оснований освобождения от ответственности.

16.4. Если основания освобождения от ответственности продолжаются более шести месяцев, каждая из сторон вправе путем извещения прекратить действие договора.

17. Разрешение споров

Предлагается указать типовую арбитражную оговорку органа, в котором будет проходить рассмотрения споров, связанных с договором. Одними из наиболее известных таких органов является Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации

18. Сфера применения Общих условий поставки

Настоящие Общие условия поставки подлежат применению в отношениях между... (указать полные наименования, юридические и почтовые адреса).

19. Подписи сторон

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределенность различной интерпретации таких терминов в различных странах.

Зачастую стороны, заключающие контракт, незнакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Это может послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств с вытекающей пустой тратой времени и денег. Для разрешения всех этих проблем Международная торговая палата опубликовала впервые в 1936 году свод международных правил для точного определения торговых терминов. Эти правила известны как "Инкотермс 1936". Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и в настоящее время в 2000 году для приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной торговли.

Следует подчеркнуть, что сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом товары здесь подразумеваются "материальные товары", исключая "нематериальные товары", такие как компьютерное программное обеспечение).

Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного понимания Инкотермс. Первым является неправильное понимание Инкотермс как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.

Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.

В то время, как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления международной сделки продажи - где необходим не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования - Инкотермс относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый в соответствии с документарным кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые будут использованы.

Во-вторых, Инкотермс имеют дело с некоторыми определенными обязанностями сторон - такими как обязанность продавца поставить товара в распоряжение покупателя или передать его для перевозки или доставить его в пункт назначения - и с распределением риска между сторонами в этих случаях.

Далее, они связаны с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли - продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли - продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий.

Инкотермс вообще не имеют дела с последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли - продажи и соответствующими законами.

Инкотермс изначально всегда предназначались для использования в тех случаях, когда товары продавались для поставки через национальные границы: таким образом, это международные торговые термины. Однако, Инкотермс на практике зачастую включаются в договоры для продажи товаров исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые другие условия других статей, касающиеся экспорта и импорта, конечно, становятся лишними.

2. Почему Инкотермс пересматриваются?

Основной причиной последовательных редакций Инкотермс была необходимость адаптировать их современной коммерческой практике. Так, при пересмотре 1980 был введен термин "Франко перевозчик" (теперь FCA) для рассмотрения частых случаев, когда пунктом получения товара при морской торговле более не являлся традиционный пункт FOB (прохождения через поручни судна), а пункт на суше перед погрузкой на борт судна, где товар был уложен в контейнер для последующей транспортировки морем или комбинацией различных транспортных средств (так называемые смешанные или мультимодальные перевозки).

Далее, при пересмотре Инкотермс в 1990 статьи, касающиеся обязанности продавца предоставить подтверждение поставки, позволили заменить бумажную документацию EDI- сообщениями при условии, что стороны заранее договорились осуществлять общение посредством электронной почты. Нет необходимости говорить, что постоянно предпринимаются усилия по совершенствованию составления и представления Инкотермс с целью облегчения их практического осуществления.

3. Инкотермс 2000

В течение процесса редактирования, который занял примерно два года, Международная торговая палата постаралась привлечь широкий круг работников мировой торговли, представленных различными секторами в национальных комитетах, через посредство которых работает Международная торговая палата, к высказыванию своих взглядов и откликов на последующие проекты. Было в самом деле приятно видеть, что этот процесс редактирования вызвал намного больше откликов со стороны пользователей во всем мире, чем любая из предыдущих редакций Инкотермс. Результатом этого диалога явились Инкотермс 2000, в которые, как может показаться, в сравнении с Инкотермс 1990 внесено незначительное количество изменений. Понятно, однако, что Инкотермс теперь признаны во всем мире, и поэтому Международная торговая палата решила закрепить это признание и избегать изменений ради самих изменений. С другой стороны, были приложены значительные усилия для обеспечения ясного и точного отражения практики торговли формулировками, используемыми в Инкотермс 2000. Кроме того, значительные изменения были внесены в две области:

- таможенную очистку и осуществление таможенных платежей по терминам FAS и DEQ;

- обязанности по погрузке и разгрузке по термину FCA.

Все изменения, существенные и формальные, были сделаны на основе тщательных исследований среди пользователей Инкотермс. Особое внимание было уделено запросам, полученным с 1990 года Группой экспертов Инкотермс, организованной в качестве дополнительной службы для пользователей Инкотермс.

4. Включение Инкотермс в договор купли-продажи

С учетом именений, время от времени вносимых в Инкотермс, важно обеспечить, чтобы в каждом случае, когда стороны намереваются включить Инкотермс в свой договор купли - продажи, всегда была сделана четкая ссылка на действующий в настоящее время вариант Инкотермс. Этому можно с легкостью не придать значения, когда, например, делается ссылка на более ранний вариант в стандартных формах договора или в бланках заказа, используемых торговцами. Отсутствие ссылки на текущий вариант может затем привести к разногласиям относительно того, были ли намерены стороны включить данный вариант или более ранний вариант в качестве составляющей их договора. Торговцы, которые желают использовать Инкотермс 2000 должны четко указать, что они в договоре купли - продажи руководствуются "Инкотермс 2000".

5. Структура Инкотермс

В Инкотермс 1990 условия были для облегчения понимания сгруппированы в четыре категории, отличающиеся между собой по существу: начиная с термина, согласно которому продавец только предоставляет товар покупателю на собственной территории продавца ("E" - термин - EX WORKS); далее идет вторая группа, в соответствии с которой продавец обязан поставить товар перевозчику, назначенному покупателем ("F" - термины - FCA, FAS и FOB); далее "C" - термины, в соответствии с которыми продавец должен заключить контракт на перевозку, но не принимая на себя риск потери или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, имеющих место после отгрузки и отправки (CFR, CIF, CPT и CIP); и, наконец, "D" - термины, при которых продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP). Следующая таблица представляет собой классификацию торговых терминов.

 

Группа Е

Отправление

EXW

Франко завод

(… название места)

Группа F

Основная перевозка не оплачена

FCA

Франко перевозчик

(... название места)

 

FAS

Франко вдоль борта судна

(... название порта отгрузки)

 

FOB

Франко борт

(... название порта отгрузки)

Группа С

Основная перевозка оплачена

CFR

Стоимость и фрахт

(... название порта назначения)

 

CIF

Стоимость, страхование и фрахт

(... название порта назначения)

 

CPT

Фрахт/перевозка оплачены до

(... название места назначения)

 

CIP

Фрахт/перевозка и страхование оплачены до

(... название места назначения)

Группа D

Прибытие

DAF

Поставка до границы

(... название места доставки)

 

DES

Поставка с судна

(... название порта назначения)

 

DEQ

Поставка с пристани

(... название порта назначения)

 

DDU

Поставка без оплаты пошлины

(... название места назначения)

 

DDP

Поставка с оплатой пошлины

(… название места назначения)

Далее под всеми терминами, как и в Инкотермс 1990, соответствующие обязанности сторон сведены в группы под статьями, где каждая статья со стороны продавца отражает положение покупателя относительного данного вопроса.

6. Терминология

При разработке Инкотермс 2000 были приложены значительные усилия для достижения максимально возможной и желаемой согласованности в отношении различных выражений, используемых в тринадцати терминах. Таким образом, удалось избежать использования различных формулировок для выражения одного и того же значения. Кроме того, по возможности использовались выражения, употребляемые в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров.

"грузоотправитель"

В некоторых случаях было необходимо использовать один и тот же термин для передачи двух различных значений просто потому, что не было подходящей альтернативы. Работники торговли знакомы с этой трудностью как применительно к договорам купли - продажи, так и к договорам перевозки. Так, например, термин "грузоотправитель" (shipper) означает как человека, передающего товар для перевозки, так и человека, который заключает договор с перевозчиком: однако эти два "грузоотправителя" могут быть различными людьми, например, по договору с термином FOB, где продавец передает товар для перевозки, а покупатель заключает контракт с перевозчиком.

"поставка"

Особенно важно отметить, что термин "поставка" используется в Инкотермс в двух различных смыслах. Во-первых, он используется для определения момента, когда продавец выполнил свои обязательства по поставке, определенные в статьях А.4. Инкотермс. Во-вторых, термин "поставка" также используется применительно к обязанности продавца получить или принять поставку товара, обязанность, которая появляется в статьях Б.4. сборника Инкотермс. При использовании в этом втором случае слово "поставка" означает, во-первых, что покупатель "принимает" саму природу "C" - терминов, а именно, что продавец выполняет свои обязанности по отгрузке товаров, и, во-вторых, что покупатель обязан принять товар. Эта последняя обязанность важна, чтобы избежать ненужных платежей за хранение товара до того момента, как покупатель заберет товар. Таким образом, в соответствии с терминами CFR и CIF покупатель обязан принять поставку товаров и принять их от перевозчика. Если покупатель не выполнит этого обязательства, он может стать обязанным возместить убытки продавцу, который заключил договор перевозки с перевозчиком, или же покупатель может быть вынужден оплатить простой, для того чтобы перевозчик выдал ему товар. Когда в данном случае говорится, что покупатель обязан "принять поставку", это не означает, что покупатель принял товар как удовлетворяющий договору купли - продажи, но только тот факт, что продавец выполнил свое обязательство передать товар для перевозки в соответствии с договором перевозки, который он должен заключить в соответствии с условиями статей А.3 а) "C" - терминов. Таким образом, если после принятия товара в пункте назначения покупатель обнаружит, что товар не удовлетворяет условиям договора купли - продажи, он сможет использовать любые меры, которые ему предоставлены договором купли - продажи и соответствующим законом против продавца. Как уже указывалось, эти вопросы находятся полностью вне зоны действия Инкотермс.

Где требуется, в Инкотермс 2000 применяется выражение "предоставлять товар в распоряжение покупателя" в определенном месте. Данное выражение имеет то же самое значение, как и выражение "передать товар", используемое в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров.

"обычный"

Слово "обычный" появляется в нескольких терминах, например, в термине Франко Завод относительно времени доставки (А.4.) и в "C" - терминах относительно документов, которые продавец обязан предоставить, и договора перевозки, который продавец должен обеспечить (А.8., А.3.). Конечно, может быть трудно точно сказать, что означает слово "обычный", однако во многих случаях возможно точно определить, что работники торговли обычно делают, и тогда эта практика может стать руководством. В этом смысле слово "обычный" является более полезным, чем слово "разумный", которое требует оценки не с точки зрения мировой практики, а относительно более трудного принципа добросовестности и честности. В некоторых обстоятельствах вполне может быть необходимым решить, что значить "разумный". Однако, по приведенным причинам в Инкотермс слово "обычный" в большинстве случаев предпочтительнее, чем слово "разумный".

"сборы"

Относительно обязанности очистить товары для импорта необходимо определить, что имеется в виду под "сборами", которые должны быть оплачены при импорте товаров. Согласно термину DDP в статье А.6. Инкотермс 1990 использовалось выражение "официальные сборы, оплачиваемые при экспорте и импорте товара". Согласно термину DDP в статье А.6. Инкотермс 2000 слово "официальные" было опущено по причине того, что это слово вызывало неопределенность при определении того, являлись ли сборы "официальными" или нет. При удалении этого слова не предполагалось существенное изменение значения. "Сборы", которые должны быть оплачены, касаются только тех сборов, которые являются необходимым следствием импорта как такового и которые должны быть поэтому оплачены согласно соответствующим правилам импорта. Любые дополнительные сборы, взимаемые частными сторонами в связи с импортом, такие как сборы за хранение, не связанные с обязанностью очистки товаров, не включаются в эти сборы. Однако, результатом выполнения этого обязательства вполне могут оказаться некоторые расходы таможенных брокеров или экспедиторов грузов, если сторона, несущая это обязательство, не выполняет сама эту работу.

"порты", "места", "пункты" и "помещения"

В отношении указания места, куда должны быть доставлены товары, в Инкотермс используются различные термины. В терминах, предназначенных для использования исключительно при перевозках товаров морским путем - таких как FAS, FOB, CFR, CIF, DES и DEQ - использовались выражения "порт отгрузки" и "порт назначения". Во всех других случаях использовалось слово "место". В некоторых случаях представляется необходимым также указывать "пункт" внутри порта или места, так как продавцу может быть нужным знать не только то, что товар должен быть доставлен в определенный район, такой, как город, но и где внутри этого города товар должен быть предоставлен в распоряжение покупателя. В договорах продаж такая информация часто отсутствует, и поэтому Инкотермс предусматривают: если не был оговорен конкретный пункт внутри согласованного места, и при наличии нескольких таких пунктов, продавец может выбрать пункт, который наиболее устраивает его (см., например, термин FCA статья А.4.). Там, где пунктом доставки является "место" продавца, использовалось выражение "помещения продавца" (термин FCA статья А.4.).


Подобные документы

  • Понятие, сущность и государственное регулирование международных расчетов. Порядок применения, преимущества и недостатки современных форм расчетов. Понятие экспортно-импортных операций, процесс и форма заключения экспортного контракта, виды оферты.

    контрольная работа [30,4 K], добавлен 09.04.2009

  • Специфика международной логистики как движение товаров через национальные границы. Классификация внешнеторговых операций, их разновидности и направления реализации. ИНКОТЕРМС-2000 как международные правила интерпретации условий внешнеторговых сделок.

    презентация [73,0 K], добавлен 24.12.2013

  • Теоретические основы организации управления экспортно-импортной деятельностью предприятия агропромышленного комплекса. Состояния и тенденции развития экспортно-импортной деятельности предприятия на примере ОАО "Витебский маслоэкстракционный завод".

    курсовая работа [93,4 K], добавлен 03.08.2015

  • Сущность лицензирования. Порядок получения лицензии на осуществление хозяйственной деятельности. Лицензирование при осуществлении экспортно-импортных операций, лицензирование экспорта, импорта специфически важных товаров, работ, услуг.

    реферат [31,2 K], добавлен 27.10.2002

  • Сущность внешнеэкономической деятельности. Технология проведения экспортно-импортных операций. Структура и содержание контрактов международной купли-продажи. Общая характеристика ООО "Группа ГАЗ", анализ внешнеэкономической деятельности предприятия.

    курсовая работа [60,4 K], добавлен 11.01.2015

  • Структура организации и финансовый механизм осуществления экспортно-импортных операций с использованием офшорных компаний. Анализ особенностей лизинговой деятельности в офшорном бизнесе: перевод финансовых средств за рубеж на законном основании.

    реферат [19,2 K], добавлен 14.02.2012

  • Структура, вид и условия международного контракта купли-продажи товаров. Анализ договора купли-продажи на примере ООО "Русские Автобусы - Группа ГАЗ", характеристика внешнеэкономической деятельности предприятия. Действительность и исполнение контракта.

    курсовая работа [49,5 K], добавлен 11.01.2011

  • Определение контракта купли-продажи как коммерческого документа, оформляющего внешнеторговую сделку, в котором содержится письменная договоренность сторон о поставке товара. Базисные условия поставки товаров в международных нормах торгового права.

    контрольная работа [22,7 K], добавлен 12.11.2010

  • Международные правила толкования внешнеторговых терминов (ИНКОТЕРМС), их главные цели и использование. Особенности развития мировой экономики на современном этапе. Внешнеторговый договор купли-продажи, его сущность, содержание, механизм действия.

    контрольная работа [18,3 K], добавлен 27.02.2012

  • Теоретические основы, особенности и исторический аспект применения терминов Инкотермс. Причины принятия новой редакции, анализ терминов. Выбор конкретного термина. Структура и содержание Инкотермс 2000. Отличия между Инкотермс 90 и Инкотермс 2000.

    курсовая работа [34,6 K], добавлен 21.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.